Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русская Правда по Тихомирову_А5

.pdf
Скачиваний:
41
Добавлен:
15.03.2016
Размер:
595.32 Кб
Скачать

«РУССКАЯ ПРАВДА»

Здесь отрывки из «Русской Правды» печатаются по изданию «Русская Правда» по спискам Академическому, Карамзинскому и Троицкому, под ред. Б. Д. Грекова.

КРАТКАЯ ПРАВДА «Русская правда» по Академическому списку

Текст памятника публикуется по изданию: Хрестоматия по истории

СССР. Том 1. М., Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1949. В основу текста положена оцифрованная версия, опубликованная создателями Либрусек.ру [Электронный ресурс] URL: http://lib.rus.ec/b/340254/.

Примечания и недостающие статьи восполнены по изданию: Хрестоматия по истории СССР с древнейших времён до конца XV века. Под редакцией академика М.Н.Тихомирова. М: Изд-во соц.-экон.лит-ры, 1960.

2. Или будеть кровавъ или синь надъраженъ13, то не искати ему видока14 человhку тому; аще не будеть на немъ знамениа15 никотораго же, толи16 приидеть видокъ; аще ли не можеть, ту тому конець. Оже ли себе17 не можеть мьстити то взяти ему за обиду18 3 гривнh, а лhтцю19 мъзда20.

3.Аще ли кто кого ударить батогомъ21, любо жердью, любо пястью22 или чашею, или рогомъ23, или тылеснию24, то 12 гривнh; аще сего не постигнуть, то платити ему, то ту конецъ.

4.Аще утнеть25 мечемъ, а не вынемъ26 его, либо рукоятью, то 12 гривнh за

обиду.

5.Оже ли утнеть руку, и отпадеть рука, любо усохнеть, то 40 гривенъ. Аще будеть нога цела, или начьнеть храмати, тогда чада смирять.27

6.Аще ли перстъ28 утнеть который любо, 3 гривны за обиду.

7.А во усh 12 гривнh; а в бородh 12 гривнh.

8.Оже ли кто вынезь мечь, а не тнеть29, то тъи гривну положить.

9.Аще ли ринеть30 мужь мужа, любо от себе, любо к собh 3 гривнh, а видока два выведеть; или будеть Варягъ31 или Колбягъ32, то на роту.33

10.Аще ли челядинъ1 съкрыется2, любо у Варяга, любо у Кольбяга, а его за за три дни не выведуть,3 а познають и в третии день, то изымати ему свои челядинъ, а 3 гривне за обиду.

 

 

 

Правда роськая

13

Надъражен — поражен, ранен. По мнению М.Н. Тихомирова, от надразити — нанести удары,

 

 

 

1. Убьеть мужь мужа, то мьстить брату брата, или сынови отца, любо отцю

поразить.

сына, или братучаду1, любо сестрину сынови2; аще3 не будеть кто мьстя, то 40

14

Видока — свидетеля, очевидца.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Знамениа — знаков (следов) от побоев.

гривенъ4 за голову.5 Аще будеть Русинъ6, любо гридинъ7, любо купчина, любо

16

ябетникъ8, любо мечникъ9, аще изъгои10 будеть, любо Словенинъ11, то 40 гривен

17

Толи — то пусть.

Себе — за себя.

положите за нь12.

18

За обиду — означает штраф по судебному решению в пользу потерпевшего.

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Летцю, лечцу — лекарю.

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Мъзда — вознаграждение.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Братучадо — племяннику со стороны брата, по иному объяснению - двоюродному брату.

 

21

Батогом — палкой, бичом.

2

Сестрину сынови —

племяннику со стороны сестры.

 

22

Пястью — ладонью, кисью руки.

3

Аще — если.

23

Рогом — сосудом для питья, сделанным из рога животного.

4

Гривен, гривна — весовая и денежная единица в Древней Руси. По М.Н. Тихомирову, гривна

24

Тылеснию — тупой стороной меча.

денежная = гривна кун. Весовая гривна до XII в. равнялась 409, 512 г серебра (в течение XII века ее

25

Утнеть (утну, уяти) — ударит, ранит, отсечёт (подразумевается, мечом).

вес уменьшился вдвое).

26

Не вынем — не вынув из ножен.

5

За голову — за убийство. По М.Н. Тихомирову, за убитого.

27

Тогда чада смирять — по мнению М.Н.Тихомирова, одно из неясных мест памятника. Возможно,

6

 

Русин — житель южной Руси. По М.Н. Тихомирову, житель киевской Руси, в отличие от

здесь подразумевается месть детей за отца. Возможно, здесь испорченный текст, читать который

«славянина», жителя Новгородской земли.

следует «ся да смирят», т.е. пусть помиряться.

7

Гридин — княжеский дружинник. По М.Н. Тихомирову, гридинъ означает княжеского

28

Персть — палец.

дружинника, в отличие от княжих мужей (бояр).

29

Не тнеть — не ударит, не отрубит, не отсечет.

8

Ябетник — должностное лицо, назначаемое князем.

30

Ринет — толкнет или бросит.

9

Мечник — княжеский дружинник. По М.Н. Тихомирову, «держатель меча», княжеский слуга из

31

Варяг — житель Скандинавии.

дружинников.

32

Колбяг — название народа, возможно, также выходцев из Скандинавии. По мнению Ю.М.

10 Изъгои — человек, потерявший определенное положение в обществе, чаще всего —

Лесмана (высказано на археологическом семинаре в Пскове в 2012 г.), возможно, колбягами могли

выкупившийся на свободу раб.

называть несущих пограничную службу финно-угорских поселенцев на окраинах северо-западных

11 Словении — житель Новгородской земли.

русских земель.

12 За нь — за него.

33

Рота — присяга.

 

11. Аще кто поедеть на чюжемъ коне, не прошавъ4 его, то положити 3

 

 

17. А иже23 изломить копье, любо щитъ, любо портъ, а начнеть хотhти его

гривнh.

 

 

 

 

 

 

деръжати у себе,24 то приати25 скота у него; а иже есть изломилъ, аще ли

 

12. Аще поиметь5 кто чюжь конь, любо оружие, любо портъ, а познаеть въ

 

начнеть примhтати,26 то скотомъ ему заплатити, колько дал будеть на немъ.27

своемь миру,6 то взяти ему свое, а 3 гривне за обиду.

 

 

Правда уставлена русскои земли,28 егда29 ся съвокоупилъ30, Изяславъ,

 

13. Аще познаеть кто, не емлеть его, то не рци ему: мое; нъ рци ему тако:

 

Всеволодъ, Святославъ31, Коснячко, Перенhг, Микыфоръ Кыянинъ,

поиди на сводъ,7 где еси взялъ; или не поидеть, то поручника за пять днии.8

 

Чюдинъ, Микула32

 

14. Аже где възыщеть на друзе проче,9 а он ся запирати почнеть, то ити ему

 

 

18. Аще убьють огнищанина33, въ обиду,34 то платити за нь 80 гривенъ

на изводъ10 пред 12 человека; да аще будеть обидя не вдалъ будеть,11 достоино12

 

убиици, а людем не надобh35; а въ подъhздномъ36 княжи 80 гривенъ.

ему свои скотъ,13 а за обиду 3 гривнh.

 

 

 

 

19. А иже убьють огнищанина в разбои, или убийца на ищоуть37, то

 

15. Аще кто челядинъ пояти хощеть, познавъ свои, то къ одному вести, у

 

вирное38 платити в ней же вири39 голова начнеть лежати.

