- •Словообразование
- •Словопроизводство при помощи изменения места ударения.
- •Словопроизводство при помощи чередования звуков.
- •Переведите на русский язык, обращая внимание на префиксы:
- •Переведите производные слова:
- •Определите часть речи:
- •Выберите правильную форму местоимения:
- •Заполните пропуски местоимениями:
- •Заполните пропуски притяжательными местоимениями:
- •Переведите на английский язык:
- •Местоимения many, much, few, little
- •Неопределенные и отрицательные местоимения
- •Заполните пропуски местоимениями much, many.
- •Заполните пропуски местоимениями little, a little, few, a few.
- •Переведите на английский язык, обращая внимание на употребление much, many, little, a little, few, a few.
- •Заполните пропуски местоимениями some, any.
- •Переведите на английский язык, обращая внимание на употребление местоимений some, any.
- •Основные формы глагола
- •Личные и неличные формы глагола.
- •Дайте основные формы следующих глаголов.
- •Прочтите a) первые формы; б) вторые формы; в) третьи формы.
- •Определите личные и неличные формы глагола.
- •Ф ункции глагола to be
- •Поставьте все возможные вопросы к следующим предложениям.
- •Переведите следующие предложения на английский язык, используя глагол “to be”.
- •Оборот There is/are.
- •Выберите правильную форму глагола:
- •Выберите правильную форму.
- •Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •Переведите следующие предложения на английский язык.
- •Функции глагола to have
- •Выберите правильную форму.
- •Определите функцию глагола to have в следующих предложениях.
- •Переведите следующие предложения на английский язык.
- •Страдательный залог
- •Переведите следующие предложения, обращая внимание на способы передачи страдательного залога:
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на особенности передачи подлежащего при сказуемом в страдательном залоге.
- •Переведите следующие предложения с английскими
- •Переведите следующие предложения на английский язык, используя страдательный залог.
- •Модальные глаголы
- •Сочетание модальных глаголов с инфинитивом в страдательном залоге
- •Сочетание модальных глаголов с перфектным инфинитивом
- •Поставьте следующие предложения в a) Past Simple,
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы.
- •Переведите следующие предложения на английский язык, используя модальные глаголы и их эквиваленты.
- •Найдите сказуемое в следующих предложениях, определите его время и залог, переведите предложения.
- •Выберите правильную форму.
- •Переведите на английский язык.
- •Структура простого повествовательного распространенного предложения.
- •Анализ сложного предложения
- •Проанализируйте следующие предложения, укажите признак(и) нахождения сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
- •Проанализируйте следующие сложные предложения, определите вид придаточного предложения и переведите предложения на русский язык.
- •Инфинитив
- •Сложные обороты с инфинитивом Сложное подлежащее (или Именительный падеж с инфинитивом)
- •Возможны два способа перевода оборота "сложное подлежащее":
- •С ложное дополнение (или Объектный падеж с инфинитивом)
- •Инфинитивный оборот с предлогом "for"
- •Определите функцию инфинитива в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
- •Переведите следующие предложения, обращая внимание на оборот "сложное подлежащее с инфинитивом".
- •Переведите следующие предложения. Сравните структуры инфинитивных оборотов.
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на оборот "сложное дополнение с инфинитивом".
- •Проанализируйте предложения, используя графики структуры предложений с инфинитивными оборотами. Переведите предложения.
- •Переведите следующие предложения, определяя функции инфинитива и инфинитивные обороты.
- •Переведите следующие предложения на английский язык, используя инфинитив и инфинитивные обороты.
- •Причастие
- •Формы причастия
- •Функция определения
- •Функция обстоятельства
- •Независимый причастный оборот
- •Сложное дополнение (или Объектный падеж) с причастием
- •С ложное подлежащее (или именительный падеж) с причастием
- •Определите функцию Participle I в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •Переведите на русский язык предложения с Participle II, предварительно определив его функцию.
- •Сравните следующие пары предложений. Обратите внимание на независимый причастный оборот.
- •Определите независимый причастный оборот в следующих предложениях и переведите предложения на русский язык.
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на форму и функцию причастия.
- •Переведите следующие предложения, обращая внимание на обороты "сложное подлежащее с причастием" и "сложное дополнение с причастием".
- •Переведите следующие предложения на русский язык.
- •Переведите на английский язык, используя причастие.
- •Герундий
- •Герундиальный комплекс (сложный герундиальный оборот)
- •Сравнение герундия и причастия
- •Переведите следующие сочетания. Обратите внимание на разницу в переводе причастия и герундия как определения.
- •Прочитайте следующие предложения с ing-формами. Объясните разницу в переводе.
- •Определите функцию герундия и переведите предложения на русский язык.
- •Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на герундиальный комплекс.
- •Замените инфинитив в скобках формами герундия, поставив перед герундием соответствующий предлог.
- •Это упражнение на сравнение герундия и причастия. Переведите предложения на русский язык, предварительно определив -ing-форму.
- •Переведите на английский язык, используя герундий
- •Сослагательное наклонение
- •Формы сослагательного наклонения
- •Употребление сослагательного наклонения
- •Условные предложения
- •Переведите следующие предложения, обращая внимание на сослагательное наклонение
- •Выберите правильную форму глагола.
- •Определите тип условного предложения и переведите предложения на русский язык.
- •Переведите следующие условные предложения. Объясните отсутствие союзов в них.
- •Переведите на английский язык.
- •Многофункциональный глагол "to do"
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на функции глагола "to do".
- •Многофункциональные слова
- •Переведите следующие предложения на русский язык, определив функцию "that".
- •Определите функцию "it" и переведите предложения на русский язык.
- •Определите функцию "one" в следующих предложениях и переведите предложения на русский язык.
