- •Оглавление
- •Раздел II. Стилистика русского языка 145
- •Тема 9. Функциональные стили современного русского языка. Официально-деловой стиль 145
- •Тема 10. Научный стиль. Язык и стиль научных текстов. Письменный научный текст: структура и языковое оформление. Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения 172
- •Введение
- •Раздел I. Культура речи тема 1. Современный русский литературный язык: социальная и функциональная дифференциация
- •1. Язык и речь. Понятие речевой деятельности
- •2. Русский национальный язык и его разновидности. Современный русский литературный язык. Понятие языковой нормы
- •3. Культура речи как научная дисциплина
- •4. Основные коммуникативные качества русской речи
- •5. Динамичность и историческая изменчивость норм. Понятие варианта. Понятие речевой ошибки
- •6. Кодификация и нормализация русского языка
- •7. Стилистическая окраска слова
- •7.1. Функционально-стилевая закрепленность слов
- •7.2. Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •7.3. Соотношение функционально-стилевой закрепленности и эмоционально-экспрессивной окраски слов
- •7.4. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Тема 2. Нормы современного русского литературного языка. Орфоэпические нормы
- •1. Понятие об акцентологической норме современного русского литературного языка. Тенденции в постановке ударений. Традиционные акцентологические ошибки
- •2. Понятие об орфоэпической норме современного русского литературного языка. Нормы произношения гласных, согласных, иноязычных слов. Старомосковское произношение. Традиционные орфоэпические ошибки
- •Тема 3. Нормы современного русского литературного языка. Лексические нормы
- •I. Понятие о лексической норме. Основные причины речевых ошибок
- •1. Непонимание значения слова
- •1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении
- •1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
- •1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика)
- •1.4. Неправильное употребление паронимов
- •2. Лексическая сочетаемость
- •3. Употребление синонимов
- •4. Употребление омонимов
- •5. Слова однозначные и многозначные. Употребление многозначных слов
- •6. Многословие
- •7. Лексическая неполнота высказывания
- •8. Новые слова
- •9. Устаревшие слова
- •10. Слова иноязычного происхождения
- •11. Диалектизмы
- •12. Разговорные и просторечные слова
- •13. Профессиональные жаргонизмы
- •14. Фразеологизмы
- •14.1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
- •14.2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
- •14.3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
- •15. Клише и штампы
- •II. Лексика общеупотребительная и ограниченной сферы употребления
- •Диалектизмы, их типы
- •Значение диалектизмов в русском языке
- •Терминологическая и профессиональная лексика
- •Жаргонная и арготическая лексика
- •III. Употребление иноязычных слов
- •Понятие об активном и пассивном словарном запасе
- •Устаревшие слова
- •Историзмы
- •Архаизмы, их типы
- •Неологизмы, их типы
- •Стилистическое использование устаревших и новых слов
- •V. Основные типы словарей
- •Толковые словари
- •Фразеологические словари
- •Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов
- •Словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей)
- •Исторические и этимологические словари
- •§ 62. Словообразовательные, диалектные, частотные и обратные словари
- •Орфографические и орфоэпические словари
- •Ономастические словари (словари собственных имен)
- •Словари иностранных слов
- •Словари языка писателей и словари эпитетов
- •Словари сокращений и словари лингвистических терминов
- •Тема 4. Фразеологические средства русского языка. Возможности использования фразеологизмов в речи
- •1. Фразеологизм и его характерные признаки
- •2. Стилистическая окраска фразеологизмов
- •3. Фразеологизмы с точки зрения происхождения
- •4. Языковые афоризмы
- •5. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •Тема 5. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Языковая норма и вариативность в употреблении форм имен существительных
- •1. Понятие о морфологической норме
- •2. Вариантные формы имени существительного. Колебания в грамматическом роде имен существительных
- •3. Особенности в склонении некоторых существительных. Вариантность падежных окончаний имен существительных
- •4. Категория одушевленности / неодушевленности имен существительных
- •5. Склонение фамилий и имен мужского и женского рода
