Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по нтп_106_Острейко_Силицкая.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
588.8 Кб
Скачать

VIII. Переведите следующие словосочетания с причастием II в функции определения на русский язык.

the fuels used to make that electricity

for a given amount of power transmitted

the percentage of energy lost

the Pacific Intertie located in the Western United States

IX. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив в различных функциях.

1. It is necessary to transmit the electricity at high voltage to reduce the percentage of energy lost.

2. Today transmission-level voltages are usually considered to be 110 kV and above.

3. Utilities add capacitor banks and other components throughout the system to control reactive power flow for reduction of losses and stabilization of system voltage.

4. It is often cheaper to import some portion of the variable load than to generate it locally.

5. As a result, there is economic pressure to locate fuel-burning power plants near the population centers that they serve.

6. When electrical energy is required to be transmitted over very long distances, it can be more economical to transmit using direct current instead of alternating current.

7. Much analysis is done by transmission companies to determine the maximum reliable capacity of each line.

X. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод страдательного залога.

1. Long-distance transmission is typically done with overhead lines at voltages of 110 to 765 kV.

2. At high AC voltages significant amounts of energy are lost due to corona discharge and the capacitance between phases.

3. Transmission lines can also be used to carry data: this is called power-line carrier, or PLC.

4. PLC signals can be easily received with a radio for the longwave range.

5. Sometimes a stand-alone cable is used, which is commonly fixed to the upper crossbar.

6. In that country transmission operations and market operations are controlled by separate companies.

XI. Выберите правильный перевод.

1. In remote areas a common carrier may not be available at all.

a) В отдаленных районах коммер­ческая сеть связи не может быть доступна всем.

b) В отдаленных районах обыч­ная сеть связи может быть доступна не всем.

c) В отдаленных районах коммер­ческая сеть связи мо­жет быть не доступна совсем.

2. Protection of the transmission line from short circuits and other faults is usually so critical that…

a) Защита линии передач от ко­роткого замыкания и других ошибок обычно так критична, что…

b) Защита линии передач от ко­роткого замыкания и других неисправностей обычно на­столько необходима, что…

c) Защита линии передач от ко­роткого замыкания и других неполадок обычно такая кри­тическая, что…

3. Transmission and distribution losses in the USA were estimated at 7.2% in 1995 …

a) В 1995 году в США потери при передаче и распростране­нии составили 7.2% …

b) В 1995 году в США потери при передаче и распростране­нии оценивались в 7.2% …

c) В 1995 году в США потери при передаче и распростране­нии были оценены на 7.2% …