Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по нтп_106_Острейко_Силицкая.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
588.8 Кб
Скачать

IV. Переведите цепочки однокоренных слов.

1. Apply – application – applicant – appliance – applicable –applied.

2. Construct – construction – constructional – constructor – constructive.

3. Residue – residual – residuary.

4. Digest – digestion – digestible – digestive.

5. Incinerate – incineration – incinerator – incinerated.

6. Derive – derivation – derivable – derivative.

7. Combust – combustion – combustibility – combustible.

8. Emit – emission – emissive.

9. Signify – significance – significant – significative.

10. Compete – competition – competitor – competitive.

V. Переведите следующие беспредложные терминологические словосочетания на русский язык, обращая внимание на перевод слов в функции определения.

waste material feedstock

treatment processes

air pollution control systems

landfill site

incineration technology

refuse derived fuel plant

electricity output

district heating systems

waste input

flue gas treatment technologies

emission requirements

health impact

waste delivery

gate fee

waste management options

waste management methods

VI. Расшифруйте следующие сокращения. Приведите русский эквивалент

EfW

RDF

UK

MW

NSCA

VII. Переведите следующие словосочетания с причастием II в функции определения на русский язык.

a specially licensed landfill site

the steam produced

mixed municipal wastes

improved use

significant capital costs involved

the required level of finance

an integrated approach

VIII. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на перевод сказуемого в страдательном залоге.

1. A number of different techniques have already been developed for recovering EfW.

2. Over the last ten years the emissions from EfW plants have been dramatically reduced.

3. The old generation of incineration plants have all been closed or upgraded.

4. Careful contract preparation will be needed for all types of waste treatment.

5. EfW is highly regulated.

IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод модальных глаголов, на форму инфинитива.

1. The ash that is left can also be made good use of.

2. The heat may also be utilised in district heating systems.

3. RDF is turning the combustible portion of waste into a fuel which can be stored and transported or directly used on the site.

4. EfW plants can produce between six and 40 MW of electricity.

5. Opponents of EfW worry that long-term contracts for waste delivery could frustrate future plans to cut waste or improve recycling.

6. No one technology can be the answer in all cases.

X. Переведите предложение на русский язык, обращая внимание на перевод герундия.

1. These plants are capable of reducing the volume of waste by as much as 90 percent.

2. The most common form of EfW is using incineration technology.

3. This involves burning residual waste (typically after separation for recycling and composting) in furnaces.

4. Other processes pelletise waste inputs for burning in a refuse derived fuel plant.

5. There pas been a significant level of interest in developing new plants.