Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы по литературе.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
534.53 Кб
Скачать

6.Тема маленького человека в повести гоголя шинель

 Повесть Николая Васильевича Гоголя «Шинель» сыграла большую роль в развитии русской литературы. Она повествует читателю о судьбе так называемого «маленького человека». Эта тема раскрывается еще в начале произведения. Даже само имя Акакия Акакиевича может быть воспринято как результат переписывания. Взяли имя отца: Акакий – переписали, получилось: Акакий Акакиевич.     Рассказ в «Шинели» ведется от первого лица. Главный герой повести – Акакий Акакиевич Башмачкин, маленький чиновник из департамента – бесправный и униженный человек. Гоголь так описывает внешность главного героя повести: «низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу с морщинами по обеим сторонам щек». Акакий Акакиевич – маленький, сморщенный человечек, чиновник самого низкого ранга – писарь, всю жизнь проработал в департаменте. Личностью он был незначительной безответной, из-за чего подвергался множеству насмешек. У него и слов нет, чтобы заявить о себе: герой высказывается обычно предлогами и частицами, не имеющими никакого значения. Цель существования Акакия Акакиевича – переписывание. Даже приходя домой и, наскоро поев щи, он садится и переписывает принесенные бумаги. Башмачкина окружают молодые чиновники, которые подсмеиваются над ним. Сослуживцы относятся к нему без уважения. Даже сторожа в департаменте смотрят на него как на пустое место, «как будто бы через приемную пролетела простая муха». В ответ на оскорбления он отвечает лишь одно: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» В его словах слышится что-то вызывающее жалость.     Я думаю, что Акакий Акакиевич Башмачкин из комического героя превращается в драматического. Не должно быть так, чтобы шинель заменяла жизнь человека. Подчеркивая типичность «маленького человека» Гоголь говорит, что его смерть ничего не изменила в департаменте, его место просто занял другой чиновник.     Таким образом, Гоголь одним из первых обратил внимание на судьбу «маленького человека». Он наглядно показал, что современное ему общество равнодушно к тем своим членам, которые не принадлежат к высшему сословию. И все же писатель показал в развязке, что и «маленький человек», доведенный до отчаяния, способен противостоять против жестокости и несправедливости сильных мира сего. И хотя человек жалкий, ничтожный, с узким кругозором, мне все же жаль его.

7.Художественные черты поэзии Жуковского на примере одной из баллад

В 1808 году Жуковский печатает свою первую балладу «Людмила» — подражание одной из баллад немецкого поэта XVIII века Бюргера «Ленора». В балладе Жуковского развивается характерная и для его элегий мысль о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосылаются ему свыше. Сюжет «Людмилы» отличается самой мрачной фантастикой: умерший жених является к безутешной невесте, предпочитающей смерть разлуке, и увлекает ее с собой в могилу.

Если успех «Сельского кладбища» принес Жуковскому славу элегического поэта и вызвал настоящее засилье элегий в русской романтической лирике, то не меньший успех «Людмилы» способствовал исключительной популярности балладного жанра в России. Среди оригинальных русских баллад наибольшую известность приобрела баллада Жуковского «Светлана» (1812).

Сюжет «Светланы» является вариацией сюжета «Людмилы». (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Баллада Светлана Людмила. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений.) Баллада начинается с описания русских народных гаданий. Поздним вечером, сидя перед зеркалом, Светлана мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится пережить то же, что случилось с Людмилой. Просыпается Светлана уже поутру. За окном открывается солнечный морозный пейзаж, звенит колокольчик, сани останавливаются у ворот, а на крыльцо поднимается статный гость — не мертвый, а живой жених Светланы.

Так все мрачное и фантастическое отнесено в область сна, и сюжет получает неожиданно счастливую развязку. В соответствии с подобным переосмыслением сюжета язык «Светланы» менее, чем язык «Людмилы», насыщен такими элементами романтического стиля, которые преследуют цель вызвать жуткое настроение у читателя. Правда, есть в «Светлане» и «черный вран», предвещающий печаль, и «тайный мрак грядущих дней», и гроб, в котором Светлане чудится ее жених, но все эти «страхи» как бы умеряются и разбавляются непринужденностью словесных оборотов, позаимствованных из живой разговорной речи.