кого то будеть купилъ, а тои ся ведеть ко другому, даже доидеть до третьего, то

 

 

20. Аже убьють огнищанина у клhти1 или у коня или у говяда2, или у

рци третьему: вдаи ты мнh свои челядинъ, а ты своего скота ищи при видоцh.14

 

коровьh татьбы3, то убити въ пса мhсто4; а то же поконъ5 и тивуницу6.

 

16. Или холопъ15 ударить свободна мужа, а бhжить въ хоромъ,16 а

 

 

 

 

господинъ17 начнеть не дати его, то холопа пояти, да платить господинъ за нь18

 

 

 

 

23

Иже — если.

 

19

 

20

 

21

22

12 гривнh; а за тым,

где его

 

налhзуть

 

удареныи тои мужь, да бьють его.

24

Деръжати у себе — оставить у себя.

 

 

 

 

 

 

 

25

Прияти — принять.

 

 

 

 

 

 

 

26

Приметати — подбрасывать, подкидывать.

 

 

 

 

 

 

 

1 Челядин — раб, зависимый человек.

 

 

 

27

На немъ — при попытке возвратить испорченную вещь ответчик должен заплатить ее покупную

2 Съкрыется — скроется.

 

 

 

 

 

 

цену.

3 Не выведуть — не обнаружат.

 

 

 

 

28

Этими словами начинается вторая часть краткой редакции Русской Правды, так называемая

4 Не прошав его — не спросив разрешения.

 

 

 

«Правда Ярославичей», сыновей Ярослава Мудрого (умер в 1054 г).

5 Поимать — взять.

 

 

 

 

 

29

Егда когда.

6 Мир — соседская территориальная община, члены которой ведут отдельное хозяйство. В своем

30

Ся съвокоупил — соединились, сошлись. Частица «ся» (себя) в древнерусском языке могла

миру — на территории своей общины. Термины «мир», «мирской сход» употреблялись для

 

ставиться отдельно и перед глаголом.

обозначения общины на Руси и позже.

 

 

 

31

Изяслав, Всеволод, Святослав — сыновья Ярослава Мудрого. Изяслав — великий князь в 1054—

7 Свод — способ отыскания человека, укравшего вещь. Он заключался в том, что владелец указывал

 

1073 гг., потом изгнан своим братом Светославом, после смерти которого в 1076 г. вновь правил до

человека, продавшего ему вещь, тот в свою очередь указывал на человека, который ему продал — и

 

1078 г. Всеволод — великий князь в 1078-1093 гг., отец Владимира Мономаха. Порядок

так до виновного.

 

 

 

 

 

 

старшинства здесь показан неправильно. Изяслав, Святослав и Всеволод (младший брат) — сыновья

8 Поручника за пять днии — т.е. в течение 5 дней обязан предоставить поручителя. М.Н. Тихомиров

 

Ярослава Мудрого. Изяслав был великим князем киевским в 1054—1073 гг., когда был изгнан

отмечает, что эта статья в более исправном виде сохранилась в Пространной Правде.

 

братом своим — черниговским князем Святославом, который до конца своей жизни сидел на

9 Проче, прок — необнаруженная часть пропавшего имущества, которую владелец требует с

 

великокняжеском престоле (1073—1076 гг.). В 1076—1078 гг. Изяслав вновь был киевским князем.

ответчика по окончании свода.

 

 

 

 

 

Всеволод был переяславским князем, а в 1078—1093 гг. был великим князем в Киеве.

10

Изводъ — разбирательство перед 12 мужами — постоянное явление на славянских землях (прим.

32

Коснячко, Перенег, Микыфор Кыянин, Чюдин, Микула — княжне мужи (бояре, участники

М.Н. Тихомирова). Пережиток древнего общинного суда, по А.А.Зимину (Памятники русского

 

совещания). Коснячко — в 1068 г. был воеводой в Киеве, Микыфор Кыянин — по сообщению

права/Сост. А.А.Зимин. М., 1952, вып.I. с.77-85).

 

 

 

летописи, имел двор в городе, Чюдин — в 1072 г. был наместником великого князя и Вышгороде

11

Обидя не вдал будеть — т.е. злонамеренно скрыл часть имущества.

 

(иид Киевом) и имел двор в Киеве. Микула известен по источникам как «старейшина» в Вышгороде.

12

Достоино — следует.

 

 

 

 

 

33

Огнищанина — старшего княжеского дружинника. Огнищанин — княж муж, боярин, глава

13

Скот — здесь: часть похищенного (вообще — деньги, богатство), по А.А.Зимину.

 

княжеского хозяйства.

14

Свод кончается на третьем лице, которое уже должно возмещать свой ущерб самостоятельно, с

34

Въ обиду — умышленно, несправедливо, по другим мнениям, следует читать «за обиду».

помощью свидетелей (прим. М.Н. Тихомирова). Видок — свидетель.

35

Не надобе — не нужно. А людемъ не надобъ — то есть община не платит.

15

Холоп — термин, обозначающий для XI века раба.

 

36

Подъездной или ездовой — княжеский дружинник, сборщик причитающихся князю

16

Хором — дом, строение.

 

 

 

 

 

 

всевозможных поступлений.

17

Господин — имеется в виду, хозяин холопа.

 

 

37

Не ищуть — не найдут. Либо, по М.Н. Тихомирову, или убийца не ищуть — то есть отказ от

18

За нь — за него.

 

 

 

 

 

 

поисков убийцы, что в некоторых случаях могло быть результатом сопротивления со стороны

19

За тымъ — потом.

 

 

 

 

 

 

населения.

20

Его — то есть холопа.

 

 

 

 

 

38

Вирное — вира — денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека.

21

Налезуть — налезти — встретить.

 

 

 

 

39

Вири (верви) — территориальной общине. В другом списке стоит «в/ърн/ьи» (судебная пошлина),

22

Бьють — бьют, по другим мнениям, — убьют (прим. М.Н. Тихомирова).

 

но в данном контексте смысл его неясен (может быть, «верви»).

 

 

21. А въ княжи тивунh7 80 гривенъ; а конюхъ старыи у стада7 80 гривенъ,

 

 

30.

А въ княжh борти26 3 гривнh любо пожгуть, любо изудруть27.

яко уставиль Изяславъ въ своем конюсh8, его же убилh Дорогобудьци9.

 

 

31.

Или смердъ умучать,28 а безъ княжа слова, за обиду 3 гривны.

 

 

22. А въ сельскомъ старостh княжи и в ратаинhм10 12 гривнh. А в

 

 

32.

А въ гнищанинh29 и в тивуницh и въ мечници 12 гривънh.

 

 

рядовници11 княжh 5 гривенъ.

 

 

33.

А иже межу переореть30 либо перетесъ31, то за обиду 12 гривнh.

 

 

23. А въ смердh12 и въ хопh13 5 гривенъ.

 

 

34. А оже лодью32 украдеть, то за лодью платите 30 рhзанъ, а продажи33 60

 

 

24. Аще роба кормилица любо кормиличицъ14 12.

 

рhзанъ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. А за княжь конь, иже тои с пятномъ15, 3 гривнh; а за смердhи 2 гривнh.

 

 

35.

А въ голубh и въ куряти 9 кунъ.

