Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ukr_mova.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
201.22 Кб
Скачать

Практичне заняття 14

Тема: Проблема перекладу і редагування наукових текстів (4 год.)

Зміст

  1. Форми і види перекладу. Буквальний, адекватний, реферативний, анотацій ний переклади.

  2. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською.

  3. Вибір синоніма під час перекладу.

  4. Переклад термінів.

  5. Особливості редагування наукового тексту.

  6. Помилки у змісті й побудові висловлювань.

Завдання: Підготуйте переклад тексту професійного спрямування на 10 сторінок із російської мови на українську.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

  1. Вихристюк Л.С. Вступ до перекладознавства: Навчальний посібник. – Алчевськ, 2001.

  2. Зарицький М.С. Переклад: створення та редагування. – К.: Парламентське вид –во, 2004.

  3. Коптілов В. Теорія і практика перекладу: Навчальний посібник для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. – К.: Юніверс, 2003.

  4. Мамрак А.В. Вступ до теорії перекладу: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / А.В. Мамрак. – К.: Центр навчальної літератури, 2009.

  5. Основи українсько-російського перекладу. Практикум: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – Чернівці: Рута, 2008.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]