«Светлана» была закончена в тот самый год, когда вторжение Наполеона в Россию побудило миролюбивого автора элегий и баллад Жуковского вступить в ряды защитников родины. Он зачисляется добровольцем в московское ополчение. «...Я записался под знамена... потому что в это время всякому должно было быть военным»,— пишет Жуковский Александру Тургеневу.

Вскоре после Бородинской битвы Жуковский переводится в штабную канцелярию Кутузова. Здесь на него возлагается составление сводок о военных действиях. Но, не ограничиваясь этим, обогащенный походными впечатлениями, Жуковский перестраивает свою мечтательную лиру на военный лад и заставляет ее звучать в унисон биению сердец многих десятков тысяч русских людей, отстаивавших независимость отечества. В свободное время он трудится над большим поэтическим произведением «Певец во стане русских воинов» (1812).

Приняв на себя роль певца русской военной доблести, Жуковский слагает вдохновенную лирическую песнь во славу родины, в память павших и в честь живых героев. Помянув славные дела предков, певец провозглашает задушевную хвалу отчизне и рисует запоминающиеся образы русских полководцев, отличившихся в Отечественной войне 1812 года.

По окончании Отечественной войны Жуковский возвращается к элегическим и балладным темам. Одновременно он работает над крупными эпическими произведениями из древнерусской жизни. В 1817 году он выпускает «старинную повесть» в двух балладах под общим заглавием «Двенадцать спящих дев».

Вплоть до конца 1810-х годов творчество Жуковского пользуется неизменным успехом у читателей. Выражая отношение молодого поколения к Жуковскому, Пушкин пишет такую надпись к его портрету:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль,

И, внемля им, вздохнет о славе младость,

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость.

Но уже в следующем десятилетии отношение к Жуковскому со стороны прогрессивно настроенных представителей литературных кругов резко меняется. Проникнутая глубокой человечностью, но отрешенная от волнующих вопросов современности, поэзия Жуковского начинает восприниматься как поэзия вчерашнего дня. В период реакции, в мрачные годы аракчеевщины, в пору назревания в России дворянско-революционного движения декабристы осуждают мечтательную и тяготеющую к мистицизму поэзию Жуковского.

Неблагоприятно отразилась на литературной репутации Жуковского и его многолетняя служба при дворе (сначала он был приглашен преподавателем русского языка к жене будущего императора Николая I, а затем был назначен наставником его сына). Друзья поэта опасались, что Жуковский обратит «на потеху двора» горящий в нем «огонь дарования», что его талант захиреет в придворной атмосфере. Опасения эти не были вовсе лишены оснований. Придворные обязанности в значительной степени отвлекали его от литературных занятий. И все же ему удалось создать в эти годы ряд превосходных произведений, в том числе перевод трагедии Шиллера «Орлеанская дева» и поэмы Байрона «Шильонский узник».

Говоря об этом периоде жизни Жуковского, нельзя не напомнить и о том, что поэт сумел сохранить при дворе безупречную честность, нравственную независимость и прямоту характера. Ни почести, ни награды не могли заставить его позабыть о «святейшем из званий: человек». Трусость и раболепство были чужды Жуковскому. Об этом красноречиво свидетельствуют такие факты, как хлопоты перед царем об опальном Пушкине, ходатайства о сибирских изгнанниках - декабристах, заступничество за ссыльного Герцена, «активное содействие освобождению Баратынского от солдатчины, а Тараса Шевченко — от крепостной неволи, и многие другие. Вое это в конце концов привело к тому, что Николай I стал подозревать Жуковского в свободомыслии и политической неблагонадежности.

Последние. двенадцать лет жизни (1841—1852) Жуковский, вышедший в отставку, провел за границей. На склоне лет сбылась мечта поэта о семейном счастье: он женился на дочери. своего друга художника Рейте рн а.