 

 

 

 

 

 

26. За кобылу 60 рhзанъ16, а за волъ гривну, а за корову 40 рhзанъ, а за

 

 

36.

А въ уткh, и въ гусh, и въ жеравh,34 и въ лебеди 30 рhзанъ, а продажи

третьякъ17 15 кунъ18, а за лоньщину19 полъгривнh, а за теля20 5 рhзанъ, за

 

60 рhзанъ.

 

 

 

 

 

 

яря21 ногата, за боранъ ногата22.

 

 

37.

А оже украдутъ чюжь песъ,35 любо ястребъ, любо соколъ, то за обиду 3

 

 

27. А оже уведеть чюжь холопъ, любо робу, платити ему: за обиду 12

 

гривны.

 

 

 

 

 

 

 

гривнh.

 

 

38.

Аще убьють татя на своемъ дворh, любо у клhти, или у хлhва, то тои

 

 

28. Аще же приидеть кровавъ мужь любо синь, то не искати ему послуха.23

 

убитъ; аще ли до свhта36 держать, то вести его на княжь двор; а оже ли убьють,

 

 

29. А иже крадеть любо конь, любо волы, или клhть,24 да аще будеть единъ

 

а люди будуть видhли связанъ, то платити в немь.37

 

 

кралъ, то гривну и тридесятъ рhзанъ платити ему; или ихъ будеть 18,25 то по три

 

 

39.

Оже сhно крадуть, то 9 кунъ; а въ дровехъ 9 кунъ.

 

 

гривнh и по 30 рhзанъ платити мужеви.

 

 

40. Аже украдуть овъцу или козу, или свинью, а ихъ будеть 10 одину овьцу

 

 

 

 

 

укралh, да положать по 60 рhзанъ продажи;38 а хто изималъ,39 тому 10 рhзанъ.

1 Клети — строения.

 

 

41.

А от гривни мечнику куна, а в десятину40 15 кунъ, а князю 3 гривны; а

2 Говяда — быка. Говядо — бык, рогатый скот.

 

от 12 гривну емъцю41 70 кунъ, а в десятину 2 гривнh, а князю 10 гривенъ.

3 Татьбы — воровства.

 

 

42.

А се поклонъ вирныи:

42

вирнику

43

44

 

4 В пса место — как пса.

 

 

 

 

взяти 7 вhдор солоду

на недhлю,

 

тъже овенъ45, любо полотъ1, или двh ногатh; а въ среду рhзану,

въже сыры, в

5 Покон — закон, правило.

 

6 Тивуницу — тиуну, заведовавшего отдельной отраслью княжеского хозяйства. Тивуницъ — тиунъ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— тивунъ — слуга, домовой управитель, дворецкий князя. Толкование 20 статьи двоякое: по одним

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

мнениям, речь должна идти об убийстве огнищанина, или тиуна, застигнутого на месче преступле-

В тексте не ясно, так что можно это место прочитать и как 18, и как 10.

 

 

ния (кражи); по другим, речь может идти о вооруженном грабеже в княжеской усадьбе, при котором

26

Борть — дупло, улей диких пчел в дупле или в колоде.

 

 

огнищанин пал жертвою, а грабитель убивается.

27

Изудруть — раздерут, расколют.

 

 

 

 

 

 

7 У стада — при стаде.

28

Умучать — мучити — наказывать, пытать.

 

 

 

 

8 Конюсе — конюхе.

29

Въ гнищанингъ — в огнищанине.

 

 

 

 

 

 

9 Дорогобудьци — жители города Дорогобуж в Волынской земле.

30

Переореть — перепашет.

 

 

 

 

 

 

10

Ратаинем то есть полевом старосте.

31

Перетес — то есть изменит межевой знак (перетешет, например, топором).

 

 

11

Рядовници — рядович — зависимый человек, вошедший в состав челяди по договору (ряду).

32

Лодья — ладья.

 

 

 

 

 

 

Рядовичи могли быть и помощниками княжеских тиунов.

33

Продажа — в «Краткой Правде», возможно,употребляется в значении штрафа в пользу

12

В смерде — за земледельца, крестьянина.

 

потерпевшего убыток. В дальнейшем в Пространной Правде «продажа» идёт князю.

13

И в хопе — за холопа.

34

Жеравъ — журавль.

 

 

 

 

 

 

14

Кормиличиць — кормилец, дядька-воспитатель. По М.Н.Тихомирову, молочный брат, сын

35

Пес — вероятно, имеется в виду охотничья собака.

 

 

 

кормилицы.

36

До света — до рассвета.

 

 

 

 

 

 

15

С пятном — с тавром, с клеймом.

37

В немь — то есть «за него» (за убитого).

 

 

 

 

16

Резана — мелкая денежная единица, в гривне — 50 резан.

38

По 60 резан продажи должен платить каждый из 10 воровавших.

 

 

17

Третьяк — трехлетняя корова.

39

Кто изималъ — тот, кто содействовал поимке воров.

 

 

 

18

Куна — мелкая денежная единица, в гривне — 25 резан.

40

Десятина — десятая доля княжеского дохода, отчисляюшаяся в пользу церкви.

 

 

19

Лоныцина — двухлетняя корова.

41

Емъцю — емецъ — тот, кто обнаруживает преступника («кто изымал»).

 

 

20

За теля — за теленка.

42

Поклонъ, или покои вирный, — правило, устав для вирника, княжеского сборщика вир и вообще

21

За яря — за овцу.

 

пошлин.

 

 

 

 

 

 

 

22

Ногата — мелкая денежная единица, в гривне — 20 ногат.

43

Вирнику — сборнику пошлин.

 

 

 

 

 

 

23

Послухъ — свидетель.

44

Солод — для приготовления браги, кваса или пива.

 

 

 

24

Клеть — комната, дом, амбар, кладовая.

45

Овен — овца.

 

 

 

 

 

 

пятницу такоже; а хлhба по кольку могуть ясти2 и пшена, а куръ по двое на день; конh 4 поставити и сути имъ на ротъ колько могуть зобати3, а вирнику 60 гривенъ и 10 рhзанъ и 12 вhверици;4 а передh гривна.5 Или ся пригоди6 в говhние7 рыбами, то взяти за рыбы 7 рhзанъ. Тъ всhх кунъ8 15 кунъ на недhлю; а борошна9 колько могуть изъясти, до недhли10 же виру зберуть вирницы. То ти урокъ Ярославль11

43. А се урокъ12 мостьниковъ13: аще помостивше мостъ взяти от дhла14 ногата, а от городници15 ногата; аще же будеть ветхаго16 моста потвердити17 нhколико доскъ, или 3, или 4, или 5, то тое же.

1Полоть — часть мясной туши.

2Ясти — есть.

3Зобати — съесть.

4Веверица — мелкий пушной зверь, в данном случае — мелкая денежная единица, равная примерно

одной четверти куны.

5Переде гривна — пошлина вирнику, смысл: «а в начале взять гривну».

6Ся пригоди — придётся.

7Говение пост.

8Всех кун — всех денег.

9Борошна — муки или мучного блюда, либо пищи вообще.

10До недели — за недолю.

11Урок Ярославль — постановление Ярослава (имеется в виду Ярослав Мудрый)

12Урок — устав.

13Мостники — люди, делающие мосты (либо по другому толкованию — мостовые).

14От дела — за дело.

15Городници — часть моста.

16Ветхаго — старого.

17Потвердити — поправить.

