Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Slovar-pravka2

.pdf
Скачиваний:
199
Добавлен:
30.03.2016
Размер:
454.59 Кб
Скачать

131

Мы позволили себе привести столь пространный фраг мент из «Лингвистического терминологического словаря» по нескольким причинам: во первых, эта статья имеет са мое прямое отношение к нашей теме и может быть исполь зована на разных этапах обсуждения проблемы; …<> нако нец, статья дает возможность достаточно полно представить информационные компоненты словаря: этимологическую справку, собственно определение, развернутую объясни тельную часть, параграфические шрифтовые выделения отсылочного (курсив) и акцентирующего (разрядка) ха рактера, библиографию.

Объем словаря однотомника предопределяет и некото рые принципы отбора и организации материала: укрупне ние статей, подачу отдельной словарной статьей «родовых» понятий (терминов), тогда как «видовые» включаются в «общую» статью, объясняются там [ЛЭС 1990: 6], а затем выносятся в чрезвычайно богатый терминологический ука затель, включающий около 7000 терминов [627–650]. Сте пень полноты словаря очень велика. Как отмечается во вве дении «От редакционной коллегии», словарь, таким обра зом, «отражает современные научные знания о языке и в соответствии с этим воссоздает определенный современный образ языка как системы, служащей важнейшим средством человеческого общения» [ЛЭС 1990: 5].

Однако некоторые лакуны вызывают сожаление. Так, в словаре (1990 г. издания) нет статей «Языковая картина мира», «Языковая личность», «Когнитивная лингвисти ка», причем два последних понятия отсутствуют даже в «Терминологическом указателе».

Кроме лингвистических понятий терминов в ЛЭС широко включена лингвистическая «номенклатура», прежде всего лингвонимы 1 : языки мира представлены как отдельными статьями, так и очень полным (около 2500)

1 Этим необщепринятым термином обозначают большой класс спе циальной лингвистической лексики – названия языков, коль скоро они становятся предметом изучения и, в частности, классификации.

132

«Указателем языков мира» [с. 651–660]. Словарная статья содержит сведения об ареале (территории распростране ния) языка, количестве говорящих, о его месте в генеало гической классификации и ближайших родственных язы ках и диалектах, приводит краткую характеристику грам матического строя, указывает морфологический тип языка; при наличии литературного языка предлагается справка об основных особенностях его формирования, о типе письмен ности и древнейших письменных памятниках.

Значительное место в словаре уделено различным ал фавитам и системам письма, в том числе древним (критс кое, египетское, готическое письмо, письмо кави, малоазий ские алфавиты и т. п.) и живым, но мало известным в Евро пе (монгольское письмо, письмо менде, ваи, бамум и др.).

Наконец, в ЛЭС можно почерпнуть информацию по истории языкознания: всем основным направлениям и школам отводятся специальные статьи. Например, «Алек сандрийская школа» (античный период грамматики), «Генеративная лингвистика» (американское по проис хождению направление второй половины ХХ в.), «Мос ковская лингвистическая школа» (русское направление ру бежа XIX–XX вв.), «Московская фонологическая школа» (одно из направлений отечественной фонологии) и т. п.

Хотя в числе адресатов ЛЭС указаны не только языко веды специалисты, но и студенты, уровень данного сло варя рассчитан отнюдь не на любого студента филолога, тем более – не на первокурсника. Он может быть широко рекомендован лишь на 3–5 курсах при написании спец вопросов, курсовых, бакалаврских и дипломных работ. Причина такого ограничения связана с чрезвычайно вы сокой терминологической насыщенностью метаречи: текст словаря требует достаточно высокого уровня лингвисти ческой подготовки, во первых, и навыка работы с издани ями подобного уровня и подобного типа, во вторых. До пустим, прочитав следующее определение известного из школьной грамматики термина время, первокурсник про

133

сто не сможет его понять из за обилия терминов в преди катной (определяющей) функции (в тексте они выделе ны курсивом нами – И. К, Д. С.).

ЛЭС:

ВРЕМЯ ГЛАГОЛЬНОЕ грамматическая категория

глагола, являющаяся специфическим языковым отраже нием объективного времени и служащая для темпораль ной (временной) локализации события или состояния, о котором говорится в предложении. Эта локализация яв# ляется дейктической, то есть соотнесенной прямо или кос венно с реальным или изображаемым hiс et пuпс «здесь и теперь» [89].

Ср. определение того же термина в «Кратком лингвис тическом словаре» Г. А. Нечаева:

ВРЕМЯ – грамматическая категория глагола, выража# ющая отношение действия (процесса) к моменту речи. Раз# личают три основных времени: а) настоящее время, обо# значающее совпадение с моментом речи; б) прошедшее время, обозначающее предшествование действия момен# ту речи; в) будущее время, обозначающее последование действия за моментом речи [34].