К заграничному периоду творчества Жуковского относятся три его больших труда: поэма «Наль и Дамаянти», переведенная из древнеиндийского эпоса «Магабхарата», стихотворная повесть Рустем и Зораб», заимствованная из иранского эпоса «Шах-Намэ» Фирдоуси, и перевод поэмы Гомера «Одиссея». Смерть помешала Жуковскому завершить «начатый им перевод «Илиады»,— он умер 12(24) апреля 1852 года в Баден-Бадене (Германия), похоронен на Тихвинском кладбище Александре-Невской лавры в Петербурге.

Литературная известность Жуковского началась с переложения чужеязычного стихотворного подлинника, его творческая деятельность оборвалась за работой над переводом великого памятника мировой поэзии. Переводы и переделки произведений зарубежных поэтов занимают преобладающее место в его наследии. Объяснение этому дал сам Жуковский в письме к Гоголю: «Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, когда их надобно импровизировать в выражение или в дополнение чужих мыслей. Мой ум,— как «огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества: у меня почти все или чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое».

Мастер стихотворного перевода, Жуковский сделал достоянием русской литературы многие жемчужины мирового поэтического искусства. Но переводил он прежде всего то, что отвечало его собственному внутреннему строю, и тем самым «чужое» становилось для него способом выражения глубоко личных дум и чувств.

По образному выражению Белинского, Жуковский дал русской поэзии «душу и сердце». Этими словами он подчеркнул значение Жуковского как зачинателя русской психологической лирики. «Душа и сердце» поэта неизменно присутствуют и в тех стихотворениях Жуковского, где он с большой проникновенностью и тонкостью воссоздает картины природы. Для передачи сложных человеческих переживаний, хотя бы и ограниченных определенным кругом тем и мотивов, Жуковский находил дотоле неведомые русской лирике изобразительные средства. Раскрытие смыслового богатства слова, его многозначности, ритмическое разнообразие стиха, приобретающего под пером поэта то певучую мелодичность, то напряженную энергию, определяют неоспоримую заслугу Жуковского в развитии русского поэтического языка.

Пушкин признавал себя учеником Жуковского. Но, учась у него, он перерастал своего предшественника и преодолевал его влияние, в общем чуждое основным устремлениям пушкинского творчества. Сравнение сказок Пушкина с одновременно написанными сказками Жуковского показывает, например, насколько внешне воспринимал задачи народности искусства Жуковский и насколько глубоко проникнут был ею Пушкин.

Сам Жуковский, умевший понимать и ценить прекрасное, рано осознал, что ему предстоит уступить дорогу гению Пушкина. В день, когда Пушкин закончил свою первую поэму — «Руслан и Людмила», Жуковский подарил ему свой портрет с многозначительной надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя».

8.Как дневник Печорина способствует раскрытию характера главного героя? Герой нашего времени Лермонтов

«Дневник Печорина» — это исповедь главного героя. На его страницах Печорин говорит обо всем по-настоящему искренне, но он полон пессимизма, так как развитые обществом пороки и скука толкают его на странные поступки, а природные задатки его души остаются невостребованными, не находят себе применения в жизни, поэтому в характере героя существует двойственность. По собственному признанию Печорина, в нем живут два человека: один совершает поступки, а другой — смотрит со стороны и судит его.

9.сатирическое изображение нравов поместного дворянства в комедии Фонвизина Недоросль

Сатира комедии направлена против крепостничества и помещичьего произвола. Автор показывает, что на почве крепостничества выросли злонравные плоды – подлость, умственная тупость. Фонвизин первым из русских драматургов верно угадал и воплотил в отрицательных образах своей комедии сущность социальной силы крепостничества, нарисовал типичные черты русских крепостников. Фонвизин мастерски обличает крепостное право и нравы помещиков-крепостников того времени, в частности – Скотининых. Помещики средней руки, неграмотная дворянская провинция составляли силу правительства. Борьба за влияние на нее была борьбой за власть. В его изображении мы можем увидеть, насколько тупы, жестоки были тогдашние хозяева жизни, отличающиеся недалеким умом, бесчестием и подлостью. Комедия Фонвизина направлена против «тех нравных невежд, которые, имея над людьми свою полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно». Она от первой до последней сцены построена так, что зрителю или читателю ясно: неограниченная власть над крестьянами - источник тунеядства, самодура, ненормальных отношений в семье, нравственного уродства, безобразного воспитания и невежества.