- •Тема 6. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Вариантные формы имени прилагательного, имени числительного, местоимения
- •1. Вариантные формы имени прилагательного Краткие формы прилагательных
- •Синонимия полных и кратких форм прилагательных
- •Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных
- •Ошибки при употреблении прилагательных:
- •2. Вариантные формы местоимений
- •Ошибки в употреблении местоимений
- •3. Вариантные формы имени числительного
- •Склонение числительных от пяти до двадцати и тридцать
- •Употребление собирательных и количественных числительных
- •Тема 7. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Употребление глагольных форм
- •Тема 8. Нормы современного русского литературного языка. Синтаксические нормы Понятие о синтаксической норме
- •Порядок слов в предложении
- •Согласование подлежащего и сказуемого
- •Выбор падежной формы управляемого слова
- •Выбор предложно-падежной формы управляемого существительного
- •Согласование определений
- •Предлоги при однородных членах предложения
- •Нормы сочетания однородных членов
- •Оформление причастного оборота
- •Оформление деепричастного оборота
- •Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
- •Синтаксические ошибки
- •Ошибки в структуре словосочетаний
- •Ошибки в строении и значении предложения
- •Ошибки в простом двусоставном предложении
- •Ошибки в односоставном предложении
- •Ошибки в предложениях с однородными членами
- •Ошибки в предложениях с вводными словами и вводными конструкциями
- •Ошибки в предложениях с обособленными членами
- •Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь
- •Знаки препинания в предложениях с прямой речью
- •Правила замены прямой речи косвенной
- •Правила оформления цитат
- •Сложные предложения Сложносочинённые предложения
- •Сложноподчинённые предложения:
- •Бессоюзное сложное предложение:
- •Сложное предложение с различными видами связи:
- •Раздел II. Стилистика русского языка тема 9. Функциональные стили современного русского языка. Официально-деловой стиль
- •1. Понятие функционального стиля. Функциональные стили современного русского языка
- •3. Отличительные свойства официально-делового стиля
- •4. Лексические, морфологические и синтаксические особенности и характер устойчивых сочетаний официально-делового стиля
- •Лексические особенности официально-делового стиля
- •Морфологические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические особенности официально-делового стиля
- •5. Классификация и характеристика языка и стиля документов Документы по личному составу предприятия
- •Справочно-информационные документы
- •Распорядительные документы
- •3. Распорядительные документы
- •5. Реклама в деловой речи
- •Тема 10. Научный стиль. Язык и стиль научных текстов. Письменный научный текст: структура и языковое оформление. Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения
- •1. Сфера функционирования, основная функция и основная форма речи научного стиля. Подстили научного стиля. Основные жанровые разновидности научного стиля
- •2. Стилеобразующие черты научного стиля
- •3. Лексические, морфологические и синтаксические особенности и характер устойчивых сочетаний научного стиля Лексические особенности научного стиля
- •Морфологические особенности научного стиля
- •Синтаксические особенности научного стиля
- •4. Устная и письменная разновидности научного стиля
- •Реферативное сообщение
- •Письменная научная речь
- •Курсовая и дипломная работы
- •Аннотация, реферат, конспект, тезисы
- •Образец аннотации:
- •Типовой план для написания рецензий и отзывов
- •Композиция научного письменного текста
- •Образцы клишированных аннотаций
- •Модель реферата научной статьи
- •Список конструкций для реферативного изложения
- •Список глаголов, употребляющихся при аннотировании, реферировании и рецензировании
- •Список оценочных конструкций
- •Список определений оценочного характера
- •Средства организации связного текста
- •Общие требования к цитируемому материалу (к цитате)
- •Основные правила оформления цитат
- •Правила оформления цитат – повествовательных невосклицательных предложений
- •Правила оформления цитат – вопросительных, восклицательных предложений и предложений с многоточием на конце
- •Справочно-библиографический аппарат научного произведения Элементы библиографического описания
- •Условные разделительные знаки. Последовательность расположения
- •Примеры библиографического описания для списка и ссылок
- •1. Многотомные издания.
- •2. Однотомные издания.
