- •Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Связь языкознания с другими науками.
- •3. Проблематика общего и частного языкознания.
- •5. Фонетика как раздел языкознания: объект, предмет и единицы исследования.
- •6. Аспекты изучения звукового строя.
- •7. Фонетические дисциплины и их предметные области.
- •8. Звук и акустические характеристики речи.
- •9. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы: общая характеристика.
- •10. Устройство речевого аппарата и органы произношения.
- •По месту образования
- •12. Причины взаимодействия звуков в речевом потоке. Позиционные фонетические изменения.
- •13. Комбинаторные изменения звуков речи:
- •14. Принципы фонетической транскрипции.
- •15. Слог: сущность, принципы выделения. Слогообразующие элементы и их специфика в разных языках.
- •16. Виды и функции дифтонгов. Дифтонгоиды.
- •17. Акустическая и артикуляционная теории слогоделения.
- •18. Типы слогов.
- •19. Звуковые изменения, вызванные особенностями слоговой структуры.
- •20. Ударение и его виды. Функции ударения.
- •21. Словесное ударение, его функции и типы.
- •22. Ударение и его соотношение со слоговой и морфемной структурой слова. Акцентная парадигма.
- •27. Понятие фонологической оппозиции. Классификация фонологических оппозиций.
- •28. Общая характеристика Московской и Ленинградской фонологических школ.
- •29. Грамматика как раздел языкознания: объект и предмет исследования.
- •30. Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматическая категория.
- •31. Морфологическая структура слова и ее анализ.
- •32. Понятие морфемы. Виды морфем.
- •33. Классификация морфем.
- •34. Исторические изменения в составе слова: опрощение, переразложение, усложнение.
- •35. Агглютинация и фузия.
- •36. Принципы классификации частей речи.
- •38. Способы выражения грамматического значения.
- •39. Способы словообразования в языках мира.
- •40. Синтаксис как раздел грамматики: единицы, объект и предмет исследования.
- •41. Предложение как синтаксическая единица речи и структурная схема предложения как единица языка.
- •42. Типы классификации предложений.
- •44. Актуальное членение предложения.
- •45. Лексикология как раздел языкознания: объект и предмет исследования, основные вопросы лексикологии.
- •46. Общая, частная, историческая и сопоставительная лексикология: общая характеристика.
- •47. Разделы лексикологии: семантика (семасиология, ономасиология), ономастика, этимология, фразеология, лексикография.
- •48. Семантические типы слов: лексико-семантическая группа, семантическое поле и его виды, тематическая группа.
- •49. Критерии выделения слова.
- •50. Признаки слова.
- •51. Компоненты лингвистического значения.
- •52. Аспекты исследования структуры слова.
- •54. Лексическое значение слова и его типы: прямое, производное, свободное, фразеологически связанное, синтаксически обусловленное.
- •55. Семантический перенос значения и его основные виды: метафора, метонимия, синекдоха. Виды метафор.
- •56. Полисемия. Источники полисемичных лексем.
- •57. Омонимия. Виды омонимии. Причины появления омонимов.
- •58. Синонимия и ее виды.
- •59. Критерии выделения синонимов. Классификация синонимов.
- •60. Функции синонимов. Источники синонимии.
- •61. Паронимия и парономазия.
- •62. Антонимы и их классификация. Энантиосемия.
- •64. Архаизмы и историзмы
- •65. Неологизмы и окказионализмы.
- •66. Табу и эвфемизмы. Сравнительная характеристика эвфемизмов и стилистических фигур речи (перифраза, аллюзия, мейозис, эмфазис).
- •67. Лексические заимствования и их типы. Причины заимствования.
- •68. Этапы адаптации заимствованного слова.
- •69. Калькирование и виды калек. Варваризмы.
- •70. Причины изменения значения слов. 71. Этимология как раздел языкознания. Причины изменения значения слова. «Народная этимология».
- •72. Лексикография: основные проблемы.
- •37. Лексикализация, фразеологизация, конверсия: сравнительная характеристика.
- •53. Словарный состав языка. Социальная, профессиональная и стилистическая дифференциация лексики.
- •63. Слово и фразеологизм: сравнительная характеристика.
- •73. Типы лингвистических словарей.
- •74. Происхождение и основные этапы развития письма. «Предметное письмо». Пиктография, идеография, иероглифика.
- •75. Слоговой и консонантный типы письма.
- •76. Основные принципы орфографии.
- •77. Морфологическая классификация языков.
- •78. Типологическая классификация языков: основания, единицы классификации. Понятие языковой универсалии. Синтетизм и аналитизм как характеристики языкового типа.
- •79. Ареальная классификация языков: основания, единицы классификации, основные языковые союзы. Понятие сродства языков.
- •81. Основные гипотезы происхождения языка.