Поэтому только в магистратуре ЛЭС становится дей ствительно настольной книгой студента.

Кроме общего энциклопедического словаря мы распо лагаем отраслевой энциклопедией по русистике. Причем в нашем распоряжении есть как академический, так и учеб ный словарь этого типа: «Русский язык. Энциклопедия»

[l e изд. – М., 1979; 2 е изд. – 1997] и «Энциклопедичес кий словарь юного филолога» [М., 1984].

Ориентированные на русский язык, эти словари вклю чают лишь важнейшие общелингвистические термины, обозначающие универсальные понятия, без которых не может обойтись ни одна частная лингвистика. В то же вре мя в них даются статьи персоналии, посвященные круп нейшим отечественным языковедам, специализировав шимся главным образом в области русистики.

134

В свете задач обучения особого внимания заслуживает последняя книга. Поскольку адресатом этого словаря явля ются школьники, интересующиеся языком, он стилистичес ки выдержан в жанре научно популярной литературы.

Составленный М. В. Пановым при участии 65 ученых разной специализации, словарь несет на себе след яркой индивидуальности составителя, не только крупного лин гвиста с широким кругозором (фонетиста, грамматиста морфолога, социолингвиста), но и методиста, много зани мающегося проблемами преподавания русского языка и как родного, и как иностранного <…> Статьи словаря на писаны доступно, просто и при этом без отступлений от научной точности и проблемности <…>.

§ 3. Словари4справочники лингвистических терминов

Статья словаря справочника чаще всего ограничивает ся дефиницией термина, а объяснительная часть, если она есть, существенно отличается от соответствующей струк турной части энциклопедического словаря (ЛЭС) и по объему, и по содержанию.

<…> остановимся прежде всего на «Словаре лингвисти ческих терминов» О. С. Ахмановой, первом словаре, отра зившем «метаязык русского и советского языкознания» [Предисловие: 3]. Вышедший в 1966 году словарь ориен тирован на состояние лингвистики середины 60 х годов. Охватывая около 7000 терминов, он действительно отража ет «ту разновидность метаязыка лингвистики, которая на ходит в настоящее времявсе более или менееустойчивое при менение в квалифицированных вузовских лекциях и основ ных лингвистических монографиях» [Ахманова 1966: 9].

Структура словарной статьи термина, не имеющего составных производных, включает, иноязычные эквива ленты, при этом отмечается возможная полисемия терми на, иногда (но не всегда) приводятся примеры или типич ные лингвистические контексты термина (элементы «грамматики» метаязыка). Например:

135

ГЛОССА англ. gloss, фр. glose, исп. glosa

1.То же, что слово.

2.(чаще мн.) Необычные, неупотребительные слова или выражения, встречающиеся в данном тексте, а также разъяснения (или переводы) к ним.

3.Любая реализация слова в речи как представляющая данное слово в том или другом его варианте и в одной оп# ределенной грамматической форме c=J

Русская глосса белого в У нас нет белого хлеба, глосса белые в белые сугробы.

*4. Троп, состоящий в замене более употребительного слова менее употребительным C=J. Русск. Филомела вм. соловей.

Примечание: * – знак малоупотребительного или устаревшего термина.

Однако около половины статей построены по гнездо вому принципу, т. е. включают производные от заголовоч ного составные термины «меньшего семантического объе ма» [Ахманова 1966: 23].

В статье «Грамматика» в гнездо производных входят следующие термины:

1.грамматика ассоциативная, г. внешняя, г. внутренняя,

г.всеобщая, г. дескриптивная, г. историческая, г. объясни# тельная, г. описательная, г. синтагматическая, г. сравни# тельная, г. синхроническая, г. сравнительно#историческая,

г.формальная <…>

3.г. академическая, г. античная, г. научная. г. норматив# ная, г. нор· мативно#описательная, г. школьная, г. логичес# кая, г. порождающая, г. таксономическая, г. универсальная.

Приведенная здесь в усеченном виде статья «Грамма тика» с некоторыми дополнениями, которые породило развитие лингвистики (функциoнальная г., контрастив ная г., сопоставительная г., говорящего, ассоциативная г.), вполне может стать основной для разработки темы «Грам матика – центральный аспект лингвистики» в курсе об щего языкознания.

Разумеется, гнездовые статьи могут иметь весьма боль шой объем. Так, статья «Глагол» занимает почти 4 страни

136

цы и включает, как уже отмечалось, 68 производных тер минов словосочетаний, что, безусловно, подтверждает осо бую важность и сложность этой части речи. Ср. статью «Су ществительное» около 1,5 страниц и всего 20 производ ных терминов.