ПРОСТРАННАЯ ПРАВДА

(по Троицкому списку II половины XIV века)

Прим.Ю.В.Колпаковой: Пространная правда здесь – по Г. Е. Кочину с его примечаниями и с дополнением текста по Б.Д.Грекову и М.Н.Тихомирову, что позволительно, т.к.оба текста – по Троицкому списку:

«Русская Правда», в пространной редакции значительно обширнее Краткой и разделена заголовками на отдельные главы. По своему происхождению Пространная Правда является памятником компилятивным, составленным на основании ряда источников, в том числе и Краткой Правды. Пространная Правда в известном нам виде возникла в конце XII — начале XIII века, но на основании более ранних источников, в том числе устава Владимира Мономаха.

Издан с некоторыми сокращениями по книге Г. Е. Кочина, «Памятники истории Киевского государства IX—XII вв.», Л. 1936, стр. 111—129. По изданию: Российское законодательство Х—XX веков. Том 1. С. 64-73. Текст Троицкого списка XIV в. дополнен по изданию: Тихомиров М. Н. Пособие для изучения Русской Правды, М., 1953, стр. 87–112.

«Пространная Правда» является юридическим памятником, возникшим в XII или начале ХIII вв. Текст «Пространной Правды» сохранился в многочисленных описках (более 100), что свидетельствует о ее широком распространении в древней Руси. «Пространная Правда» гораздо богаче по своему содержанию, чем ее предшественница «Краткая Правда». В отличие от «Краткой» «Пространная правда» уже имеет деление на статьи, заголовки которых выделены красными чернилами. Состоит она из двух частей. Первая из них носит название «Суд Ярослава Владимировича», а вторая – «Устав Владимира Всеволодовича» (Мономаха). «Пространная Правда» – произведение компилятивного характера, соединившее в себе такие памятники, как «Краткая 'Правда», Устав Владимира Мономаха, занимающий очень небольшое место в обширной части того же названия, и некоторые другие. Освещая взаимоотношения господствующего класса с различными, группами зависимого населения, «Пространная Правда» является ценнейшим памятником социально-экономической истории древнерусского государства

XII–XIII вв.

СУДЪ ЯРОСЛАВЛЬ ВОЛОДИМЕРИЧЬ ПРАВДА РУСЬСКАЯ

О ОУБИИСТВЕ

1. Аже убиеть мужъ мужа, то мьстити брату брата, любо отцю, ли сыну, любо братучадо1, ли братню сынови. Аще ли не будеть кто его мьстя, то положити за

1 Братучадо — в данном случае двоюродный брат, так как следом указывается, что братен сын — племянник.

голову 80 гривенъ, аче будеть княжь мужь или тиуна княжа.2 Аще ли будеть Русинъ, или гридь, любо купець, любо тивунъ боярескъ3, любо мечникъ, любо изгои, ли Словhнинъ, то 40 гривенъ положити за нь.

2. По Ярославh4 же паки5 совкупившеся сынове его, Изяславъ, Святославъ, Всеволодъ6 и мужи ихъ, Коснячько, Перенhгъ, Никифоръ, и отложиша убиение за голову, но кунами ся выкупати;7 а ино все якоже Ярославъ судилъ, такоже и сынове его уставиша.

О УБИЙСТВЕ 3.Аже кто убиеть княжа мужа8 в разбои, а головника9 не ищють10, то виревную11

виревную11 платити въ чьей же верви12 голова лежить, то 80 гривенъ; паки ли людинъ13, то 40 гривенъ.

4. Которая ли вервь начнеть платити дикую вhру14, колико лhтъ заплатить ту виру,15 зане же16 безъ головника имъ платити. Будеть ли головникъ ихъ въ верви, то за нь к нимъ прикладываеть17, того же дhля18 имъ помагати головнику, любо си19 дикую вhру; но сплати имъ во обчи20 40 гривенъ, а головничьство21

2Аче будеть княжь мужь или тиуна княжа — эти слова относятся к 80-гривенной вире,

установленной для огнищанина уже в Правде Ярославичей.

3Тивун бояреск — боярский тиун.

4По Ярославе — после смерти Ярослава.

5Паки — еще. Это слово дает основание толковать, что Ярославичи собрались после смерти отца во второй раз, хотя об их первом съезде существуют только предположения исследователей. Но возможно, в данном случае, это просто обозначение, что Ярославичи собрались когда-то, в какое-то

время.

6Изяслав, Святослав, Всеволод — здесь сохранен настоящий порядок старшинства князей.

7Кунами ся выкупати — откупаться деньгами за убийство. Вместо мести за убитого князья устанавливают денежный штраф.

8Огнищанин Краткой Правды соответствует здесь более широкому термину княжи мужи (бояре, старшие дружинники).

9Головник — убийца.

10Не ищють—т. е. вервь откажется помогать в отыскании убийцы.

11Виревная, виревное — вира, пеня в пользу князя за убитого.

12Вервь — сельская община; община, связанная круговой порукой, на территории которой был найден убитый.

13Людин — простой человек, простолюдин. Паки ли людин — если же простолюдин.

14Дикая вера или вира — пеня в пользу князя за убитого, найденного на территории верви, независимо от того, известнее убийца или нет. Платеж в дикую виру для находящихся в верви обязателен.

15Колико лет заплатить ту виру — сколько лет он платит ту виру.

16Зане же — так как, потому что.

17То за нь... прекладываеть — то поскольку убийца входил в вервь и платил (прикладывал) вместе с

вервью.

18Деля hля) — для.

19Любо си - даже если, если и, или же.

20Но сплати им во обчи — но платить вместе, сообща.

21Головничьство — плата за убитого в пользу его семьи.

самому головнику; а въ 40 гривенъ ему заплатити ис дружины свою часть1. Но

8. Аже будеть вира во 80 гривенъ, то вирнику 16 гривенъ21 и 10 кунъ и 12

оже будеть убилъ или въ свадh2, ли в пиру явлено3, то тако ему платити по

вhкши, а переди съсадная гривна, а за голову22 3 гривны.

верви4 нынh5, иже ся прикладывають вирою.6

 

 

 

ОЖЕ7 СТАНЕТЬ БЕЗ ВИНЫ8 НА РАЗБОИ

О КНЯЖИ МУЖh

9. Аже въ княжи отроци, или в конюсh, или в поварh,23 то 40 гривенъ.

5. Будеть ли сталъ на разбои безъ всякоя свады, то за разбойника люди не

10. А за тивунъ за огнищный24, и за конюший25, то 80 гривенъ.

платять, но выдадять и всего съ женою и с детми на потокъ и на разграбление9.

11. А в сельскомь тивунh26 княжh или в ратаинhмь27, то 12 гривенъ. А за

6. Аже кто не вложиться в дикую вhру, тому людье не помагають, но самъ

рядовича28 5 гривенъ. Тако же и за боярескъ29.

платить.

 

 

 

7. А се покони вирнии:10 были при Ярославh: вирнику взяти 7 вhдеръ солоду на

О РЕМЕСТВЕНИЦЕ И О РЕМЕСТВЕНИЦЕ

недhлю, же11 овенъ, любо полоть, любо 2 ногатh12; а в середу куна13 же сыръ, а

12. А за ремественика и за ремественицю, то 12 гривенъ.

в пятницю тако же; а куръ по двою ему на день; а хлhбовъ 7 на недhлю; а

13. А за смердии холопъ30 5 гривенъ, а за робу 6 гривенъ31.