- •Ссылки на статьи из журналов и газет
- •Ссылки на статьи из энциклопедии и словаря
- •Ссылки на материалы конференций, съездов
- •Ссылки на сборники
- •Ссылки на депонированные работы
- •Ссылки на архивные источники
- •Ссылки на официальные документы
- •Библиографическая ссылка
- •Библиографическое описание электронного документа
- •Тема 11. Функциональные стили современного русского языка. Публицистический стиль
- •2. Чередование экспрессии и стандарта
- •3. Лексические, морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля Лексические особенности публицистического стиля
- •Морфологические особенности публицистического стиля
- •Синтаксические особенности публицистического стиля
- •4. Изобразительно-выразительные средства в публицистическом стиле
- •5. Типология вопросов в интервью
- •Тема 12. Функциональные стили современного русского языка. Разговорный стиль
- •2. Фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности разговорного стиля Фонетические особенности разговорного стиля
- •Лексические особенности разговорного стиля
- •Словообразовательные особенности разговорного стиля
- •Морфологические особенности разговорного стиля
- •Синтаксические особенности разговорного стиля
- •1. Предмет риторики и виды красноречия
- •2. Определение тезиса, аргумента, демонстрации
- •3 Культура публичного выступления. Законы современной общей риторики. Об ораторе
- •4. Логические аспекты речи
- •5. Целевые установки речи
- •5. Классификация целевых установок речи
- •6. Этапы подготовки устного выступления
- •7. Управление вниманием аудитории и собеседника
- •8. Культура и мастерство публичной речи
- •9. Текст. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Средства выражения логических связей в тексте
- •10. Логические и психологические приемы полемики
- •Полемические приемы
- •Уловки в споре
- •Запрещенные приемы ведения полемики
- •11. Умение слушать. Виды слушания
- •Стили слушания
- •Установки эффективного слушания
- •Список литературы
- •Рекомендуемая литература (обязательная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Словари и справочники
2. Понятие об орфоэпической норме современного русского литературного языка. Нормы произношения гласных, согласных, иноязычных слов. Старомосковское произношение. Традиционные орфоэпические ошибки
Орфоэпические нормы – правила произношения звуков и отдельных грамматических форм в русском литературном языке. Орфоэпические нормы определяют произношение звуков и отдельных грамматических форм в русском литературном языке. Различают полный и разговорный стили произношения. Полный стиль произношения характерен для кодифицированного литературного языка, а разговорный стиль произношения – для разговорной речи. Находясь в официальной обстановке или выступая перед аудиторией, мы хотим, чтобы все нас слышали и понимали. Поэтому мы замедляем темп речи, стараясь выговаривать каждый звук, каждое слово. В неофициальной, дружеской, семейной обстановке речь более свободна, темп ее убыстрен, не все звуки в словах могут произноситься: здрасьте, пжалста, грите, чё, Пал Палыч.
Произношение звуков опирается на системные закономерности русского языка. Главная закономерность литературного языка, связанная с произнесением гласных, – это редукция – это ослабленная артикуляция, нечеткое (укороченное) звучание всех гласных в безударном положении.
Основные нормы произношения согласных в литературном языке – оглушение согласных на конце слова и ассимиляция (уподобление) согласных. В русском языке согласные образуют пары по глухости –звонкости (б—п, б`—п`, в—ф, в`—ф`, д—т, д`—т` , г—к, г`—к`, з—с, з`—с`, ж—ш) и по твердости – мягкости (п—п`, б—б`, д—д`, з—з`, в—в`, ф—ф`, т—т`, г—г`, с—с`, к—к`, х—х`, н—н`, м—м`, л—л`, р—р`). Орфоэпические нормы требуют, чтобы на конце происходило оглушение (должны произноситься только глухие согласные) (дуб, столб, стог, любовь).
Законом является также ассимиляция по глухости – звонкости: перед звонкими согласными произносятся только звонкие, перед глухими – только глухие: сгноить, сбежать / ложка, обставить. Ассимиляция по твердости – мягкости в русском языке представлена непоследовательно.
