Slovar-pravka2
.pdf41
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
|||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
сителю языка возможность созда |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
вать и понимать речь (тексты) раз |
|
|
|
|
|
|
ной степени сложности и разной це |
|
|
|
|
|
|
левой направленности |
|
|
|
↓ активный словарь |
– часть лексикона отдельного носите |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
ля языка, включающая слова, кото |
|
|
|
|
|
|
рые он не только знает и понимает, |
|
|
|
|
|
|
но и постоянно употребляет в речи |
|
|
|
↑ пассивный словарь |
– О по модели ЛП ↑ |
||
|
|
|
агнонимы |
– часть лексикона отдельного носите |
||
|
|
|
|
|
|
ля языка, включающая слова, кото |
|
|
|
|
|
|
рые ему совсем или в какой то сте |
|
|
|
|
|
|
пени незнакомы |
|
Языковая личность (ЯЛ) |
– свойственная каждому носителю |
||||
|
|
|
|
|
|
языка способность проявлять в |
|
|
|
|
|
|
речевой деятельности свои языко |
|
|
|
|
|
|
вые и коммуникативные навыки, а |
|
|
|
|
|
|
также свои внеязыковые знания и |
|
|
|
|
|
|
свой взгляд на мир (индивидуаль |
|
|
|
|
|
|
ную картину мира) |
|
Типы языковой личности: |
|
||||
|
|
↓ реальная ЯЛ |
– любой носитель языка или диалекта |
|||
|
|
|||||
|
|
↑ виртуальная ЯЛ |
– языковая личность персонажа худо |
|||
|
|
|
|
|
|
жественного произведения |
Разновидности реальной ЯЛ: |
|
|||||
|
|
среднестатистическая |
– полученная в результате массово |
|||
|
|
|||||
|
|
языковая |
го ассоциативного эксперимента |
|||
|
|
личность |
модель языковой личности, соот |
|||
|
|
|
|
|
|
ветствующая определенному перио |
|
|
|
|
|
|
ду жизни данного языка; |
|
|
коллективная |
– языковая личность, осознающая |
|||
|
|
(групповая) ЯЛ |
себя частью определенного языко |
|||
|
|
|
|
|
|
вого микроколлектива и подчиня |
|
|
|
|
|
|
ющая свою речевую деятельность |
|
|
|
|
|
|
требованиям этого коллектива (на |
|
|
|
|
|
|
пример, носитель жаргона); |
|
|
индивидуальная ЯЛ |
– каждый отдельный носитель язы |
|||
|
|
|
|
|
|
ка как субъект речи; |
|
|
|
|
|
|
|
42
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
||
|
|
|
профессиональная ЯЛ |
– языковая личность, для которой |
|||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
язык является орудием профессио |
|
|
|
|
|
|
|
нальной деятельности (журналист, |
|
|
|
|
|
|
|
юрист, учитель, политик и др.); |
|
|
|
↓ средняя ЯЛ |
– языковая личность, для которой |
|||
|
|
|
|
|
|
|
язык не является профессиональ |
|
|
|
|
|
|
|
ным орудием и которая характери |
|
|
|
|
|
|
|
зуется высоким уровнем стандарти |
|
|
|
|
|
|
|
зации речи; |
|
|
|
↑ творческая ЯЛ |
– минимально стандартизованная |
|||
|
|
|
|
|
|
|
языковая личность, склонная к креа |
|
|
|
|
|
|
|
тивной речевой деятельности (на |
|
|
|
|
|
|
|
пример, писатель, журналист, фи |
|
|
|
|
|
|
|
лолог и др.) |
|
Структура языковой |
– способ трехуровнего представле |
|||||
|
личности |
ния языковой, коммуникативной и |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
интеллектуальной составляющих |
|
|
|
|
|
|
|
человека в их единстве (+ Карау |
|
|
|
|
|
|
|
лов: Хр. УК, гл. 16) |
|
|
|
вербально семантический |
– собственно языковая (лексическая |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
уровень (лексикон ЯЛ) |
и грамматическая) компетенция |
|||
|
|
|
|
|
|
|
носителя языка |
|
|
|
когнитивный уровень |
– внеязыковые знания носителя язы |
|||
|
|
|
(тезаурус ЯЛ) |
ка, принадлежащие его интеллекту |
|||
|
|
|
|
|
|
|
альной сфере |
|
|
|
прагматический уровень |
– психологически и социально обус |
|||
|
|
|
(прагматикон ЯЛ) |
ловленный уровень коммуника |
|||
|
|
|
|
|
|
|
тивной компетенции носителя |
|
|
|
|
|
|
|
языка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Блок IV. |
|
|
Язык и мышление |
Мышление |
– деятельность центральной нервной |
|
|
|
системы, направленная на познание |
|
|
действительности |
Типы мышления |
|
|
|
практическое |
– тип мышления, не имеющий обя |
|
||
|
(«ручное») |
зательной связи с языком и неотде |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
|
|
|
