- •6 Minutes (оригинал Jonas Brothers)
- •I've only got six minutes if I'm gunna make her mine
- •I need six minutes with you
- •6 Минут (перевод Томирис из Алматы) I
- •A Little Bit Longer (оригинал Jonas Brothers)
- •Немного дольше (перевод Nadya Sha из Москвы) I
- •Australia (оригинал Jonas Brothers)
- •Австралия (перевод Индирочка из Оренбурга) I
- •Bb Good (оригинал Jonas Brothers)
- •Веди, веди себя хорошо (перевод Михаил из Зеленодольска) I
- •Hey Baby (оригинал Jonas Brothers)
- •Эй, детка! (перевод Михаил из Зеленодольска) I
- •Year 3000 (оригинал Jonas Brothers)
- •В 3000-ом году (перевод Томирис из Алматы) I
Австралия (перевод Индирочка из Оренбурга) I
Ты никогда не слушаешь меня,
Я знаю, мне лучше остаться одному,
Все знают, что это правда,
Мы все видим тебя насквозь,
Нет, это не трудно будет сделать,
Порвать с тобой
[Припев:]
Я подожду её приезда,
Она не разобьёт моё сердце,
Я знаю, что она будет из Австралии.
Она такая красивая,
Она девушка моей мечты
Ла- ла- ла – ла – ла – ла...
Она девушка моей мечты
Я думал, что именно ты была
Нужна мне, но мне лучше остаться одному,
Все знают, что это правда,
Знают все твои секреты,
Единственное, что было истинным и ты об этом знала,
Только что ушло из твоей жизни,
Каково тебе?
[Припев]
Она будет здесь, чтоб любить и заботиться,
И нет причин для беспокойства,
Девушка моей мечты,
Я знаю, она будет здесь,
Чтоб обнять меня, когда я грущу,
И пока она не пришла, я...
[Припев]
Bb Good (оригинал Jonas Brothers)
I'll pick you up at seven
We can drive around and see a movie
Every scene will have a meaning
But you'll be the one that moves me
I've been hurt before
So baby, promise that you're gonna be true
I'm gonna be, be good
So tell me that you're gonna be good too, yeah!
You gotta be, be good to me
I'm gonna be, be good to you
We'll be happy as can be
Just gotta be, be good to me, baby!
I'm gonna treat you right, we'll never fight
Now, baby you can trust me
When I hold you tight, I feel alright
I guess that I'm just lucky
I've been hurt before
So baby, promise that you're gonna be true, oh!
I'm gonna be, be good
So tell me that you're gonna be good too, ow!
You gotta be, be good to me
I'm gonna be, be good to you
We'll be happy as can be
You gotta be, be good to me, baby!
Listen girl, you gotta be good
I don't wanna hurt you, I wanna kiss you!!
Yeah! C'mon, c'mon! Come over here!
You gotta be, be good to me
I'm gonna be, be good to you
We'll be happy as can be
You gotta be, be good to me
C'mon, c'mon!
You gotta be, be good to me
I'm gonna be, be good to you
We'll be happy as can be
Just gotta be, be good to me, yeah!
Listen girl, you're outta control
I think you and me will be a great couple, yeah
Веди, веди себя хорошо (перевод Михаил из Зеленодольска) I
Я заеду за тобой в 7 вечера,
Мы можем покататься на машине и посмотреть кино,
Каждый момент будет полон смысла,
Но ты будешь единственной, кто затронет мои чувства.
Раньше мне уже причиняли боль,
Поэтому детка, обещай, что будешь со мной честной,
Я буду вести себя хорошо,
Так скажи мне, что ты тоже будешь вести себя хорошо, да!
Ты должна хорошо себя вести со мной,
Я буду хорошо себя вести с тобой,
Мы будем счастливы, как только возможно,
Просто ты должна хорошо себя вести со мной, детка.
Я буду относиться к тебе как надо, мы не будем драться,
Теперь ты можешь довериться мне, детка.
Когда я крепко обнимаю тебя, мне хорошо,
Я думаю, что мне просто повезло.
Раньше мне уже причиняли боль,
Поэтому детка, обещай, что будешь со мной честной,
Я буду вести себя хорошо,
Так скажи мне, что ты тоже будешь вести себя хорошо, да!
Ты должна хорошо себя вести со мной,
Я буду хорошо себя вести с тобой,
Мы будем счастливы, как только возможно,
Просто ты должна хорошо себя вести со мной, детка.
Послушай, дорогая, ты должна хорошо себя вести,
Я не хочу обижать тебя, а хочу поцеловать!
Да, Давай, давай! Подойди поближе!
Ты должна хорошо себя вести,
Я буду хорошо вести себя с тобой,
Мы будем счастливы, как только возможно,
Просто ты должна хорошо себя вести со мной.
Давай, давай!
Ты должна хорошо себя вести со мной,
Я буду хорошо себя вести с тобой,
Мы будем счастливы, как только возможно,
Просто ты должна хорошо себя вести со мной, да!
Послушай, дорогая, ты выходишь из-под контроля,
Я думаю, что ты и я будем хорошей парой, да.