пшена 7 оуборковъ14, а гороху 7 оуборковъ, а соли 7 голважень;15 то ти вирнику

14. А за кормилця 12, тако же и за корми(ли)цю,32 хотя си буди холопъ, хотя си

со отрокомь; а кони 4, конемъ на ротъ сути овесъ; вирнику 8 гривенъ;16 а 10

роба.

кунъ перекладная,17 а метелнику18 12 вhкшии,19 а съсадная гривна20.

 

 

 

 

 

 

О ПОКЛЕПНhИ ВИРЕ

 

 

 

15. Аще будеть на кого поклепная вира33, то же будеть послухов 7, то ти

 

 

 

выведуть виру;34 паки ли варягъ или кто инъ, тогда35. А по костех и по мертвеци

 

 

 

не платить верви, аще имене не вhдають, ни знають его.

1 Заплатити ис дружины — по Г.Е.Кочину, это означает, что убийца обязан платить свою часть,

 

 

 

которая идет на него по разверстке верви. По М.Н.Тихомирову, ис дружины свою часть — т.е.

 

 

 

21

 

 

совместно с вервью платить свою часть.

Возможно, 16 гривен пероисходит от простого удвоения суммы в 8 гривен, поскольку

2 В сваде — в ссоре.

рассматривается в данном случае двойная вира.

3 Явлено — открыто, неумышленно.

22

За голову — голова, в данном случае, по мнению М.Н.Тихомирова, убитый.

4 По верви — вместе с вервью.

23

Княжий отрок, конюх, повар — княжеские слуги.

5 Ныне — теперь. Это указывает на то, что статьи о дикой вире являются нововведением

24

Тивун огнищный (тиун огнищный) — княжий муж, управлявший княжеским домом.

Пространной Правды. Некоторые исследователи читают…нрзб.

25

Конюший тиун — княжий муж, ведавший дополнительно конюшнями.

6 Иже ся прикладывають вирою — так как платит дикую виру совместно с другими, …нрзб.

26

Сельский тиун — сельский староста, управляющий князя в каком-либо селении.

7 Оже — если.

27

Ратайный тиун — староста, ведавший пахотными работами.

8 Без вины — без видимой причины, без повода.

28

В данном случае — княжеский рядович, вероятно, староста.

9 Поток и разграбление — наказание от князя (изгнание или ссылка, возможно, и продажа в

29

Речь идёт уже о боярском рядовиче. Возможно, это дополнение относится ко всем княжеским

рабство) и конфискация имущества.

людям и указывает на рост боярского феодального землевладения.

10

См. примечания к ст. 42 Краткой Правды.

30

Смердии холопъ — в понимании данного выражения есть различные мнения: смерд и холоп, а

11

Же — или.

затем смердий холоп (т.е. холоп смерда) и смердий холоп, как холоп пашенный, работающий на

12

В гривне по Пространной Правде — 20 ногат, как и в Краткой Правде (см. прим. к 26 статье).

земле (что перекликается с упоминанием Пространной Правдой разновидностей княжеских тиунов,

13

По Пространной Правде в гривне была 50 кун, то есть куна подешевела вдвое по сравнению с

как ратайный, конюший и т.д.)

куной Краткой Правды, где в гривне было 25 кун, или 50 резан.

31

За головничество (ср. статью 84 Пространной Правды, в которой говорится об отсутствии виры

14

Уборокъ (оуборокъ) — мера сыпучих тел, точному исчислению не поддается, но очевидно,

для рабы и холопы).

незначительная по размеру (по М.Н.Тихомирову).

32

Кормилец (кормилица) — воспитатель, дядька.

15

Голважень — голважна — мера соли.

33

Поклепная вира — этот термин трактуется двояко: либо обвинение в убийстве, либо обвинение

16

В Краткой Правде вирнику вместно 8 гривен отдавали 60. Этот факт позволил исследователям

без прямых улик.

различать функции вирника Краткой Правды, собиравшего денежные налоги (повинности), от

34

Выведут виру — это выражение также переводится двояко, в зависимости от того, кто выдвигает

вирника — судьи Пространной Правды, собиравшего судебные пошлины.

послухов — либо обвинитель, (тогда оно означает — установят невиновность), либо обвиняемый

17

Перекладная — пошлина в пользу вирника.

(тогда оно означает, что отведут обвинения в убийстве).

18

Метелник — от мятль (род княжеской одежды, мантии)

35

Тогда — многие иследователи считают более правильным читать по Пушкинской рукописи «то

19

Векши — векша — мелкая денежная единица.

два», т.е. для иноземцев устанавливается лишь 2 свиделеля, однако, не исключено, что далее текст

20

Съсадная гривна — пошлина в пользу вирника.

обрывался.

АЖЕ СВЕРЖЕТЬ ВИРУ1

16.А иже свержеть виру, то гривна кунъ сметная2 отроку; а кто и клепалъ, а тому дати другую гривну; а от виры помечнаго 9.3

17.Искавше ли послуха, не налhзуть,4 а истьця начнеть головою клепати,5 то имъ правду желhзо.6 Тако же и во всhх тяжахъ, в татбh и в поклепh; оже не будеть лиця,7 то тогда дати ему желhзо из неволи8 до полугривны золота; аже ли мнh9 то на воду,10 оли то до дву гривенъ;11 аже мене, то ротh ему ити по

своh куны.12

18.Аже кто оударить мечемь, не вынезъ его, или рукоятию, то 12 гривенъ продажи13 за обиду.

19.Аже ли вынезъ мечь, а не оутнеть, то гривна кунъ.

20.Аже кто кого оударить батогомъ, любо чашею, любо рогомь, любо тылеснию, то 12 гривенъ. Не терпя ли противу тому14 оударить мечемь, то вины

ему в томь нhтуть.

21.Аче15 ли оутнеть руку и отпадеть рука или оусхнеть, или нога, или око, или не оутнеть16, то полувирье 20 гривенъ, а тому за вhк17 10 гривенъ.

22.Аже перстъ оутнеть кии любо,18 3 гривны продажh, а самомоу гривна коунъ.19

А ПРИДЕТЬ КРОВАВЪ МОУЖЬ

23. Аже придеть кровавъ мужь на дворъ, или синь,20 то видока ему не искати, но платити ему продажю 3 гривны; аще ли не будеть на немь знамения,21 то привести ему видокъ слово противу слова;22 а кто будеть почалъ,23 тому плати 60 кунъ; аче же и кровавъ придеть, или будеть самъ почалъ,24 а вылhзуть послуси,25 то то ему за платежь, оже и били.26

24.Аже оударить мечемь, а не оутнеть на смерть, то 3 гривны, а самому гривна, за рану же лhчебное;27 потнеть ли на смерть, а вира.

25.Аче попъхнеть28 мужь мужа любо к собh ли от собе, любо по лицю

оударить, ли жердью оударить, а видока два выведуть, то 3 гривны продажи; аже будеть варягъ или колбягъ, то полная видока29 вывести и идета на ротоу.

О ЧЕЛЯДИ 26. А челядинъ скрыеться, а закличють и30 на торгу, а за 3 дни не выведуть его, а

познаеть и третии день,31 то свои челядинъ поняти,32 а оному платити33 3 гривны продажи.