сш, зш |
[ш] долгий твердый |
сшить, низший, высший |
сж, зж |
[ж] долгий твердый |
с женой, изжарить |
зж, жж |
[ж] долгий мягкий и твердый |
визжит, вожжи |
сч, зч |
[ш] долгий мягкий |
считать, извозчик |
тч, дч |
[ч] долгий |
летчик, укладчик |
тц, дц, тс, тьс |
[ц] долгий |
тридцать, вертится, жениться |
стн, здн, стл, лнц |
выпадает согласный |
праздник, участливый, солнце |
Нужно отметить, что в русском языке мало слов с труднопроизносимыми сочетаниями, поэтому русская речь обладает такими качествами, как легкость и плавность. Звучность, музыкальность речи усиливают согласные м, н, р, л.
Исторически литературное произношение стало формироваться на базе московского говора еще в XIV веке, когда Москва стала центром русского государства. К концу XIX века сложилось так называемое старомосковское произношение, базировавшееся на произношении московской интеллигенции и поддержанное авторитетом актеров Малого театра, затем МХАТа. Долгое время старомосковские орфоэпические нормы являлись образцом литературного произношения, но затем были утрачены под влиянием основной тенденции современной орфоэпии: сближения произношения с написанием.
Много речевых ошибок появляется при неправильном произношении двойного согласного во многих иноязычных.
Двойной согласный не произносится!
на конце слов: грипп, металл, грамм, класс;
перед другими согласными: группка, классный, программный;
перед ударным слогом: ассоциация, ассамблея, суббота, грамматика, корректный и др.
НО!!! манна, ванна, касса, масса, гамма
Трудности вызывает произношение заимствованных слов, отчего и появляются речевые ошибки:
В некоторых словах иноязычного происхождения и именах собственных сохраняется безударный звук [О]: вето, Флобер, Золя, Шопен, досье, коалиция, нон-стоп, нон грата.
На месте букв Э, Е после гласных в иноязычных словах произносится звук [Э]: проект, проектировщик, пируэт, дуэль, поэзия.
Согласные (б, в, п, ф) перед е в большинстве случаев произносятся мягко: бенефис, вельвет, вернисаж, пелерина, период. НО! Бета, бизнесмен, капелла, Кармен, Шопен.
Согласные д, т, з, с, н, р чаще других сохраняют твердость перед е: антенна, ателье, генетика, детектив, синтетика, тембр. НО!!! Бюллетень, декорация, кларнет, тенор, Одесса, пионер, фанера, шинель.
Во многих словах перед е допускается вариантное произношение твердых и мягких зубных: декан, претензия, терапия, термодинамика, террор, трек.
Произношение аббревиатур. Различают буквенное, звуковое и буквенно-звуковое (смешанное) произношение аббревиатур: ООО [ооо], МГУ [эмгэу] (буквенное), МГОУ [мгоу], РАУ [рау] (звуковое), ЦСКА [цээска], ФСБ [эфэсбэ] (буквенно-звуковое (смешанное)).
Исправление орфоэпических ошибок связано с рядом трудностей, так как устная речь больше подвержена влиянию просторечия и местных диалектов. Просторечие оказывает сильное влияние на речь недостаточно образованных людей. А вот диалектное влияние территориально ограничено: человек, родившийся в Вологде, будет допускать в произношении другие ошибки, нежели человек, родившийся в Ростове.
Произношение – очень важный показатель общего культурного уровня человека. К сожалению, в нашем обществе, наряду с высокими требованиями к орфографии, наблюдается снисходительное (попустительское) отношение к неправильному произношению.
Вопросы и задания:
Дайте определение понятий “норма”, “орфоэпия”.
Назовите основные орфоэпические нормы произношения гласных звуков. Приведите примеры.
Назовите основные орфоэпические нормы произношения согласных звуков. Приведите примеры.
Назовите основные орфоэпические нормы произношения иноязычных слов. Приведите примеры.
Что такое старомосковское произношение? Когда оно сформировалось? Приведите примеры.
Под влиянием каких разновидностей национального языка появляются ошибки в произношении?
В чем заключаются особенности русского ударения и акцентологических норм?
Каков характер ударения в русском языке?
Какие существуют разновидности аббревиатур? Каковы особенности их произношения?