- •1851 Г. - 13 октября - 2001 г. Теодор Швиндт
- •I. Метелиляйнены2 и лопари3
- •II. Укрепленные возвышенности и острова, оборонительные валы
- •III. Поля сражений
- •IV. Монастыри
- •V. Церкви, часовни и кладбища
- •Куркийоки
- •Сортавала
- •VI. Предания времен провинции48 о Яакко Пунтусе и т. Д. Из Куркийоки
- •Из Яккима
- •Из Сортавала
- •О Яакко Пунтусе
- •VII. Обнаруженные в земле находки,
- •Куркийоки
- •Импилахти
- •VIII. Клады и ценные книги
- •IX. Жертвоприношения и другие языческие обычаи74
- •X. Архивы
- •Примечания
- •Оглавление
- •Комментарии
Сортавала
В Отсойси, на берегу Ладоги, есть кладбище. Известно, что находящиеся здесь остатки фундамента принадлежали древнему храму. Эта приходская, или, как ее называют еще, главная церковь переваары46, была разрушена шведами в то время, когда они захватили здешние земли.
В Кирьявалахти у постоялого двора, неподалеку от ручья, были часовня и кладбище.
В Суури Тулола есть гора Сяссюнямяки ("Часовенная"), вокруг нее располагался могильник - там находили кости.
В устье реки Ляскеля до сих пор существует действующее кладбище.
В Мёнтсяля, на острове Кирккосаари ("Церковном"), тоже есть кладбище. 40 лет тому назад там еще стояла часовня. Когда-то была и церковь, но ее уничтожили шведы во время войны. Теперь здесь лишь крест остался47.
В Каннас была усадьба священника. В ХVI веке там был и приход, носящий имя Мёнтсяля.
В Мёнтсяля, в западной части пролива, выходящего в сторону Хийенселкя, есть гора Калмистомяки ("Кладбищенская"), в ней находили кости.
VI. Предания времен провинции48 о Яакко Пунтусе и т. Д. Из Куркийоки
Риеккала: С незапамятных времен на этой земле жили люди русской веры. Они ушли в ту сторону, откуда начинается день. На острове Каннансаари, который называется еще и Кирккосаари, у них была церковь.
Второе предание: Давным-давно, когда здесь жили русские, началось завоевание этих земель. И многие, испугавшись, бежали на территорию, где правил другой фогт49. Они думали, что будут там в безопасности. Захватчики были лютые, с "необычайно смертоносным оружием".
Третье предание: В местечке Ниемпелто ("Поле на мысу"), там, где сходятся река Рахоланйоки ("денежная") и рукав реки Куркийоки ("Журавлиной"), рядом с кирхой, когда-то был город, в котором жил царь. Во время жестокой битвы царь был убит, а город разорен. Это случилось очень давно. Еще 100 лет назад на месте царской усадьбы сохранялись руины. И до сих пор там при вспашке находят кусочки кафеля50.
Лапинлахти: Во время большой войны шведы сожгли много домов и убили много людей. Завоеватели шли на судах вдоль берега и разоряли все подряд. Так они добрались и до нас и прошли было мимо, но тут с мыса Куркиниеми ("Журавлиного") услышали крик: это бежал человек, спасаясь от них. Тогда шведы повернули назад и, прочесав местность, жестоко разорили деревню, так что в живых остался лишь один житель да еще корова. Им оказался человек по имени Вепся. Он натер хвоей ноги и спрятался от собакоголовых51 на глухом лесном озерце.
Второе предание: После большой войны местные жители ушли из Лапинлахти в Лахденпохья. Они жили в ригах на берегу озера, потому это место зовут холмом Рийхелянмяки. То была война, во время которой риеккалайнены52, то есть люди русской веры, покинули эти места, а в деревне Лапинлахти были сожжены вое дома. А вот 200 лет назад война была не такая разорительная53.
Терву: На горе Куоппахарьюнмяки54 в Терву, по направлению к деревне Саарес, сохранилось место, где, по рассказам, стоял дом. Там можно увидеть следы железной окалины, - говорят, что "здесь была кузня".
Другое предание: Самый древний дом в Терву находится на горе Анттиламяки, а деревня Терву - самая древняя во всей волости.