- •1. Методика как теория обучения иностранным языкам. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •2. Анализ учебных программ по иЯм для учреждений общего среднего образования
- •3. Цели, содержание и средства обучения иностранным языкам
- •5 Общедидактические и методические принципы обучения ия.
- •6. Характеристика методической системы г.Пальмера
- •7. Характеристика методической системы м.Уэста
- •8. Характеристика аудиолингвального метода оия
- •9. Характеристика аудиовизуального метода обучения ин.Яз.
- •10. Характеристика сознательно-сопоставительного метода обучения ия.1945-1961гг.Щерба
- •11. Характеристика сознательно-практического метода обучения ия.Беляев
- •12. Коммуникативное обучение ия.
- •13. Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия.
- •14. Система упражнений в обучении ия.
- •15. Планирование образовательного процесса по ия.
- •16. Методика обучению иноязычному произношению в средней школе.
- •17. Методика обучения лексической стороне продуктивных врд.
- •18. Методика обучения лексической стороне рецептивных врд.
- •19. Методика обучения грамматической стороне продуктивных врд.
- •20. Методика обучения грамматической стороне рецептивных врд.
- •21. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух.
- •22. Обучение диалогической речи как виду рд в сш.
- •23. Обучение монологической речи как виду рд в сш.
- •24. Обучение чтению на начальном этапе в сш.
- •25. Обучение чтению с извлечением полной информации (изучающее чтение).
- •26. Обучение чтению с охватом основного содержания текста (ознакомительное чтение) и просмотровому чтению.
- •27. Обучение письму и письменной речи в сш.
- •28. Контроль и оценка уровня владения уч-ся ия.
- •29. Использование информационно-коммуникативных технологий в обучении ия.
- •30. Использование аудио- и видеоматериалов в обучении ия.
- •31. Использование проектной технологии в обучении ия.
- •32.Использование технологии учения в сотрудничестве в обучении ия.
- •38. Анализ современного умк по иностранному языку для средней школы (на выбор)
8. Характеристика аудиолингвального метода оия
Данный метод относится к структурно-функциональному подходу к ОИЯ. Это один из неопрямых методов, существовавших в период 1914-1970хгг.
Аудиолингвальный метод – метод ОИЯ, предусматр. опору на слуховой канал восприятия и многократное прослушивание и проговаривание учащимися строго отобранных структур в речевых образцах, что ведет к их автоматизации.
Теоретическое обоснование и первоначальную практическую реализацию метод получил в США
Цель: практическая (всестороннее овладение ИЯ) + образовательная.
Его психологическая основа – теория бихевиоризма и концепция овладения ИЯ путем подражания, образования по аналогии и многократного повторения речевых образцов, что приводит к формированию навыка.
Лингвистическая основа – грамматические структуры/ модели.
Принципы ОИЯ по Блумфилду:
• язык – устная ф-ма общения → обучать стоит уст. речи
• необходимо учить языку практически, а не теории языка
• языки различны → к анализу каждого языка как объекта обучения следует подходить с точки зрения его собственной структуры
• обучать следует живой совр. речи носителей языка
• язык – система нВ, и обучающиеся должны овладеть ею с помощью обильной практики, в основе которой лежат имитация и многократное повторение
Ладо изложил эмпирические основы изучения:
• если 2 д-я происходят одновременно → воспоминание об 1м д-ии вызывает в памяти и другое
• чем бОльшее число раз проделывается 1 и то же д-е, тем более устойчив нВ
• каждый новый стимул вызывает реакцию подобную той, которая вызывалась подобным стимулом в подобной ситуации
• реакция, сопровождающаяся положительным результатом, закрепляется; отриц. → человек избегает реагирования на подобный стимул
Ладо. Методические принципы обучения по аудиолингвальному методу (всего 17):
1. пр. устного опережения; от слушания к чтению и письменному воспроизведению
2. речевые образцы; !!! не путать с понятием модель (последовательность элементов в том виде, к котором она употребляется в речи; не предложение, но реализуется в нем; каждое [] иллюстрирует какую-либо модель; запомнить [] не значит усвоить модель; она усваивается в диалогах)!!!
3. пр. работы по моделям; нв образуются путем овладения моделями (учащиеся должны научиться конструировать [] по образцу)
4. практическое овладение фонетической системой языка: звуки, интонация, ритм, ударение, паузация
5. ограничение слов. запаса; пока уч-к овладевает фон. системой и гр. моделями, запас слов д.б. минимален; словарь минимум; 4 группы слов:
• сл., выполняющие гр. функции
• слова-заменители
• сл. с полож./ отриц. дистрибуцией
• знаменат. слова
1000-1200 говорение
3000-4000 понимание на слух
7000 чтение
Ладо различал слова по трудности:
o легкие (сходны со словами РЯ)
o обычной трудности (не имеющие аналога по форме)
o трудные (особые случаи употребления)
Усвоение слов:
слушание изолированно и в контексте
произнесение
семантизация с помощью наглядности
тренировка
6. градуирование моделей; отбор моделей, система их последовательного введения
7. речевая практика вместо перевода
8. немедленное подкрепление
9. отношение к культуре страны изучаемого языка
В процессе овладения структурами языка можно выделить 4 этапа:
1. заучивание отобранных структур путем подражания
2. сознательный выбор новой модели при ее сопоставлении с уже усвоенными
3. практика
4. свободное употребление усвоенных образцов в различных ситуациях общения
Виды подстановок по Ладо:
1. простая: указывается элемент подстановки
2. простая подстановка разных элементов модели
3. подстановка 1го элемента, требующая изменения формы другого элемента
4. одновр. подстановка нескольких элементов модели
Упражнения для работы над моделями: ТФ; вопросно-ответные; окончание []й; расширение и соединение моделей.
В течение всего урока учитель настаивает на абсолютной грамматической правильности. Ошибки сразу же исправляются, все повторяют правильный вариант. Учитель остается в центре внимания в течение всего урока. Роль учеников – реакция на стимулы учителя.
Учащиеся долгое время остаются на начальном уровне владения языком, т.к. от них не требуется писать что-либо, они не заучивают ничего на занятиях. Творчество ограничено.
Аудирование – вспомогательное средство. Диалог может предваряться описанием ситуации. Говорение: умение пользоваться усвоенным языковым материалом для выражения своих мыслей в устной форме в соответствии с требованиями общения. Чтение методически не разрабатывалось; чтение как извлечение информации не рассматривалось вообще. Нв письма не носит самостоятельного характера.
В обучении детей метод целых слов; взрослых – транскрипция. Родной язык минимизирован на начальном этапе.
+ -
Тщательная разработка методики занятия, ведущая к автоматизации материала
Широкое использование лингофонной техники
Использование разговорного языка
Обучение фонетическому строю
Практическая направленность занятий Заучивание
Ориентация лишь на навык, а не на умения
Преобладание интуитивных форм над сознательным усвоением
Недооценка письменной коммуникации
В целом этот метод привнес много нового в методику:
работа на основе речевых образцов
особое внимание к культуре страны изучаемого языка
методическая типология лексики Ладо