АЖЕ КТО ВСЯДЕТЬ НА ЧЮЖЬ КОНЬ

27.Аже кто всядеть на чюжь конь, не прашавъ, то 3 гривны.

28.Аче кто конь погубить, или оружье, или портъ, а заповhсть34 на торгу, а после познаеть въ своем городh, свое ему лицемь35 взяти, а за обиду36 платити ему 3 гривны.

29.Аже кто познаеть37 свое, что будеть погубилъ1, или украдено у него что, и

или конь, или портъ2, или скотина, то не рци и3: се мое4; но поиди на сводъ5, кдh

1

Свержеть виру — свергнет, отведет от себя обвинение.

20

Синь — с синяками.

2

Сметная (гривна) — пошлина отроку (приставу) с оправданного.

21

Знамения — здесь: следы побоев.

3

Помечное (по другим спискам — помочное) — вид судебной пошлины, выплачиваемой суду

22

Слово противу слова — то есть слова свидетеля точно должны совпадать с показанием

лицом, выигравшим дело (такая же пошлина была в Польше, Чехии и Литовской Руси).

обвиняющего.

4

Не налезут — не найдут.

23

Кто будеть почалъ — кто начал первый (драку).

5

Головою клепати — обвинять в убийстве.

24

Или будеть самъ почалъ — и к тому же сам начал драку.

6

Т.е. пусть истина решается испытанием железом.

25

Вылезуть послуси — здесь: найдутся свидетели.

7

Лице — т.е. поличное.

26

То то ему за платежь, оже и били — это означает, что полученные побои засчитываются за 3

8

Из неволи — т.е. насильно.

гривны штрафа тому, кто начал драку.

9

Мне — менее.

27

А самому гривна, за рану же лечебное — помимо гривны «за сбиду», полагаются специальные

10

На воду — подвергать испытанию водой.

деньги на лечение.

11

Оли то до дву гривенъ — вплоть до двух гривен серебра. Если испытание железом применялось в

28

Попъхнеть — толкнет.

исках не меньше полугривны золота, то испытание водою в исках — не менее 2 гривен серебра.

29

Полная видока — полное число свидетелей — те же 2 видока, так как дальше следует глагол

12

По свое куны — для получения свомх денег.

«идета» в двойственном числе.

13

Продажа - в Пространной Правде этот термин обозначает штраф за уголовное преступление,

30

Закличють и — объявят о нем (о его бегстве).

шедший в пользу княжеской казны.

31

А познаешь и третий день — а опознают его на третий день.

14

Противу тому — в ответ на это.

32

Поняти — взять.

15

Аче (аже, аще) — если.

33

Оному платити — то есть платить тому, кто скрыл челядина.

16

Не оутнеть — здесь искажение в тексте источника. В Пушкинском списке читаем «нос утнетъ».

34

А заповесть — а объявят.

17

За векъ — за увечье.

35

Лицемь — наличностью.

18

Кии любо — какой-либо.

36

За обиду — вероятнее всего, этот термин означает продажу.

19

По Краткой Правде потерпевшему платилась не одна, а 3 гривны.

37

Познаеть — обнаружит.

кдh есть взял; сведитеся6, кто будеть виноватъ, на того татба снидеть7. Тогда

 

у кого купилъ, то ити по немь27 тhмъ видокомъ28 на роту29, а истьцю свое лице

онъ свое возьметь, а что погибло будеть с нимь,8 тоже ему начнеть платити.

 

взятии; а что с нимь30 погибло, а того ему31 желhти,32 а оному33 желhти своихъ

30. Аще будеть коневыи тать9 — выдати князю на потокъ;10 паки ли будеть

 

кунъ34 зане35 не знаеть у кого купить; познаеть ли на долзh36 у кого то купилъ,

клhтный11 тать, то 3 гривны платити ему.

 

то своh куны возметь, и сему платити,37 что у него38 будеть погибло, а князю

 

 

 

продажю.

О СВОДh

 

 

 

 

31. Аже будеть во одиномь городе12, то ити истьцю до конця13 того свода,

 

АЖЕ ПОЗНАЕТЬ КТО ЧЕЛЯДЬ

будеть ли свод по землямъ14, то ити ему до третьяго свода,15 а что будеть лице16,

 

33. Аще познаеть кто челядинъ свои оукраденъ,39 а поиметь и,40 то оному вести

то тому платити17 третьему кунами за лице, а с лицемь ити18 до конця своду, а

 

и по кунам до 3-го свода;41 пояти же челядина в челядинъ мhсто,42 а оному дати

истьцю19 ждати прока;20 а кдh снидеть на конечняго21, то тому все платити и

 

лице,43 ать идеть до конечняго свода, а то есть не скотъ, нhлзh рчи: оу кого

продажю22.

 

есмь купилъ,44 но по языку45 ити до конця; а кдh будеть конечнии тать, то опять

О ТАТБh23

 

воротять челядина, а свои поиметь,46 и проторъ47 тому же48 платити.

 

34. А князю продажh 12 гривенъ в челядине или оукрадше.49

32. Паки ли будеть что татебно24 купилъ в торгу, или конь, или портъ, или

 

 

 

 

скотину, то выведеть25 свободна мужа два или мытника;26 аже начнеть не знати,

 

О СВОДh ЖЕ

 

 

 

35. А и своего города в чюжю землю1 свода нhтуть, но тако же вывести ему2

 

 

 

послухи, любо мытника, передъ кимь же купивше, то истьцю лице взяти, а

1 Погубил — утратил.

 

прока3 ему желhти, что с нимь погибло, а оному4 своих кунъ желhти.

2 Порт (порты) — одежда.

 

 

 

 

3 Не рци и — не говори ему.

 

 

 

 

4 Се мое — это мое.

 

 

 

 

5 Свод — способ отыскания преступника или украденной вещи, см. прим. к 13 статье Краткой

 

 

 

 

27

 

 

Правды.

По немь — в его защиту.

6 Сведитеся— по Г.Е.Кочину: снимите с себя обвинение, по М.Н. Тихомирову: осуществите свод.

28

Видок — свидетель.

7 На того татба снидеть — тот отвечает за кражу, на того падет ответственность за воровство.

29

Рота — присяга.

8 A что погибло будешь с нимь — а за пропавшее у вора

30

С ним (с лицем) — то есть с этой обнаруженной вещью.

9 Коневый тать — конокрад.

31

Ему — истцу.

10

См. примечание к статье 5 Краткой Правды.

32

Желети — сожалеть, хотя есть мнение, что желети может означать право на дальнейшие розыски.

11

Клетный — ворующий в строении, в доме («из дома или амбара», в трактовке М.Н.Тихомирова).

33

Оному — ответчику.

12

Аже будешь во одиномь городгь — если свод будет касаться только лиц, живущих в городе.

34

Кун — денег.

13

До конця — до окончания.

35

Зане — потому что.

14

По землям — по Г.Е.Кочину: по области и вне города. По М.Н.Тихомирову: по территории округа,

36

На долзе — спустя долгое время.

принадлежащего городу.

37

Сему платити – тот, кто продал краденое, должен заплатить.

15

До третьего свода — до третьего ответчика.

38

У него – у истца.

16

Лице — в наличности.

39

Украденъ — украденного (челядина).

17

Тому платити — то есть заплатить должны истцу.

40

И – его.

18

С лицем ити — третьему ответчику идти с предметом кражи.

41

По кунам до 3-го свода — это выражение имеет различные толкования. Наиболее вероятно

19

Истьцю — потерпевшему.