лимый при этом от трудовых опе |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
раций |
|
наглядно |
– не нуждающийся в обязательном |
|||
|
чувственное М. |
языковом выражении тип мышле |
|||
|
|
|
|
|
ния, осуществляемый в форме пред |
|
|
|
|
|
ставлений |
|
|
представление |
– способ отражения действительно |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
сти в форме индивидуального це |
|
|
|
|
|
лостного образа когда то восприни |
|
|
|
|
|
мавшегося предмета или ситуации |
|
|
|
общее |
– надындивидуальное схематическое |
|
|
|
|
|||
|
|
|
представление |
представление (предпонятие) |
|
|
абстрактное М. |
– опирающийся на язык, высший, |
|||
|
|
|
|
|
собственно человеческий тип мыш |
|
|
|
|
|
ления, осуществляемый в форме |
|
|
|
|
|
понятий, суждений, умозаключе |
|
|
|
|
|
ний |
|
|
понятие |
– форма абстрактного мышления, |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
отражающая общие и существен |
|
|
|
|
|
ные признаки класса однородных |
|
|
|
|
|
предметов и имеющая обязатель |
|
|
|
|
|
ную вербальную (словесную) форму |
|
|
суждение |
– форма абстрактного мышления, |
||
|
|
|
|
|
которая отражает и фиксирует на |
|
|
|
|
|
личие/отсутствие связи между |
|
|
|
|
|
предметом и его признаком (при |
|
|
|
|
|
знаками) |
|
|
умозаключение |
– форма абстрактного мышления, |
||
|
|
|
|
|
которая из сопоставления двух и |
|
|
|
|
|
более суждений позволяет вывести |
|
|
|
|
|
новое |
|
|
|
|
|
|
Сознание |
|
– способность человека осознавать |
|||
|
|
|
|
|
себя в мире, свое отношение к |
миру, опосредованная обществен но историческим опытом и порож денная взаимодействием интеллек та, чувств и воли
44
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
|||||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|||
|
Внутренняя речь |
– способ осуществления мыслитель |
||||||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ных процессов (см. блок III) |
|
Познание действительности: |
|
||||||
|
|
|
концептуальная |
– глобальный образ мира, существу |
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
картина мира (ККМ) |
ющий в сознании какого либо соци |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ума в определенный период его ис |
|
|
|
|
|
|
|
|
тории и лежащий в основе мирови |
|
|
|
|
|
|
|
|
дения человека (по В. И. Постова |
|
|
|
|
|
|
|
|
ловой) |
|
|
|
|
↓ теоретическое |
– целенаправленное и осуществля |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
познание |
емое с помощью специальных мето |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
дов изучение действительности в |
|
|
|
|
|
|
|
|
целом или отдельных ее объектов |
|
|
|
|
|
|
↓ научная |
– стремящаяся к интернационали |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
картина мира |
зации разновидность концептуаль |
|
|
|
|
|
|
|
|
ной картины мира, результат теоре |
|
|
|
|
|
|
|
|
тического познания сущностных |
|
|
|
|
|
|
|
|
свойств объекта (+ Касевич: Хр. |
|
|
|
|
|
|
|
|
УК, гл. 15) |
|
|
|
|
↑ практическое |
– познание действительности в про |
|||
|
|
|
|
|
|
познание |
цессеобщественнойпрактики,тоесть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
трудовой деятельности и повсе |
|
|
|
|
|
|
|
|
дневной жизни |
|
|
|
|
|
|
↑ «наивная» |
– разновидность концептуальной |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
(обиходная) |
картины мира, результат практичес |
|
|
|
|
|
|
|
картина мира |
кого познания действительности, |
|
|
|
|
|
|
|
|
имеющий этническую (националь |
|
|
|
|
|
|
|
|
ную) специфику и находящий вы |
|
|
|
|
|
|
|
|
ражение прежде всего в лексиче |
|
|
|
|
|
|
|
|
ском составе языка (+ Касевич, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Хр. УК, гл. 15) |
|
|
Языковые формы |
|
|||||
|
|
отражения действительности: |
|
|||||
|
|
|
лексическое значение |
(см. блок V Лекс) |
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
↓ научное понятие |
– понятие как результат теорети |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ческого познания, совокупность |
|
|
|
|
|
|
|
|
всех общих и существенных при |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