- •Определите функцию "as" и переведите предложения.
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на функции "but" и "for".
- •Определите функции "after", "before", "since", "only" и переведите предложения на русский язык.
- •Конструкция the…, the…
- •Переведите следующие предложения на русский язык.
- •Составные предлоги
- •Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на составные предлоги.
- •Обзорное упражнение на повторение грамматики
- •Переведите следующие предложения на русский язык.
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Сравнительные конструкции Структура общего вопроса
- •Структура специального вопроса
- •Структура вопроса к подлежащему или к определению подлежащего
- •Структура разделительного вопроса
- •Содержание
Проанализируйте следующие предложения, укажите признак(и) нахождения сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
Great prospects for saving man's labour are opened up by the rapid progress made in telemechanics, electronics and automation.
The length of the line represents the magnitude of the force.
Some bodies reverse their motions from time to time and return at regular intervals to their original positions.
Work can be expressed in any units of force and distance.
Man has used metals for centuries in gradually increasing quantities.
The effects of sun radiation and weather often cause chemical changes in some construction materials.
Проанализируйте следующие сложные предложения, определите вид придаточного предложения и переведите предложения на русский язык.
A current of liquid or gas that absorbs heat at one place and then moves to another place where it mixes with a cooler portion of the fluid and loses heat is called a convection current.
When we speak of measuring temperature the liquid thermometer is probably the first thing that comes to mind.
Mendeleev proved that when all the chemical elements were arranged in the order of increasing atomic weights, there were periodic recurrences of elements which resembled each other.
What we are most interested in here is just one discovery of Faraday, namely, the generation of electricity from magnetism.
The question is whether he knows how this lathe works.
That radiation can take place in a vacuum is an important characteristic of it.
Инфинитив
Инфинитив - это неличная форма глагола, которая называет действие, но не указывает на лицо, число и наклонение. Формальный признак инфинитива - частица "to", которая в некоторых случаях опускается. В английском языке имеются следующие формы инфинитива:
|
Active Voice
|
Passive Voice |
Simple |
to use |
to be used |
Continuous |
to be using |
– |
Perfect |
to have used |
to have been used |
Perfect Continuous |
to have been using |
– |
Перевод инфинитива на русский язык зависит от его функции в предложении. Инфинитив в английском предложении может выполнять следующие функции:
Подлежащего. Стоит перед сказуемым, переводится на русский язык неопределенной формой глагола или существительным.
То complete this laboratory experiment will not take much time.
Завершить этот лабораторный эксперимент не займет много времени.
То build good roads is one of the most important tasks.
Строительство хороших дорог - одна из наиболее важных задач.
Части сказуемого:
а) именной части составного именного сказуемого после глагола-связки to be. Переводится неопределенной формой глагола или существительным.
The task is to keep low pressure.
Задача заключается в том, чтобы поддерживать низкое давление.
Another possibility was to use quartz.
Другая возможность заключалась в применении кварца.
б) составного глагольного сказуемого после модальных глаголов и их эквивалентов, а также глаголов, обозначающих начало, продолжение или конец действия.
The vibration must be eliminated.
Вибрацию нужно (следует) устранить.
It is to be remembered that atoms interact with each other.
Нужно помнить, что атомы взаимодействуют друг с другом.
The temperature begins to rise sharply.
Температура начинает резко повышаться.
Дополнения (простого). Переводится неопределенной формой глагола.
The geologist helped to calculate the stability of the building...
Геолог помог рассчитать устойчивость здания...
4. а) Обстоятельства цели. Отвечает на вопрос "для чего?", "с какой целью?" Может вводиться союзами "in order (to)" и "so as (to)" - чтобы; для того чтобы. Переводится на русский язык инфинитивом с союзами ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ, ЧТОБЫ или отглагольным существительным с предлогом ДЛЯ.
(In order) to understand the phenomenon the laws of motion should be considered.
Чтобы понять это явление (для понимания этого явления), необходимо рассмотреть законы движения.
б) Обстоятельства следствия. В этой функции инфинитив соотносится с наречиями too - слишком; enough, sufficiently -достаточно. Инфинитив имеет модальный оттенок возможности и переводится на русский язык неопределенной формой глагола с союзом ЧТОБЫ, ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ и с добавлением глагола "мочь".
Some molecules are large enough to be seen in the electron microscope.
Некоторые молекулы достаточно большие, что их можно увидеть через электронный микроскоп.
The foundation is too unstable to install existing machines.
Основание слишком неустойчиво, чтобы можно было устанавливать существующее оборудование.
5. Определения, которое стоит после определяемого существительного. Может переводиться на русский язык:
а) существительным (когда инфинитив в активном залоге)
Gases have the ability to become ionized.
Газы обладают способностью к ионизации.
б) неопределенной формой глагола (когда инфинитив в активном залоге)
Energy is defined as the capacity to do work.
Энергия определяется как способность совершать работу.
в) придаточным определительным предложением (когда инфинитив в страдательном залоге), сказуемое которого имеет оттенок долженствования, возможности или будущего времени.
The apparatus to be assembled is very complicated.
нужно (можно) собрать
Прибор, который , очень сложный
будут собирать
Примечание:
1. Как определение к порядковым числительным и к прилагательному "last" инфинитив переводится личной формой глагола в том времени, в котором стоит сказуемое английского предложения.
Newton was the first to discover the basic laws of motion.
Ньютон первым открыл основные законы движения.
Если инфинитив в функции определения выражен глаголом, соответствующий эквивалент которого в русском языке требует после себя предлога, то этот предлог при переводе на русский язык ставится перед союзным словом "который".
Here are some more figures to be referred to later.
Вот еще несколько цифр, на которые будут ссылаться позже.