 

объяснение: по покупкам (по сделкам) до третьего покупателя.

20

Прок — остаток. Прока — т.е. остального, что не обнаружено; по другим мнениям, истец ждет

42

Пояти же челядина в челядинъ мъсто — хозяин украденного челядина отдавал его третьему

окончания свода, когда вор возместит все убытки истца и третьего ответчика.

 

покупателю, взяв в залог у него другого челядина.

21

Конечный — тот человек, который не может уже сослаться, что он купил или получил вещь от

43

Оному дати лице — третьему покупателю давался украденный челядин.

другого.

44

У кого есмь купилъ — в некоторых списках более понятно: не веде у кого есмь купилъ.

22

Продажа — штраф в пользу князя.

45

По языку — по показаниям самого челядина.

23

О татбе — о краже.

46

А свои поиметь — то есть каждый возьмет своих челядинов (истец и третий покупатель).

24

Татебно — татебное — украденное.

47

Проторъ — убыток.

25

Выведеть — здесь: поставит в свидетели.

48

Тому же – конечному татю (действительному вору).

26

Мытника—сборщика торговых пошлин.

49

В челядингь или украдше — за украденного челядина.

 

 

 

 

 

 

 

А СЕ ОУРОЦИ20 СКОТУ

 

 

 

О ТАТБh

 

 

 

 

 

41. Аже за кобылу 7 кунъ,21 а за волъ гривна, а за корову 40 кунъ, а за третьяку

36. Аже оубиють кого оу клhти или оу котороh татбы,5 то оубиють во пса

 

 

30 кунъ,22 за лоньщину пол гривны, за теля 5 кунъ, а за свинью 5 кунъ, а за

мhсто;6 аже ли и додержать свhта,7 то вести на княжь дворъ; оже ли оубиють и,

 

порося ногата, за овцю 5 кунъ, за боранъ ногата, а за жеребець, аже не всhдано

а оуже боудуть людие связана видhли, то платити в томь 12 гривенъ.8

 

 

 

на нь,23 гривна кунъ, за жеребя24 6 ногатъ, а за коровие молоко25 6 ногатъ; то ти

37. Аже крадеть кто скотъ въ хлhвh или клhти,9 то же будеть одинъ, то платити

 

оуроци смердомъ,26 оже платять князю продажю.27

 

 

 

ему 3 гривны и 30 кунъ; будеть ли их много,10 всhмъ по 3 гривны и по 30 кунъ

 

АЖЕ БУДУТЬ ХОЛОПИ ТАТЬЕ, СУДЪ КНЯЖЬ

 

 

 

платит.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42. Аже будуть холопи татие любо княжи, любо боярьстии, любо чернечь,28 их

 

 

 

 

 

 

 

О ТАТБh ЖЕ

 

 

 

 

 

же князь продажею не казнить, зане суть несвободни,29 то двоиче30 платить ко

 

 

 

 

 

истьцю за обидоу.

 

 

 

38. Аще крадеть скотъ на поли,

12

или овцh, или козы, ли свиньи, 60 кунъ;

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

будет ли ихъ много, то всhмъ по 60 кунъ.

 

 

 

ОЖЕ КТО СКОТА ВЗИЩЕТЬ31

 

 

 

39. Аже крадеть гумно14 или жито въ ямh,15 то колико ихъ будеть крало, то

 

 

 

32

всhмъ по 3 гривны и по 30 кунъ; а оу него же погибло,16 то оже будеть лице,

 

43. Аже кто взищеть кунъ на друзh, а онъ ся начнеть запирати, то оже на нь

 

17

 

 

 

18

 

выведеть послуси, то ти поидуть на роту, а онъ33 возметь своh куны; за не же34

лице поиметь; а за лhто возметь по полугривнh, паки ли лиця не будетъ.

 

 

 

35

 

36

 

37

40. А будеть былъ княжь конь, то платити за нь 3 гривны, а за инехъ19 по 2

 

не далъ ему кунъ за много лhтъ, то платити ему за обиду

 

3 гривны.

гривны.

 

 

 

 

 

44. Аже кто купець купцю дасть куплю38 в куны39 или в гостьбу,40 то купцю

 

 

 

 

 

пред послухи кунъ не имати,1 послуси ему не надобh, но ити ему самому2 ротh,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ротh, аже ся почнеть запирати.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Чюжю землю — чужая земля - категория, характерная для периода феодальной раздробленности,

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

под которой могла пониматься и соседняя волость, не подчиненная городу, и соседняя область, и

Уроци — здесь — штраф за кражу.

 

 

 

княжество.

 

 

 

 

21

Следует читать 60 кун (цифры 7 и 60 очень близки по написанию).

 

 

 

2 Ему — покупателю краденого.

 

 

 

 

22

30 кунъ — в Краткой Правде было 15 кун. Во времена Пространной Правды, стоимость кун упала

3 Прок – остальное, что было украдено.

 

 

 

 

вдвое и они стали равны резанам .Краткой Правды, в связи с чем все резаны Краткой Правды

4 А оному — покупателю краденого.

 

 

 

 

 

заменены здесь кунами.

 

 

 

5 У которое татбы — при каком-либо другом воровстве.

 

 

23

Аже не вседано на нь — если конь не объезжен.

 

 

 

6 Во пса место — как собаку — это выражение, по мысли М.Н.Тихомирова, следует рассматривать

24

Жеребя - жеребенок.

 

 

 

в сравнении с 20 статьей Краткой Правды.

 

 

25

За коровие молоко – в статье дан пересчет стоимости скота и продуктов на деньги.

 

7 Света — до рассвета.

 

 

 

 

26

То ти уроци смердомъ – законодательства имеет в виду главным образом смердов.

 

8 12 гривенъ — представляли собой, вероятнее всего, продажу князю, поскольку убийством вора

27

Продажю — таким образом, все указанные платежи показывают стоимость скота, при штрафах в

наносился ущерб доходам князя.

 

 

 

 

 

пользу, князя.

 

 

 

9 Крадеть ... клети — кража в доме.

 

 

 

 

28

Чернечь — то есть монастырский холоп.

 

 

 

10 Много — в Краткой Правде, в статье 29, стояло конкретное число воров — 10.

 

 

29

Холопы, как несвободные, подвластны не князю, а своим господам.

 

 

 

11 3 гривны и 30 кун — так же, как и в Краткой Правде, здесь, кроме продажи, указывается 20-

30

Двоиче — вдвойне, то есть двойную плату.

 

 

 

процентная судебная пошлина.

 

 

 

 

31

Скота взыщешь — речь идет о взыскании долга, или займа. Термином «скот» обозначают деньги.

12 На поли – кража скота из хлева (возможно, со взломом) или с поля наказывается в Пространной

32

На нь — на него, против запирающегося должника.

 

 

 

Правде по-разному.

 

 

 

 

33

Онъ– заимодавец.

 

 

 

13 60 кунъ — здесь также сумма включает продажу (50 кун) и судебную

 

 

34

За не же — потому что.

 

 

 

пошлину (10 кун).

 

 

 

 

35

Ему — заимодавцу.

 

 

 

14 Крадеть гумно — обворовывает гумно.

 

 

 

36

В этой статье опять употреблен устаревший термин Краткой Правды «за обиду» (штраф в пользу

15 Жито въ яме — яма — обычное место хранения зерна.

