- •Чтение и перевод английской научной и технической литературы Введение
- •Часть первая Анализ лексических трудностей перевода § 1. Смешение графического облика слов
- •§ 2. «Ложные друзья переводчика»
- •§ 87. Сочетание asс глаголами, указывающими на изменение состояния
- •Грамматика § 101. Три функции one
- •§ 102. Три функции предлога by
- •§ 103. Три функция предлога with
- •§ 104. Пять функций глагола to be
- •§ 105. Три функции глагола tohave
- •§ 106. Четыре функции глагола to do
- •§ 107. Три функции окончания -s
- •§ 108. Три функции глагола will
- •§ 109. Четыре функции should
- •§ 110. Пять функций would
- •§ 111. Четыре случая отклонения от твердого порядка слов
- •§ 112. Четыре типа отрицания в английском языке
- •§ 113. Одиннадцать функций инговой формы
- •§ 114. Семь оборотов с неличными формами глагола
- •§ 115. Четыре функции окончания -ed
- •§ 116. Восемь функций инфинитива
- •§ 117. Две функции it is... That (who, which)
- •§ 118. Твердый порядок слов
- •«Костяк английского предложения»
- •§ 121. Пять функций имени существительного
- •Правило ряда
- •§ 122. Местоимение
- •§ 123. Слова-заменители
- •§ 124. Предлоги
- •§ 125. Глагол и его функции в предложении
- •§ 126. Личные формы глагола — сказуемое
- •§ 127. Времена
- •§ 129. Образование вопросительных и отрицательных форм
- •§ 133. Sequence of Tenses (согласование времен)
- •§ 134. Неличные формы глагола
- •§ 135. Герундий (Gerund)
- •Пассивный герундий
- •Перфектный герундий (Active)
- •Перфектный герундий (Passive)
- •§ 136. Герундиальный оборот
- •§ 137. Причастие (Participle)
- •Причастие в функции определения
- •Инговая форма в функции определения
- •III форма глаголов в функции определения
- •Причастие в функции обстоятельства — инговая форма
- •Пассивное причастие в функции обстоятельства
- •Перфектное причастие в функции обстоятельства
- •§ 138. Абсолютный причастный оборот — инговая форма
- •§ 139. Инфинитив (Infinitive)
- •§ 140. Перфектный инфинитив с модальными глаголами
- •§ 141. Инфинитивные обороты и их эквиваленты
- •§ 142. Дополнение с инфинитивом
- •§ 143. Дополнение с инговой формой (причастием)
- •§ 144. Подлежащее с инфинитивом
- •§ 147. Сослагательное наклонение
- •§ 148. Условные предложения
- •§ 149. Логическое выделение
- •Формальные itis(was)...That(who,which,where)
- •§ 150. Некоторые правила анализа предложений при переводе
- •§ 151. Таблица образования времен
- •§152. Таблица спряжения глагола tobe
- •§ 153. Таблица спряжения глагола tohave
- •§ 154. Список неправильных глаголов
- •Фонетика § 155. Английский алфавит
- •§ 156. Различие между глухими и звонкими согласными звуками
- •§ 157. Твердое произношение английских согласных звуков
- •§ 158. Английские звонкие согласные звуки в конце слова
- •§ 159. Английские глухие согласные звуки в конце слова
- •§ 160. Чтение английских двойных согласных букв
- •§ 161. Английские согласные буквы ‘р, b,f,V,z,k,m’
- •§ 162. Английские согласные буквы 't, d, l, n'
- •§ 163. Английская согласная буква ‘ch’
- •§ 164. Английская согласная буква ‘r’
- •§ 165. Английская согласная буква 'w'
- •§ 166. Английская согласная буква 'j'
- •§ 167. Английская согласная буква ‘y’
- •§ 168. Два звуковых значения английских букв 'с' и 'g'
- •§ 169. Два звуковых значения английской буквы 's'
- •§ 170. Три звуковых значения английской буквы 'х'
- •§ 171. Два звуковых значения английского диграфа 'th'
- •§ 172. Три звуковых значения английского диграфа 'ch'
- •§ 173. Три звуковых значения английского диграфа 'wh'
- •§ 174. Три звуковых значения английского диграфа 'gh'
- •§ 175. Два звуковых значения английского диграфа 'qu'
- •§ 183. Многозначность английских гласных букв
- •§ 184. Основные фонетические изменения в английском языке с xvIвека Гласные звуки под ударением
- •Гласные звуки в неударном положении
- •§ 185. Буквы 'у' и 'w' как заменители гласных букв 'I' и 'u'
- •§ 186. Позиционный принцип правил чтения английских гласных букв
- •§ 187. Два графических положения английских гласных букв
- •§ 188. Чтение английских букв в открытом положении
- •§ 189. Чтение английских гласных букв в закрытом положении
- •§ 190. Таблица чтения английских гласных букв в открытом и закрытом положении
- •§ 191. Изменение характера звука [r] и его влияние на предшествующие гласные
- •§ 192. Чтение английских гласных букв в открытом и закрытом положении с последующей буквой 'r'
- •§ 193. Сводная таблица чтения английских гласных букв
- •§ 194. Графические сочетания, отражающие в открытом положении краткие гласные звуки
- •§ 195. Графические сочетания, отражающие в закрытом положении дифтонги
- •§ 196. Обратная графическая зависимость сочетания двух гласных в открытом положении
- •§ 197. Влияние французской графики