|
|
|
знаков класса предметов, которые |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
известны науке на данном этапе ее |
|
|
|
|
|
развития (лексическое значение |
|
|
|
|
|
термина равно научному понятию) |
|
|
|
|
|
(+ Кацнельсон: Хр. УК, гл. 12) |
|
|
↑ наивное (формальное, |
– понятие, сформировавшееся в про |
||
|
|
|
бытовое) понятие |
цессе практического познания |
|
|
|
|
|
|
объекта, включающее не все, а лишь |
|
|
|
|
|
самые существенные, практически |
|
|
|
|
|
важные его признаки (лексическое |
|
|
|
|
|
значение обычного слова соотносит |
|
|
|
|
|
ся с наивным понятием) (+ Кац |
|
|
|
|
|
нельсон: Хр. УК, гл. 12) |
|
внутренняя форма |
||||
|
– признак, положенный в основу на |
||||
|
слова |
|
звания и отражающий первона |
||
|
|
|
|
|
чальное понимание называемого |
|
|
|
|
|
предмета (+ Потебня: Хр. УК, гл. 14) |
|
языковое членение |
– первичный способ фиксации в язы |
|||
|
действительности |
ке знаний о мире, актуальных для |
|||
|
(языковая концеп |
данного народа в данный период |
|||
|
туализация) |
его истории |
|||
|
грамматическая |
– значения, оформляемые средства |
|||
|
семантика |
ми грамматики (число, время, па |
|||
|
|
|
|
|
деж и т. п.) |
|
|
понятийная |
– самая общая содержательная кате |
||
|
|
||||
|
|
категория |
гория |
||
|
|
грамматическая |
(см. блок V Грам) |
||
|
|
категория |
|
||
|
|
|
|
||
↓ Внешняя форма языка |
– звуковой строй и фонетический |
||||
|
|
|
|
|
облик слов, которые обеспечивают |
|
|
|
|
|
очевидное различие языков |
↑ Внутренняя форма языка |
– специфический для каждого языка |
||||
|
|
|
|
|
способ отражения и представления |
|
|
|
|
|
в нем действительности, «языковое |
|
|
|
|
|
мировидение» (В. Гумбольдт) |
|
|
|
|
|
|
46
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
||
|
|
Гипотеза (теория) |
– утверждение принципиальной не |
||||
|
|
||||||
|
|
лингвистической |
полноты, ограниченности пред |
||||
|
|
относительности |
ставления знаний о мире в отдель |
||||
|
|
(гипотеза Сепира Уорфа) |
ном языке и зависимости культуры |
||||
|
|
|
|
|
|
народа от его языка (+ Сепир, Уорф: |
|
|
|
|
|
|
|
Хр. УК, гл. 14) |
|
Языковая картина мира |
|||||||
– то же, что внутренняя форма языка |
|||||||
|
(ЯКМ) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
– отражение в словаре и в граммати |
|
|
|
|
|
|
|
ке языка обиходной (наивной) кар |
|
|
|
|
|
|
|
тины мира |
языковые средства воплощения и формирования ЯКМ:
безэквивалентная |
– непереводимые на другие языки |
лексика |
слова и фразеологизмы, соответ |
|
ствующие специфическим явлени |
|
ям культуры данного народа; |
специфика внутренней |
– тенденция несовпадения внутрен |
формы слова |
ней формы соотносимых по значе |
|
нию слов разных языков; |
специфика смысловой |
– закон частичного или полного не |
структуры слов |
совпадения в разных языках смы |
|
словых структур слов, соотносимых |
|
по основным, исходным значениям; |
специфика коннотаций |
– тенденция несовпадения коннота |
|
ции понятийно тождественных слов |
|
разных языков; |
специфика |
– тенденция неполного совпадения |
ассоциативных |
ассоциативных связей (ассоциатив |
связей слов |
ных полей) соотносимых по значе |
|
нию слов; |
специфика |
– тенденция несовпадения вербаль |
членения фрагмента |
ного членения одного и того же фраг |
действительности |
мента действительности (= несов |
|
падение структуры семантических |
|
полей – см. блок V Лекс); |
|
|
|
|
|
47 |
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
специфика |
– тенденция несовпадения состава, |
||
|
|
||||
|
|
грамматических |
структуры и средств выражения |
||
|
|
категорий |
грамматических категорий разных |
||
|
|
|
|
|
языков |
|
|
|
|
|
|
«Язык народа |
– одно из определений языка, при |
||||
есть дух народа» |
надлежащее В. Гумбольдту и позво |
||||
|
|
|
|
|
ляющее рассматривать язык как |
|
|
|
|
|
форму существования националь |
|
|
|
|
|
ного менталитета |
|
«ключевые слова» |
– слова, особенно важные и показа |
|||
|
культуры |
тельные для отдельно взятой куль |
|||
|
|
|
|
|
туры (по А. Вежбицкой) |
|
|
|
|
|
|
Блок V.