Сегодня Словарь Ахмановой уже не отражает совре менного состояния метаязыка науки, то есть не выполня ет своего основного назначения и используется исследо вателями лишь как дополнительный лексикографический источник. Однако наличие иноязычных эквивалентов многих терминов и элементы тезаурусной организации материала остаются и сегодня его исключительными до стоинствами.

О востребованности «Словаря справочника лингвисти ческих терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой мож но судить уже по тому, что он выдержал три издания (пос леднее, исправленное и дополненное, в 1985 г.). Продол жая традицию небольшого «Грамматического словаря» Н. Н. Дурново [1924], этот словарь был создан как справоч ник для учителей словесников. В «Предисловии» к слова рю его справочный, а не систематизирующий и не унифици рующий характер особо подчеркивается. Тем не менее это достаточно большой словарь: его объем – около 2000 статей. В подавляющем большинстве это «традиционные термины широкого употребления, охватывающие всю терминологию школьного курса русского языка» [СРТ 1976: 4].

Словарные статьи словаря характеризуются макси мально возможной простотой толкования, ориентирован ного на школьную программу. Стараясь «усилить прак тическую направленность словаря справочника», авторы нередко дают более развернутые за счет объяснительной части статьи, «раскрывающие объем и содержание соот ветствующего языкового явления» [Указ. соч.: 6]. См., например, статьи «лицо глагола», «вид глагола», «пред лог», «падеж», «синонимы» и др. В ряде случаев в очень кратком варианте дается история вопроса, разные точки зрения на терминируемое явление (например, «предложе

137

ние», «фонема», «словосочетание»). Не подменяя учебник и учебные пособия, такой способ подачи материала «по зволяет читателю рассматривать целую группу терминов в определенной системе» [Там же]. Приведем здесь один пример небольшой словарной статьи, дающей, однако, полное представление об этом словаре:

ОКОНЧАНИЕ (флексия). Служебная морфема, находя# щаяся за пределами основы и служащая для выражения синтаксических отношений данного слова к другим словам в словосочетании и в предложении. В виде исключения окончание выступает не только как формообразующий аф# фикс, но и как словообразовательный, совмещает в себе функции окончания и суффикса. Так, окончание а в словах раба, супруга указывает не только на форму именительно# го падежа единственного числа, но и на женский пол обо# значенного этими словами лица, то есть в парах раб раба, супруг – супруга выражаются те же словообразовательные отношения, что и в парах учитель учительница, студент – cmyдeнmкa, ткач ткачиха и т. п. Падежные окончания. Чис ловые окончания. Родовые окончания. Личные окончания. Нулевое окончание (см. нулевая флексия).

Завершается статья типовыми контекстами употребле ния заголовочного термина и составными терминами (ну левое окончание // нулевая флексия).

В 1995 г. вышел в свет «Краткий словарь лингвистичес ких терминов», составленный группой авторитетных линг вистов (Н. В. Васильевой, В. А. Виноградовым, А. О. Шах наровичем) (далее – КСЛТ). В аннотации четко обозна чен адресат словаря: учащиеся филологического профиля – студенты, аспиранты, а также преподаватели вузов, учите ля словесники и «все, кто интересуется вопросами языко знания и русского языка». Таким образом, словарь имеет очень широкого адресата и учебную направленность.

Этот словарь по объему соответствует идеалу учебно го словаря лингвистической терминологии [Слюсарева и др. 1979: 269 и далее]: охватывая около 1500 терминов, он ориентирован на современное, конца ХХ в., состояние лингвистической науки, при этом составители словаря

138

особенно заботились о включении в него терминов, кото рые ранее в лингвистические словари, даже в ЛЭС, не вхо дили (например, языковая личность, языковая картина мира) или же входили только в ЛЭС, но не отдельными статьями. Такова группа коммуникативных терминов:

коммуникант, коммуникативная задача, коммуникатив ная интенция, коммуникативная компетенция (к. способ ность), коммуникативная ситуация, коммуникативное содержание, коммуникативный акт.

Краткость словаря предполагает ограничение словар ных статей дефиницией, внутрисловарными отсылками, типовыми речениями, принадлежащими современной метаречи. В ряде случаев компонентом статьи является краткий комментарий, в котором «раскрывается – с по мощью примеров – данное лингвистическое понятие» [Указ. соч.: 7], или же приводятся примеры.

Наконец, словарь имеет элементы гнездового представ ления терминов прилагательных в статье соответствую щего существительного.

