Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metodika_umensh.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
293.38 Кб
Скачать

8. Характеристика аудиолингвального метода оия

Данный метод относится к структурно-функциональному подходу к ОИЯ. Это один из неопрямых методов, существовавших в период 1914-1970хгг.

Аудиолингвальный метод – метод ОИЯ, предусматр. опору на слуховой канал восприятия и многократное прослушивание и проговаривание учащимися строго отобранных структур в речевых образцах, что ведет к их автоматизации.

Теоретическое обоснование и первоначальную практическую реализацию метод получил в США

Цель: практическая (всестороннее овладение ИЯ) + образовательная.

Его психологическая основа – теория бихевиоризма и концепция овладения ИЯ путем подражания, образования по аналогии и многократного повторения речевых образцов, что приводит к формированию навыка.

Лингвистическая основа – грамматические структуры/ модели.

Принципы ОИЯ по Блумфилду:

• язык – устная ф-ма общения → обучать стоит уст. речи

• необходимо учить языку практически, а не теории языка

• языки различны → к анализу каждого языка как объекта обучения следует подходить с точки зрения его собственной структуры

• обучать следует живой совр. речи носителей языка

• язык – система нВ, и обучающиеся должны овладеть ею с помощью обильной практики, в основе которой лежат имитация и многократное повторение

Ладо изложил эмпирические основы изучения:

• если 2 д-я происходят одновременно → воспоминание об 1м д-ии вызывает в памяти и другое

• чем бОльшее число раз проделывается 1 и то же д-е, тем более устойчив нВ

• каждый новый стимул вызывает реакцию подобную той, которая вызывалась подобным стимулом в подобной ситуации

• реакция, сопровождающаяся положительным результатом, закрепляется; отриц. → человек избегает реагирования на подобный стимул

Ладо. Методические принципы обучения по аудиолингвальному методу (всего 17):

1. пр. устного опережения; от слушания к чтению и письменному воспроизведению

2. речевые образцы; !!! не путать с понятием модель (последовательность элементов в том виде, к котором она употребляется в речи; не предложение, но реализуется в нем; каждое [] иллюстрирует какую-либо модель; запомнить [] не значит усвоить модель; она усваивается в диалогах)!!!

3. пр. работы по моделям; нв образуются путем овладения моделями (учащиеся должны научиться конструировать [] по образцу)

4. практическое овладение фонетической системой языка: звуки, интонация, ритм, ударение, паузация

5. ограничение слов. запаса; пока уч-к овладевает фон. системой и гр. моделями, запас слов д.б. минимален; словарь минимум; 4 группы слов:

• сл., выполняющие гр. функции

• слова-заменители

• сл. с полож./ отриц. дистрибуцией

• знаменат. слова

 1000-1200 говорение

 3000-4000 понимание на слух

 7000 чтение

Ладо различал слова по трудности:

o легкие (сходны со словами РЯ)

o обычной трудности (не имеющие аналога по форме)

o трудные (особые случаи употребления)

Усвоение слов:

 слушание изолированно и в контексте

 произнесение

 семантизация с помощью наглядности

 тренировка

6. градуирование моделей; отбор моделей, система их последовательного введения

7. речевая практика вместо перевода

8. немедленное подкрепление

9. отношение к культуре страны изучаемого языка

В процессе овладения структурами языка можно выделить 4 этапа:

1. заучивание отобранных структур путем подражания

2. сознательный выбор новой модели при ее сопоставлении с уже усвоенными

3. практика

4. свободное употребление усвоенных образцов в различных ситуациях общения

Виды подстановок по Ладо:

1. простая: указывается элемент подстановки

2. простая подстановка разных элементов модели

3. подстановка 1го элемента, требующая изменения формы другого элемента

4. одновр. подстановка нескольких элементов модели

Упражнения для работы над моделями: ТФ; вопросно-ответные; окончание []й; расширение и соединение моделей.

В течение всего урока учитель настаивает на абсолютной грамматической правильности. Ошибки сразу же исправляются, все повторяют правильный вариант. Учитель остается в центре внимания в течение всего урока. Роль учеников – реакция на стимулы учителя.

Учащиеся долгое время остаются на начальном уровне владения языком, т.к. от них не требуется писать что-либо, они не заучивают ничего на занятиях. Творчество ограничено.

Аудирование – вспомогательное средство. Диалог может предваряться описанием ситуации. Говорение: умение пользоваться усвоенным языковым материалом для выражения своих мыслей в устной форме в соответствии с требованиями общения. Чтение методически не разрабатывалось; чтение как извлечение информации не рассматривалось вообще. Нв письма не носит самостоятельного характера.

В обучении детей метод целых слов; взрослых – транскрипция. Родной язык минимизирован на начальном этапе.

+ -

Тщательная разработка методики занятия, ведущая к автоматизации материала

Широкое использование лингофонной техники

Использование разговорного языка

Обучение фонетическому строю

Практическая направленность занятий Заучивание

Ориентация лишь на навык, а не на умения

Преобладание интуитивных форм над сознательным усвоением

Недооценка письменной коммуникации

В целом этот метод привнес много нового в методику:

 работа на основе речевых образцов

 особое внимание к культуре страны изучаемого языка

 методическая типология лексики Ладо

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]