Язык как система и структура
Блок V4Знак.
Язык – креативная знаковая система
Система языка |
– целое, состоящее из множества вза |
(ср. структура) |
имосвязанных и взаимообусловлен |
|
ных элементов (+ Степанов: Хр. |
|
УК, гл. 4) |
Языковой знак (ЯЗ) |
– звуковой или графический комп |
|
лекс, традиционно используемый в |
|
данном языковом коллективе в дан |
|
ное время для передачи определен |
|
ной информации (+ Соссюр: Хр. УК, |
|
гл. 3) |
Свойства языкового знака: |
|
двусторонность (билате |
– обязательное наличие у знака фор |
ральность) |
мы (означающего) и значения (озна |
|
чаемого), ассоциативно связанных |
|
друг с другом |
↓ означающее |
– звуковая и графическая форма язы |
(экспонент) |
кового знака (+ Соссюр: Хр. УК, |
|
гл. 3) |
↑ означаемое |
– содержание, смысл языкового зна |
|
ка (+ Соссюр: Хр. УК, гл. 3) |
48
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
|||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
условность ЯЗ |
– независимость формы языкового |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
знака от природы обозначаемого |
|
|
|
|
|
|
предмета, явления |
|
|
|
звукоподражательный |
– особая разновидность языкового |
|||
|
|
|||||
|
|
(звукосимволический) ЯЗ |
знака, звуковая форма которого |
|||
|
|
|
|
|
полностью или частично имитиру |
|
|
|
|
|
|
ет характер обозначаемого звука |
|
|
|
|
|
|
(хихикать, кукушка) (+ Журавлев: |
|
|
|
|
|
|
Хр. УК, гл. 8) |
|
|
|
|
|
|
||
|
социальность |
– традиционность употребления язы |
||||
|
(конвенциональность) ЯЗ |
кового знака каким либо коллекти |
||||
|
|
|
|
|
вом (социумом) |
|
|
↓ изменчивость ЯЗ |
– принципиальная способность фор |
||||
|
|
|
|
|
мы и содержания знака изменяться |
|
|
|
|
|
|
(следствие условности языкового |
|
|
|
|
|
|
знака) |
|
|
↑ устойчивость ЯЗ |
– ограничение изменчивости знака |
||||
|
|
|
|
|
коллективом носителей языка (след |
|
|
|
|
|
|
ствие социальности языкового зна |
|
|
|
|
|
|
ка) |
|
|
асимметричность ЯЗ |
– тенденция к асимметрии формы и |
||||
|
|
|
|
|
содержания: каждое означающее |
|
|
|
|
|
|
может приобрести больше одного |
|
|
|
|
|
|
значения (многозначность, омони |
|
|
|
|
|
|
мия) и каждое означаемое может |
|
|
|
|
|
|
иметь не одну форму (синонимия, |
|
|
|
|
|
|
вариантность) (по С. Карцевскому) |
|
|
системность ЯЗ |
– существование языкового знака в |
||||
|
|
|
|
|
обязательной взаимосвязи с други |
|
|
|
|
|
|
ми знаками |
|
|
|
значимость |
– свойство языкового знака, которое |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
он приобретает в системе, в сопо |
|
|
|
|
|
|
ставлении с другими знаками |
|
Языковая знаковая система |
||||||
|
||||||
(ЯЗС): |
|
|
||||
|
↓ искусственные знаковые |
|
||||
|
|
|||||
|
|
системы |
(см. блок II) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
|
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
|||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
↑ естественная знаковая |
– система знаков, складывающаяся и |
||||
|
||||||
|
|
система (язык) |
изменяющаяся стихийно, на протя |
|||
|
|
|
|
|
жении тысячелетий в процессе об |
|
|
|
|
|
|
щения (М 33) |
|
Свойства языковой |
||||||
|
||||||
знаковой системы (ЯЗС): |
|
|||||
|
↓ план выражения |
– материальная, звуковая или графи |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
