- •Содержание
- •Введение Уважаемые студенты!
- •Тема: формирование этикетных норм. Исторический обзор
- •Тема: современные принципы этикета
- •Гуманистичность
- •Тема: репутация
- •Тема: основные принципы современной бизнес-этики
- •Тема: понятие дипломатии и дипломатического протокола
- •Тема: дипломатические отношения
- •От имени главы государства
- •Цитата: Статья 13
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 11
- •Статья 21
- •Статья 22
- •В статье №9 прописана процедура объявления person non grata (нежелательной персоны). Цитата:
- •Тема: дипломатическое представительство
- •Тема: дипломатические процедуры
- •1. Старшинство среди глав дипломатических представительств.
- •2. Индивидуальное старшинство в дипломатической миссии.
- •3. Индивидуальное старшинство inter se дипломатов во время формальных либо дипломатических приемов
- •4. Старшинство глав дипломатических представительств в рамках порядка соблюдения старшинства, принятого определенным государством
- •Вербальная нота
- •Отклонение ноты или письма
- •Тема: министерство иностранных дел
- •Тема: консульские служащие и консульские пункты
- •Тема: дипломатические привилегии и иммунитеты
- •Полные привилегии и иммунитеты
- •Ограниченные привилегии и иммунитеты
- •Тема: протокольные нормы использования государственных символов россии
- •Текст Государственного гимна Российской Федерации
- •Тема: дипломатические приёмы
- •Тема: титулы План:
- •Тема: виды дипломатической переписки
- •Москва, 17 июня 2002года
- •Тема: деловая переписка
- •Тема: деловая беседа
- •Тема: деловые переговоры
- •Вопрос 1. Подготовка к переговорам
- •Вопрос 2. Проведение переговоров
- •Вопрос 3. Национальные особенности ведения переговоров
- •Тема: конференциальная форма переговоров
- •Тема: визиты
- •Тема: речевой этикет
- •Тема: искусство комплимента
- •Тема: правила вручения подарков
- •Тема: деловой имидж
- •Тема: этикет телефонного разговора
- •Тема: визитная карточка
- •Тема: стиль мышления и его значение для выстраивания стратегии делового общения
- •Тема: невербальная коммуникация
- •Вопрос 1. Место и функции невербальной коммуникации в межличностном общении.
- •Вопрос 2. Характеристика основных каналов невербальных сообщений
- •Вопрос 3. Проблема интерпретации невербального поведения
- •Тема: особенности делового общения с иностранными партнерами
- •Тема: президентский протокол
- •Вопрос 1. Становление президентского протокола в россии
- •Вопрос 2. Управление протокола президента российской федерации
- •Вопрос 3. Президентский (кремлёвский) полк
- •Вопрос 4. Президентский оркестр
- •Вопрос 5. Президентский транспорт
- •Вопрос 6. Символы президентской власти
- •Об официальных символах президентской власти и их использовании при вступлении в должность вновь избранного Президента Российской Федерации
- •Вопрос 8. Резиденции президента российской федерации
- •Список литературы
- •Приложение №1. Венская конвенция о дипломатических сношениях
- •Приложение №2. Венская конвенция о консульских сношениях
- •Глава I. Общие положения о консульских сношениях
- •Раздел I. Установление и осуществление консульских сношений
- •Раздел II. Прекращение консульских функций
- •Глава II. Преимущества, привилегии и иммунитеты консульских
- •Раздел I. Преимущества, привилегии и иммунитеты консульских учреждений
- •Раздел II. Преимущества, привилегии и иммунитеты штатных консульских
- •Глава III. Режим, применяемый к почетным консульским должностным лицам и консульским учреждениям, возглавляемым такими должностными лицами
- •Глава IV. Общие постановления
- •Глава V. Заключительные понятия
Вербальная нота
Вербальная нота пишется от третьего лица и обычно выполняется в такой же форме, как и официальная нота.
Официальное письмо от первого лица (личное послание)
Менее формальным способом общения с министром иностранных дел (со стороны главы дипломатической миссии) либо с кем-либо из представителей министерства (со стороны члена дипломатического корпуса миссии) является письмо, написанное от первого лица. Оно пишется на писчей бумаге высокого качества с указанием вверху адреса, даты и открывается следующей фразой: Глава миссии министру иностранных дел
Официальное письмо от лица главы дипломатического представительства министру иностранных дел начинается, как правило, со слов «Ваше Превосходительство» или иногда просто «Господин...» Затем следует: Имею честь...
В заключение пишется:
Хотел бы воспользоваться этой возможностью, Ваше Превосходительство, чтобы заверить Вас в моем глубоком уважении.
Или
Примите, Ваше Превосходительство, вновь мои уверения в самом глубоком уважении.
[Имя отправителя]
Иногда, в зависимости от отношений, сложившихся между послом и министром иностранных дел, письмо может начинаться со слов «Уважаемый Министр» и заканчиваться словами «Искренне Ваш». В Великобритании придерживаются менее формального подхода, поскольку ни к британскому министру, ни к одному из официальных лиц здесь не обращаются «Превосходительство».
Если письмо начинается со слов «Ваше Превосходительство», оно должно быть и далее строго выдержано в таком же стиле, например: «Наше правительство ознакомилось с предложением Вашего Превосходительства...» Однако подобные обороты могут показаться скучными, и возможно использование более привычного обращения во втором лице (Вы, Ваш) для того, чтобы избежать излишней помпезности. Как правило, при переписке между официальными лицами используется обращение «Уважаемый (имя адресата)», и заканчивается письмо словами «Искренне Ваш (имя отправителя)».
Способы предоставления записей устных бесед
Главы дипломатических представительств часто получают от своих правительств поручения предоставить Министерству иностранных дел государства, в котором они аккредитованы, протест либо попросить объяснения по какому-либо вопросу. Для этого требуется нанести личный визит, во время которого дипломат «излагает свой вопрос», и для того чтобы не оставалось никаких сомнений по поводу цели его визита, он оставляет в министерстве краткое изложение своих замечаний. Оно может быть выполнено в форме:
Памятной записки (aide-memoire), в которой объясняются действия либо точка зрения правительства или содержится предложение. Пишется заглавие «Aide-memoire», в конце указывается дата, однако не указывается адрес и не ставятся подпись и печать. Либо
Листка бумаги (bout de papier), на котором представлен текст без заголовка, подписи и даты, чтобы в случае необходимости его происхождение можно было бы отрицать. Таким образом, он носит менее официальный характер, чем памятная записка.
Дипломаты могут не пожелать выносить на обсуждение во время конференции какое-либо щепетильное предложение либо по инструкции своего правительства представить протест по крайне деликатному вопросу, который не хотел бы затрагивать сам министр иностранных дел, в подчинении которого находится дипломат. Последний в таком случае может сам обсудить данный вопрос и оставить неофициальную бумагу (non-paper), в которой проблема излагается в уклончивой форме.