Одним из таких примеров является образ Простаковой – персонаж, потрясающий своей многогранностью, а если быть еще точнее, то многообразием переплетенных в ней пороков. Это и глупость, и лицемерие, и деспотизм, и неприятие иных точек зрения, кроме своей собственной, и так далее до бесконечности. На протяжении всей комедии характер Простаковой раскрывается все с новых неприятных сторон. Она беспощадна и жестока со слугами, и в то же время лебезит перед Стародумом, пытаясь показать и себя, и своего сына с выгодной стороны. Она настоящая хищница, которая в погоне за добычей прикладывает немало усилий для того, чтобы добиться своей цели. Но ведь никто и не сопротивляется! Главная вина Простаковой в том, что себе на смену она готовила Митрофана, в его неправильном воспитании была заключена определенная мудрость Простаковой. По унаследованному обычаю (а не только из скупости) Простакова нерадит об учении Митрофанушки. Лишь правительственные указы принуждают ее терпеть Кутейкина и Цифиркина, «изнуряющих» «дитя». Немецкий кучер Адам Адамыч Вральман потому и любим ею, что не препятствует сонному и сытому существованию Митрофанушки. Его избалованность, невежество, непригодность ни к какому делу представлены как плод этого «старинного» воспитания. «Древность», «старина» в комедии высмеяны и уничтожены. Возмездие, настигающее Простакову, падает и на весь «великий и старинный» род Скотининых, о чем Правдин предупреждает убегающего «братца» самодурки: «Не забудь, однако ж, повестить всем Скотининым, чему они подвержены» От природы Простаковой не досталось ума, однако его отсутствие в данном случае компенсировалось огромной жизненной энергией и умением приспосабливаться к обстоятельствам. Таких как Простакова было и есть великое множество по всей Руси.

Другой персонаж «Недоросля» - господин Простаков, муж-подкаблучник, выполняющий беспрекословно любую волю жены, любое ее безумное желание. Причем он не просто подчиняется ей, более того – он видит жизнь ее глазами. Это - несчастное, убитое существо, забитое понуканьями жены. Представим на мгновение, что Простаков получил в свои руки власть над имением. Вывод напрашивается сам собой: ничего хорошего из этого бы не вышло. Простаков - подчиненный, у него нет душевных сил даже для того, чтобы управлять самим собой.

Еще один помещик – Скотинин. Фамилия – главная характеристика этого героя. У Скотинина действительно скотская сущность. Его главная и единственная страсть – свиньи. Не то что любовь, даже деньги ему не нужны как таковые, а только как способ приобрести побольше свиней. Это лицемер, недалекий человек, поведением своим напоминающий своих любимцев. Правда, у Скотинина есть небольшой плюс – это его незлобивость и спокойствие. Но может ли это перевесить все его отрицательные качества? Конечно, нет.

Фонвизин мастерски обличает крепостников Скотининых. В его изображении мы можем увидеть, насколько тупы, жестоки, подлы были тогдашние хозяева жизни. Примером другого такого глубокого невежества стал неуч Митрофанушка, для которого главными интересами жизни стали обжорство и голубятни. Этот персонаж до сих пор не оставляет равнодушным читателей, а имя неуча Митрофанушки, которого в целом мире, кроме обжорства и голубятни, ничего не интересует, стало сегодня нарицательным.

Фонвизину удалось создать подлинно типические образы, которые стали нарицательными и пережили свое время. Бессмертными стали имена Митрофанушки, Скотинина, Простаковой.