- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №1
- •Предмет и задачи общего языкознания.
- •Морфологическая, синтаксическая и семантическая реконструкция.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №2
- •Формирование социолингвистики.
- •Пространственная и временная локализация реконструированных фактов.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №3
- •Понятия и категории социолингвистики.
- •Теории родословного древа и волн.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №4
- •Национальный язык и его дифференциация.
- •Ареальная лингвистика (лингвистическая география) и её возникновение
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №5
- •Понятие стандартного (литературного) языка.
- •Лингвистический атлас Франции и его значение.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №6
- •Стили и их классификация.
- •Основные принципы ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №7
- •Билингвизм и его разновидности.
- •§8. Основные подходы к изучению билингвизма. При исследовании основных аспектов билингвизма часто различают два основных подхода – статический и динамический.
- •2. Основные понятия ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №8
- •Диглоссия и её характеристика.
- •Критерии м. Бартоли по разграничению архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №9
- •Проблема разграничения билингвизма и диглоссии.
- •Дополнительные факторы разграничения архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №10
- •Языковые контакты и их разновидности.
- •Вторичное родство и понятие языкового союза.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №11
- •Понятия интерференции и акцента.
- •Формирование и основные задачи психолингвистики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №12
- •Языковой сдвиг. Понятия субстрата и суперстрата.
- •Сущность метода ассоциативного эксперимента. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №13
- •Языковое переключение и понятие адстрата.
- •Классификации ассоциаций (парадигматические и синтагматические, стандартные и индивидуальные ассоциации). Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №14
- •Языковое слияние и пиджинизация. Креольские языки.
- •Содержательная классификация ассоциаций. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №15
- •Старо-, младо- и бесписьменные языки.
- •§5. Старо-, младо- и бесписьменные языки. С точки зрения наличия форм устной и письменной речи принято различать три основные группы языков:
- •2. Методы семантического дифференциала, семантической генерализации, дополнения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №16
- •Языковая политика, языковое планирование, языковое строительство, языковое прогнозирование.
- •2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17
- •Естественные и искусственные международные языки.
- •Основные типы речевых патологий экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №18
- •Сущность и методология сравнительно-исторического метода.
- •2. Речевые патологии, не связанные с нарушением психики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №19
- •Основные принципы сравнительно-исторического исследования.
- •2. Понятие национально-культурной специфики речевого поведения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №20
- •Реконструкция праязыка. Абсолютная и относительная хронология.
- •2. Теория лакун и их виды. Культурный и лингвистический шок. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №21
- •Реализм и скептицизм при реконструкции.
- •Сущность типологического изучения языка.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №22
- •Понятие звукового (фонетического) закона.
- •2. Основные типологические классификации.
Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №5
Понятие стандартного (литературного) языка.
§4. Стандартный (литературный) язык и его организация. Под литературным (стандартным) языком понимается такая форма существования национального языка, которая принимается его носителями за образцовую. В противоположность явлениям, рассмотренным в предыдущем параграфе, функции которых являются достаточно ограниченными и которые применяются они почти исключительно в устном общении, литературный язык играет в ведущую роль в процессе коммуникации используется во всех сферах общественной жизни. Традиционно его определяют как исторически сложившуюся систему языковых элементов и речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах авторитетных мастеров слова, а также в письменном и устном общении образованных носителей национального языка. Среди отличительных особенностей указанного феномена выделяются следующие:
1. Наличие письменной фиксации и общественного санкционирования в виде определённой системы норм, признаваемых обязательными для всех, пользующихся данным языком;
2. Противопоставление всем остальным территориальным и социальным разновидностям данного языка;
3. Стремление применяться во всех сферах коммуникации;
4. Существование двух основных разновидностей – письменной и устной, причём обе, признаваясь «правильными» (нормированными), обладают и определённой спецификой;
5. Наличие так называемой гибкой стабильности, опирающейся на традицию и обеспечивающей – при неизбежных эволюционных изменениях – преемственность его использования сменяющими друг друга поколениями;
В ходе истории в литературном языке вырабатывается особая система его внутренней организации – определённых разновидностей, употребляемых в тех или иных коммуникативных ситуациях. Эти разновидности принято называть функциональными стилями, а само их наличие – функционально-стилистической дифференциацией литературного языка.
Каждый функциональный стиль представляет собой исторически сложившуюся и социально осознанную систему языковых//речевых средств, характеризующуюся определённым несовпадением при отборе и использовании последних. В научной литературе существуют различные классификации указанной системы, наиболее распространённой среди которых можно считать следующую:
1. Стиль научной прозы;
2. Газетно-информационный стиль;
3. Публицистический стиль;
4. Официально-деловой стиль;
5. *Стиль художественной литературы.
Те области общественной жизни, в которых названные стили применяются в процессе коммуникации, называют в социолингвистических трудах сферами речевого поведения. В соответствии с приведённой выше схемой они выглядят следующим образом:
1. Наука, образовании е;
2. Средства массовой информации;
3. Общественно-политическая деятельность;
4. Государственное управление, суд, экономика;
5. *Художественная литература.
Следует отметить, что вопрос о наличии особого функционального стиля художественной литературы не получил однозначного решения, поскольку большинство исследователей указывает, что язык последней лишён стилевой замкнутости, позволяя использовать элементы самых разных стилей, в том числе – и такие, которые выходят за пределы с кодифицированной литературной нормы в собственном смысле слова (диалектизмы, жаргонизмы и т.п.).
Следует отметить, что функционально-стилистическая система литературного языка является исторически изменчивой категорией, на которой существенным образом сказываются происходящие в жизни языкового коллектива изменения, в результате которых относительная значимость того или иного стиля может существенным образом меняться. Так, в связи с обретением государственной независимости бывшими республиками, входившими в состав СССР, для многих национальных языков весьма актуальной стала признаваться задача выработки стиля научной прозы (прежде всего – создания научно-технической терминологии). С другой стороны, в русской культуре XVIII-XIX столетий видное место занимала сфера речевого поведения, связанная с отправлением религиозного культа, вследствие чего важным компонентом функционально-стилистической системы являлось церковное красноречие. В ХХ же веке положение коренным образом изменилось.
Помимо понятия функционального стиля, связанного с определённой сферой речевого поведения, в социолингвистике используется и понятие регистра, применяемое к той или иной конкретной ситуацией общения внутри каждой сферы и характеризующееся определёнными закономерностями отбора языковых//речевых средств в пределах каждого стиля. Обычно выделяют регистры официального//неофициального общения, между которыми располагается нейтральный регистр, используемый в большей или меньшей степени в большинстве коммуникативных ситуаций, относящихся к данной сфере.
В большинстве случаев литературный язык, являясь одним из наиболее существенных признаков национальной и культурной идентификации, служит предметом особого внимания и активно внедряется в обиход через образовательные и культурные учреждения, средства массовой информации и др. Во многих странах процессу выработки литературных норм и их кодификации придаётся первостепенное значение на официально-государственном уровне, в частности – путём создания специальных правительственных органов и учреждений.