Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пояснительная записка Оля.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
144.38 Кб
Скачать

Средства когезии

Для того чтобы основная идея статьи была логичной, а сам научно-технический текст - связанным, автор оригинала использует различные средства когезии. Лингвистические средства когезии образуют несколько групп:

  • Лексические

  • Синтактико-грамматические

  • Символико-графические

  • Логико-семантические

Следует рассмотреть более подробно лишь первые две группы, поскольку именно лексические и синтактико-грамматические средства когезии очень часто применяются автором НТТ.

Лингвисты подразделяют лексические конституенты на следующие группы, каждая из которых выполняет определенную функцию:

  1. Проспективные

  2. Деектические

  3. Противительные

  4. Отсылочные

  5. Резюмирующие

Проспективные конституенты устанавливают контактность фрагментов текста с одновременной ориентацией рецепиента (получателя) на последующую информацию. В качестве примеров можно привести следующие случаи употребления средств когезии, относящихся к этой группе:

  • Предлог after:

After a series of big fire seasons, beginning…

После вспышек пожаров, начавшихся…

  • Употребление определенного артикля в начале предложения

The story of the shift in policy from full fire suppression to the more complex fire management …

История о том, как в результате смены стратегии тушение пожаров превратилось в их повсеместное применение,

Относительно диектических конституентов, их функцией является указание на отдельные стороны предмета научного исследования при детальном описании той или иной подтемы. В статье они выражаются указательными местоимениями this и these:

Has all this effort and expenditure of millions of dollars added anything to human good?

Неужели эти попытки и затраченные миллионы долларов не принесли пользу человечеству?

Has our administrative policy applied these facts?

А наши местные органы управления принимали во внимание данные факты?

Противительные конституенты, сопоставляющие определенные факты и информацию и обуславливающие то или иное научное предложение, представлены в виде:

  1. Предлогом unlike:

Unlike Henry Graves, William Greely …

В отличие от Генри Гравеса, Вильема Грилейя…

  1. Союзом but:

But the agency didn’t give up the 10 a.m. policy.

Однако органы власти продолжали применять пожар в лесах до 10:00.

Что касается синтаксических конституентов, к ним относят: 1. Одинаковую временную систему. Основная часть переводимых статей передана или в прошедшем времени, или в настоящем:

In 1993, the American Forests co-sponsored a symposium on forest health that examined how many Western forests were overstocked with trees…

В 1933 году «American Forests» оказала совместную финансовую помощь в проведении симпозиума, посвященного благосостоянию леса. Предметом исследования стало число западных лесов с избыточным количеством деревьев.

The Couer d’Alene and St.Joe forests have seen profound changes over that centuries.

За этот век леса «Кур Дален» и «Святой Джо» претерпели большие изменения.