- •§ 198. Звуковые значения диграфа ‘оо'
- •§ 199. Звуковое значение букв 'а, u,w' в некоторых буквосочетаниях
- •§ 200. Звуковое значение буквосочетания 'wa' в начале слова
- •§ 201. Чтение английских гласных букв в неударном положении
- •§ 202. Словесное ударение и ритм
- •§ 203. Фразовое ударение и интонация
- •§ 204. Английские слова, произношение которых изменилось под влиянием правописания
- •Часть четвертая Упражнения
- •Раздел 1. Упражнения на лексические трудности перевода английской научной и технической литературы
- •Раздел 2. Упражнения на грамматические трудности перевода
- •Раздел з. Упражнения на лексические и грамматические трудности
- •Упражнения на правила чтения Чтение английских гласных букв в открытом положении (см. § 188)
- •Чтение английских гласных букв в закрытом положении (см. § 189)
- •Чтение английских букв в открытом и закрытом положении (см. § 190)
- •Чтение английских гласных букв в сочетании с буквой 'r' в открытом и закрытом положении (см. § 192)
- •Чтение английских гласных букв во всех положениях под ударением(см.§193)
- •Чтение слов, рассмотренных в §§ 194, 195, 196
- •Чтение слов, правописание которых связано с влиянием французской графики (см. § 197)
- •Чтение слов, рассмотренных в §§ 198, 199, 200
- •Чтение английских слов на все приведенные правила (§§ 155—204)
Фонетика § 155. Английский алфавит
Английский алфавит состоит из 26 букв (20 согласных и 6 гласных), обозначающих 46 звуков (24 согласных и 22 гласных). Чтобы понять принцип чтения названий букв в английском алфавите, необходимо знать основные фонетические изменения, которые произошли в английском языке (см. указанные в скобках параграфы).
Aa [ei:] (§ 188) Nn [en] (§ 189)
Bb [bi:] (§ 188) Oo [ou] (§ 188)
Cc [si:] (§ 188) Pp [pi:] (§ 188)
Dd [di:] (§ 188) Qq [kju:] (§ 188)
Ee [i:] (§ 188) Rr [a:r] (§ 191)
Ff [ef] (§ 189) Ss [es] (§ 189)
Gg [di:] (§ 188) Tt [ti:] (§ 188)
Hh [eit] (§ 195) Uu [ju:] (§ 188)
Ii [ai] (§ 188) Vv [vi:] (§ 188)
Jj [dei] (§ 188) Ww [dablju:] (§ 185)
Kk [kei] (§ 188) Xx [eks] (§ 189)
Ll [el] (§ 189) Yy [wai] (§ 185)
Mm [em] (§ 189) Zz [zed] (§ 189)
§ 156. Различие между глухими и звонкими согласными звуками
Многие согласные противопоставляются друг другу по работе голосовых связок, образуя пары: глухой согласный — звонкий согласный. При одинаковой артикуляции звонкий согласный отличается от соответствующего глухого только тем, что при его произнесении голосовые связки вибрируют Сравни русские [п] [б], [к] и [г], [ф] и [в], [т] и [д]; [с] и [з]; английские: [р] и [b], [k] и [g], [] и [], [] и [] и т. д.
§ 157. Твердое произношение английских согласных звуков
В русском языке большинство согласных имеет два произношения — мягкое и твердое, сравни: мало — миля дворы — двери. Такое различие в произношении согласных часто несет смыслоразличительную функцию, сравни: мел—мель, кон — конь, вес—весь. В английском языке согласные всегда произносятся твердо. Поэтому англичанам очень трудно произнести такие русские слова, как 'тень', 'миль', 'бить', они обычно произносят [тэн], [мил], [бит]. Русские, в свою очередь, при изучении английского языка нередко смягчают согласные особенно согласный звук [l]. Смягчение [l] в английском так же режет слух, как и мягкое произношение звука [л] в слове «лошадь» [льошадь].
Следовательно, при чтении надо помнить о том, что английские согласные не смягчаются.
§ 158. Английские звонкие согласные звуки в конце слова
В русском языке звонкие согласные в конце слова оглушаются. Например: клуб [клуп], ров [роф], зуб [зуп], нож [нош]. В английском языке конечные звонкие согласные оглушать нельзя, это приводит к изменению смысла слова, например: bad (плохо) — bat (летучая мышь), had (имел) — hat (шляпа). Сравни оглушение начальной согласной в русском языке: зуб — суп, гость—кость, дочка—точка.
Так как русским свойственно оглушать конечные звонкие согласные, на начальной стадии обучения английскому языку можно допускать преувеличенно звонкое произношение согласных (с отзвуком гласного), несмотря на то что звонкие согласные в конце слова (фактически произносятся относительно слабо).
§ 159. Английские глухие согласные звуки в конце слова
Конечные глухие согласные в английском языке произносятся значительно энергичнее и отчетливее, чем в русском, кроме того, гласный перед ними заметно короче, чем перед соответствующими
звонкими согласными. Сравни: bit—bid, sat—sad, hat—had.
§ 160. Чтение английских двойных согласных букв
В отличие от русского языка, где удвоение согласной буквы отражается в произношении усилением соответствующего согласного звука (именно, поддакивать, сдвоенный), в английском языке двойные согласные буквы указывают только на один звук. Прочтите: butter [btr], Miller [milr], hill (hil).