Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по нтп_106_Острейко_Силицкая.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
588.8 Кб
Скачать

V. Переведите следующие терминологические словосочетания, состоящие из причастия I и существительного, на русский язык.

heating losses

alternating current

superconducting cable

controlling circuit

VI. Переведите следующие терминологические словосочетания. Помните, что в беспредложном терминологическом словосочетании главным словом является последнее, все слова, стоящие слева от него, играют второстепенную роль — роль определения. Перевод беспредложных терминологических словосочетаний надо начинать с главного слова.

solar power satellites

wireless power transmission

high load density areas

childhood leukaemia rates

wholesale electricity market operator

traction current converter plants

single phase traction power networks

VII. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различие в значении слов other, another, the other.

1) other — другой, другие (какие-то, вообще); при самостоятельном употреблении имеет форму множественного числа others;

2) another — другой, еще один (всегда стоит перед существительным в единственном числе);

3) the other — другой, другие, все остальные (все те, которые остались); при самостоятельном употреблении имеет форму множественного числа the others.

1. One may use other methods.

2. Another method was tried.

3. The other methods were not useful.

4. Some studies support this theory, and others do not.

5. Another form of wireless power transmission has been studied for transmission of power from solar power satellites to the earth.

6. The current mainstream scientific view is that power lines are unlikely to pose an increased risk of cancer or other somatic diseases.

7. For the others the problem is more complicated.

VIII. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различие в значении слова that.

1) тот, та, то — если that стоит перед существительным в единственном числе; указательное местоимение;

2) который — если that стоит после существительного; вводит определительное придаточное предложение;

3) то, что — если that стоит в начале предложения; вводит придаточное подлежащее;

4) что — если that стоит после сказуемого; вводит дополнительное придаточное предложение.

1. Regulatory Commission had issued a notice of proposed rulemaking setting out a proposed Standard Market Design (SMD) that would see the establishment of Regional Transmission Organizations (RTOs).

2. In that country transmission operations and market operations are controlled by separate companies.

3. Some have claimed that electromagnetic radiation from power lines elevates the risk of certain types of cancer.

4. The current mainstream scientific view is that power lines are unlikely to pose an increased risk of cancer or other somatic diseases.

5. That these decisions can be critical has been demonstrated by well-known scientists.

IX. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различие в значении слова present.

1) present — a) присутствующий; b) настоящий, современный; c) имеющийся, данный;

2) to be present — присутствовать;

3) а present — подарок, презент;

4) to pre´sent — представлять, давать.

1. They were not present at the meeting.

2. The present situation is rather complicated.

3. In the present report we present the results of the simulation model.

4. It is argued by some that living near high voltage power lines presents a danger to animals and humans.

5. The project presented had many disadvantages.

6. What was your birthday present?