Структура словарной статьи КСЛТ может быть проде монстрирована следующим типичным примером:

заголовочное слово

отсылочные

термины

(выделены жирно)

производный термин при лагательное

АККОМОДАЦИЯ. Вза# имное или однонаправ# ленное приспособление

артикуляции согласных и гласных.

А. – разновидность коар4 тикуляции.

В русском языке А. проявля# ется в произношении передне# рядных вариаций гласных в со# седстве с мягкими согласными: пять [п`ат`]; в появлении огуб# ленных вариаций согласных пе# ред огубленными гласными: дом [дуом].

дефиниция

объяснитель ная часть

спримерами

АККОМОДАЦИОННЫЙ.

 

Аккомодационная вариа#

типовые

ция фонемы

речения

139

Авторы, как сказано в «Предисловии», «старались да вать терминам простые определения» [КСЛТ: 4]. В опре деляющую часть дефиниции включаются только те тер мины, которые получают в словаре собственное опреде ление (выделены в статье «черным» шрифтом).

Четкие системные ориентации словаря проявляются не только в том, что термин дается с дублетами синонима ми, но и в том, что дефиниция нередко включает сополо женный термин, родовой или противопоставленный. Это хорошо видно и в предыдущем примере, и в следующем:

АГГЛЮТИНАЦИЯ. 1. Один из способов соединения морфем при слово# и формообразовании, характеризую# щийся (рыхлым) примыканием с наличием отчетливых мор# фемных границ, в противоположность фузии.

Казах. ара ‘пила’ [#га] – дат. пад., [#лар] – мн. ч.: ара лар га ‘пилами’.

2. Один из типов соотношения формы и содержания в мор# фемах, главным образом служебных (см. Служебная мор4 фема), выражающийся в их однозначности (соотношение «единица формы [морф] ↔ единица содержания [сема]»). В этом значении А. противопоставлена флективности.

АГГЛЮТИНАТИВНЫЙ. Агглютинативные языки.

Однако некоторые дефиниции оказываются все же ус ложненными. Так, вряд ли студентам первокурсникам доступно определение фонемы в КСЛТ, тем более что оно отражает исключительно позицию Московской фонологи ческой школы (это заявлено и в «Предисловии», с. 5), т. е. в фонетических статьях словаря представлен не метаязык, а метадиалект МФШ.

Чрезвычайно важными являются два приложения: «Основные терминологические и энциклопедические справочники по языкознанию на русском языке» и «Сло варь греко латинских элементов в лингвистической тер минологии». Все это, несомненно, делает КСЛТ прекрас ным учебным пособием для студентов, начиная с 1 курса. К сожалению, его малый тираж, несопоставимый с пре жними тиражами словарей справочников, сделал КСЛТ почти раритетом.

140

В заключение остановимся на «Кратком лингвистичес ком словаре» Г. А. Нечаева [Ростов на Дону, 1976]. Он является классическим (по установкам) словарем учеб ного типа, не только адресованным студентам, но студен там конкретного курса (первого), изучающим конк ретную лингвистическую дисциплину – «Введение в языкознание». Вероятно, такой суженный предметно учебный характер словаря и объясняет его отсутствие в реестре лингвистических словарей КСЛТ.

Однако с методической точки зрения Словарь Нечае ва, безусловно, заслуживает внимания. Он обладает дос таточно богатым составом терминов, соотносимым с тер минологическим минимумом курса «Введение в языкоз нание», хотя при такой установке словаря неясно, на какой вариант программы и на какой учебник он ориентирован. Во всяком случае сравнение его с предметным указателем «Введения в языковедение» А. А. Реформатского, самого авторитетного учебника по этому предмету, переизданно го в 1999 г. в серии «Классический учебник», явно не в пользу словаря: «учебный словарь должен обладать вы сокой степенью избирательности» [Супрун 1978: 46]2 не только в количественном, но и в качественном отношении. Тем не менее в словаре около 800 терминов (включая дуб леты) и более 160 статей, посвященных языковым семь ям, группам индоевропейских языков и отдельным язы кам. Кстати, эта часть Словаря Нечаева представляет не сомненную ценность для работы по теме «Генеалогическая классификация языков», так как использование ЛЭС для первокурсников, как мы уже отмечали, по многим причи нам затруднительно. В статьях этого типа содержатся све дения о месте языка в генеалогической классификации, территории распространения, количестве его носителей, дается краткая характеристика строя языка и уровня его развития (наличие письменности, литературной нормы).

2 Супрун А. Е. Некоторые свойства учебного словаря и словарь для обучающихся // Проблемы учебной лексикографии и обучение лек сике. М., 1978.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]