- •Трудовая гипотеза
- •2) Эмоциональная и междометная гипотезы
- •3) Гипотеза кинетической речи (жестовая)
- •4) Звукоподражательная гипотеза
- •5) Теория социального договора (ж.Ж. Руссо, а. Смит)
- •82. Сущность и природа языка.
- •83. Проблема соотношения языка и речи.
- •84. Понятие национального и литературного языка.
- •89. Креольские языки. Пиджины.
- •90. Функции языка. Проблема разграничения функций языка и речи.
- •91. Понятие системы и структуры языка.
- •92. Аспекты изучения структуры языка.
- •93. Понятие языкового уровня (яруса). Основные и промежуточные уровни языка.
- •94. Синтагматические и парадигматические отношения единиц языка.
- •95. Понятие синхронии и диахронии в исследовании языка.
- •96. Семиотический аспект языка. Сопоставительная характеристика языка и других знаковых систем.
- •97. Понятие языкового знака. Современные семиотические школы в языковедении.
- •98. Свойства (принципы) языкового знака. Отличие языкового знака от других видов знаков.
- •99. Типы классификации языков мира: сопоставительная характеристика.
- •100. Генеалогическая классификация языков: основания, единицы классификации. Понятие родства языков.
- •101. Основные принципы и методы сравнительно-исторического исследования языков.
- •102. Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языковедении.
52. Аспекты исследования структуры слова.
1) Структурный (принципы выделения слова в ряду других единиц, инвариант, словоформа)
2) Функциональный (роль слова в структуре и функции языка, соотношение лексических и грамматических характеристик слова)
Функции слова могут частично определяться грамматическими признаками и наоборот, ЛЗС может влиять на грамматические признаки.
3) Фонетический (специфическая организация звуков, обладающая семантикой)
4) Морфологический (система морфем)
5) Семантический (грамматическое и лексическое значение)
54. Лексическое значение слова и его типы: прямое, производное, свободное, фразеологически связанное, синтаксически обусловленное.
Типы разграничиваются по 3м основаниям:
1) Характер соотношения с обозначаемым объектом действительности:
- основное (прямое) значение – первично, непосредственно отражает явления действительности, стилистически нейтрально, а потому частотно.
- производное (переносное) значение – вторично, функционирует только с прямым, объясняется через него; контекстуально обусловлено, не частотно.
2) Характер реализации значения:
- свободное – не предопределено контекстом, сочетаемость определена предметно-логически (говорить на разных языках).
- связанное:
фразеологически связанное – в составе фразеологизмов (притча во языцех).
синтаксически обусловленное – определяется синтаксической функцией слова в предложении (Прыг в другие сени).
55. Семантический перенос значения и его основные виды: метафора, метонимия, синекдоха. Виды метафор.
-Метафора (переименование, смена денотата) – перенос по сходству (цвет, форма, качество) зелёная трава – изумрудная трава, а также создание структурной аналогии восприятия полночь промокшими пальцами щупала меня – ассоциация с мокрыми неприятными пальцами человека (пальцы ночи - дождь).
Виды метафор:
1) Языковая (стёртая): спинка стула, горлышко ребёнка, бой часов (не замечаем метафоры) + вихрь событий, буря эмоций, голос разума (сохраняется образность).
2) Окказиональная (индивидуально-авторская) Медленно стекает крик по лезвию ножа.
Существуют метафорические сочетания, основанные на синестезии (одновременное чувствование, на один стимул две реакции):
ледяной взгляд, прохладная встреча, горячий приём, светлая голова.
-Метонимия - перенос по смежности разного характера.
1) Пространственная смежность: аудитория светлая – аудитория молчит, здание администрации – администрация увольняет
2) Предмет-материал: шкаф ломился от хрусталя и бронзы
3) Имя собственное – предмет: Калашников
4) Предмет-содержимое: поставить мёд на стол
5) Автор – произведение: читать Цицерона
6) Местность – изделие.
-Синекдоха (соотнесение, соподразумеваемость) – перенос по количественному соотношению.
1) Большее вместо меньшего и наоборот (не виделись тысячу лет! Подождите секунду)
2) Часть вместо целого и наоборот (…как ликовал француз, одинокая гармонь, скоро ли Варшава пойдёт на это)
3) Родовое понятие вместо видового
4) С общего на частное и наоборот
56. Полисемия. Источники полисемичных лексем.
Полисемия (многозначность) – наличие у единицы языка (каковой может быть морфема, слово, словосочетание, предложение) 2х или более значений.
Источники полисемии:
1) Семантические переносы значения (смена денотата):
Ушко ребёнка – ушко иголки.
2) Расширение понятия:
Человек идёт – время идёт – дождь идёт
*способы образования полисемии:
1) создание производных слов (молодой человек – молодой огурец)
2) фразеологизация (голубой экран)
3) заимствование (блок)
4) тропы (грозовой мешок)