 

 

 

потерпевшего

 

 

 

16 А у него же погибло — а из того, что у него пропало.

 

 

37

3 гривны платят, очевидно, при просрочке долга в течение нескольких лет (за много лтьтъ).

17 А за лето — за каждый год.

 

 

 

 

38

Купля — торговля внутри города или вблизи него.

 

 

 

18 Паки ли лиця не будеть — в изданиях Русской Правды эта фраза часто относится к следующей

39

В Пушкинском списке вместо «дасть куплю в куны» текст более правилен «в куплю дасть куны».

статье (здесь дается по делению М.Н. Тихомирова).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 За инехъ — за коней, принадлежащих прочим феодалам.

 

 

40

Гостьба — торговля с иноземными странами.

 

 

 

О ПОКЛАЖАИ3

45. Аще кто поклажаи кладеть оу кого любо, то ту4 послуха нhтуть;5 но оже начнеть большимь клепати,6 тому ити ротh оу кого то лежалъ товаръ: а толко7 еси оу мене положилъ8 зане же ему въ бологодhлъ9 и хоронилъ товаръ того:10

О РhЗh11

46. Аже кто даеть куны в рhзъ, или наставъ в медъ,12 или жито во просопъ,13 то послухи ему14 ставити, како ся будеть рядилъ,15 тако же ему имати.16

о мhсячнhмь рhзh17

47. О мhсячныи рhзъ, оже за мало,18 то имати ему; заидуть ли ся куны до того же года,19 то дадять ему куны въ треть,20 а мhсячныи рhзъ погренути.21

Послуховъ ли не будеть, а будеть кунъ 3 гривны, то ити ему про своh куны ротh; будеть ли боле кунъ, то речи ему тако: промиловался22 еси, оже еси не ставил послуховъ.

ОУСТАВЪ ВОЛОДИМhРЬ ВСЕВОЛОДИЧА23

48. Володимhрь Всеволодичь, по Святополцh24, созва дружину свою на Берестовhмь25: Ратибора, киевьско(го) тысячьского, Прокопью Бhлогородьского26 тысячьского, Станислава Переяславьского тысячьского, Нажира, Мирослава, Иванка Чюдиновича Олгова мужа27, и уставили до третьяго рhза28, оже емлеть въ треть куны. Аже кто возметь два рhза, то ему взяти исто,29

паки ли возметь три рhзы, то иста ему не взяти30.

49. Аже кто емлеть по 10 кунъ от лhта31 на гривну,32 то того не отмhтати.33

АЖЕ КОТОРЫЙ КУПЕЦЬ ИСТОПИТЬСЯ

1

Купцю... не имати — имеется в виду тот купец, который берет деньги. Такого рода сделка купцов

 

 

не требовала свидетелей.

 

 

 

 

2

Ему самому — среди ученых по-разному толкуется вся последующая часть статьи. Многие имеют

есть на 100%–50% роста. При условиях годового займа этот процент, конечно, более низкий, чем

здесь в виду купца-кредитора, который, не нуждаясь в свидетелях, доказывает свою правоту лишь

«месячный рез» (за 12 месяцев — 240% роста).

присягой, если ответчик запирается. Текст ясно говорит, что к роте (присяге) идет тот человек, у

21

Погренути — предать забвению, забыть.

которого товар был положен в заклад.

22

Промиловался — ошибся, недосмотрел, чересчур был милостив.

3

Поклажа — вещи, в данном случае товар, положенный на хранение.

23

Уставъ Володимгьрь Всеволодича Володимер (Владимир) Всеволодович Мономах — киевский

4

Ту — в этом случае тут.

князь в 1113 – 1125 гг.

5

Нетуть — не нужно.

24

По Святополце — по смерти киевского князя Святополка Изяславича в 1113 году.

6

Большимъ клепати–требовать с хранителя больше, чем отдал на хранение.

25

Берестово — княжеское село в окрестностях Киева. Совещание в Берестове, пригородном селе

7

А только — лишь столько-то (товара или вещей).

под Киевом, произошло после восстания в Киеве, вспыхнувшего в связи со смертью в 1113 г.

8

А только ecu у мене, положилъ — речь ведется от лица присягающего который говорит: а если ты

великого князя Святополка Изяславича. Восстание было направлено против ростовщиков и

у меня положил.

тысяцкого Путяты, дом которого был разорен. Совещание во главе с Владимиром Мономахом, как

9

Бологоделъ — (болого-благо-деяти) — делать добро, оказывать услугу.

следует из дальнейшего текста, разбирало вопросы торговли и установило размеры

10

Того — того, кто отдал на хранение.

ростовщического процента, поэтому не случайно участие в совещании тысяцких Киева, Белгорода

11

Резъ — рост, проценты.

(пригород Киева) и Переяславля, где раньше до вокняжения в Киеве был князем Владимир

12

Наставъ въ медъ — правильнее читать «мед в наставъ». Наставъ — придача, прибавка, лихва.

Мономах. Ратибор в 1079–1081 гг. был посадником в Тьмутаракани Станислав Переяславский, –

13

Просопъ — присопъ (от присыпать) — надбавка при отдаче займа, взятого хлебом (зерном),

вероятно, упомянут в числе убитых переяславцев в Ипатьевской летописи под 1136 г. (Станислав

присыпка лишнего зерна.

Добрый Тудкович). Нажир — упомянут так же как переяславец в Ипатьевской летописи под 1162 г.;

 

 

 

Мирослав — упомянут в Ипатьевской летописи под 1134 г. Иванко Чюдинович, боярин Олега

14

Ему — то есть ростовщику, дающему заем под проценты деньгами или продуктами.

Святославича Черниговского (Ольгов муж), – возможно, сын Чюдина, известного из Краткой

15

Како ся будешь рядилъ — как условились.

Правды.

16

Имати — требовать с должника.

26

Белгород — город поблизости от Киева.

17

Месячный резъ — ростовщический процент, взимавшийся при займах на сравнительно небольшое

27

Олгов муж — дружинник черниговского князя Олега Святославовича, умершего в 1115 году.

время (на гривну 10 кун, то есть 20%).

28

До третьего реза — по мнению М.Н.Тихомирова, заем, возможно, производился на срок, в

18

За мало — в некоторых списках стоит более ясное чтение за мало днии, то есть за небольшой

течение которого проценты платились ростовщику, если же ростович взял проценты три раза (по

срок.

50%), то он суммы одолженных денег («исто») обратно не получает.

19

Заидуть ли ся куны до того же года — исследователи по-разному понимают эту фразу. Одна

29

То ему исто — то ростовщик еще мог взять «исто» — основную сумму ссуды (займа).

группа исследователей видит здесь займ на годовой срок, другие – слово «год» переводят как «срок»

30

То иста ему не взяти — смысл статьи, по мнению Г.Е.Кочина, в том, что тот, кто берет проценты

в отличие от употреблявшегося в Древней Руси слова «лето» в значении года.

в 3 раз, лишается всей суммы, данной в долг.

20

Куны въ треть – толкование самое различное: одни видят здесь уплату процентов минимум за

31

От лета — за год.

треть года; другие — особый вид займа на срок не более четырех месяцев (трети года), и, наконец,

32

На гривну — считая в гривне 50 кун, ростовщический процент ранен 20% годовых.

третие наиболее правильно видят здесь особый размер получения процентов «на две третий», то

33

Не отметати — не запрещать, не отвергать.