ческая, сторона языка |
|
|
↑ план содержания |
– языковая семантика, совокупность |
||||
|
|
|
|
|
передаваемых языком значений |
|
|
универсальность ЯЗС |
М 31–32 |
||||
|
полифункциональность |
|
||||
|
ЯЗС |
|
(см. блок II) |
|||
|
избыточность ЯЗС |
УК 2: 270–271 |
||||
|
асимметричность ЯЗС |
– тенденция к нарушению соответ |
||||
|
|
|
|
|
ствия единиц плана выражения |
|
|
|
|
|
|
единицам плана содержания в язы |
|
|
|
|
|
|
ке по принципу «одна форма – одно |
|
|
|
|
|
|
содержание» (ср. асимметричность |
|
|
|
|
|
|
языкового знака) |
|
|
открытость ЯЗС |
– способность языковой системы по |
||||
|
|
|
|
|
стоянно пополняться новыми сло |
|
|
|
|
|
|
вами, значениями, грамматически |
|
|
|
|
|
|
ми конструкциями |
|
|
креативность ЯЗС |
– творческий характер языка: обус |
||||
|
|
|
|
|
ловленная речевой деятельностью |
|
|
|
|
|
|
носителей языка и заданная языко |
|
|
|
|
|
|
вой системой способность языка |
|
|
|
|
|
|
обозначать новые понятия и изме |
|
|
|
|
|
|
нять сложившиеся в языке значения |
|
|
|
↓ разрешающий |
– то же, что открытость системы |
|||
|
|
|||||
|
|
|
механизм языка |
|
||
|
|
↑ ограничивающий |
– подчинение любого новообразова |
|||
|
|
|
механизм языка |
ния в языке существующей систе |
||
|
|
|
|
|
ме и норме (см. аналогия) |
|
|
|
|
|
|
|
50
Уровни обобщения |
Толкование (дефиниция) |
||||
|1 |
|2 |
|3 |
|4 |
|5 |
|
|
|
|
аналогия 1 |
– один из законов функциониро |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
вания и развития языка, в соот |
|
|
|
|
|
ветствии с которым образование и |
|
|
|
|
|
изменение языковых единиц и |
|
|
|
|
|
форм происходит под влиянием (по |
|
|
|
|
|
образцу) уже существующих (ср. |
|
|
|
|
|
блок VIII) |
|
|
|
|
речевые |
– характерные для формирующейся |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
«ошибки» детей |
детской речи «неправильные» сло |
|
|
|
|
|
ва и формы слов, обусловленные |
|
|
|
|
|
аналогией с более сильными образ |
|
|
|
|
|
цами словоизменения и словообра |
|
|
|
|
|
зования (в связи с тем, что система |
|
|
|
|
|
усваивается раньше нормы) |
|
динамичность ЯЗС |
– постоянная изменчивость языка в |
|||
|
|
|
|
|
диахронии и вариантность в син |
|
|
|
|
|
хронии |
|
|
↓ устаревшие слова |
– слова и значения слов, ушедшие из |
||
|
|
||||
|
|
|
и значения |
активного употребления и входя |
|
|
|
|
|
|
щие в пассивный лексикон языка |
|
|
|
историзмы |
– устаревшие слова, ушедшие из ак |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
тивного употребления вместе с |
|
|
|
|
|
предметами, явлениями и поняти |
|
|
|
|
|
ями, но сохраняющиеся в пассив |
|
|
|
|
|
ной части словаря современного |
|
|
|
|
|
языка как термины истории наро |
|
|
|
|
|
да и его культуры |
|
|
|
архаизмы |
– устаревшие названия сохрани |
|
|
|
|
|
|
вшихся понятий (реалий), которые |
|
|
|
|
|
вытеснены из активного словаря |
|
|
|
|
|
другими словами, но продолжают |
|
|
|
|
|
функционировать как стилистиче |
|
|
|
|
|
ские средства литературного языка |
|
|
|
|
|
(высокие, поэтические слова и зна |
|
|
|
|
|
чения) |
|
|
↑ неологизмы |
– слова и значения, которые создают |
||
|
|
|
|
|
ся для обозначения недавно появи |
|
|
|
|
|
вшихся предметов, явлений, поня |
|
|
|
|
|
|