- •Предмет і завдання курсу історичної граматики
- •Зв'язок історії мови з іншими науковими дисциплінами
- •Основні джерела історичного вивчення української мови
- •Постання «Живої» укр. Мови з прасловянської (6-7 ст.)
- •Питання про першу літературну мову України…
- •Проблеми періодизації історії укр. Мови
- •Основні риси української мови
- •Писемні памятки української мови
- •Звуковий склад праіндоєвропейської мови.
- •Звукові зміни праіндоєвропейської доби
- •Звуковий склад спільнословянської мови ранньої доби
- •Звукові зміни спільнословянської доби: п иалаталізація приголосних у сполученні з (j); перхідні палаталізації приголосних (і –ііі).
- •Фонетична система протоукраїнської мови ранньої доби.
- •Зміни (je) в (o) на початку слова.
- •Зміна носових (е), (а).
- •Перше повноголосся
- •Рефлекси (ort), (olt).
- •Ранні рефлекси (ě).
- •Звук (о) з початкового (а) в словах чужомовного походження. Ст 121
- •Розвиток фарингального (г).
- •Фонетична система староукраїнської мови писемної (початкової) доби.
- •Рефлекси зредукованих (ᵬ), (ь).
- •Зредуковані (ᵬ), (ь) у сполученні з (r) I ( l).
- •Друге повноголосся .
- •Зредуковані (і), (и).
- •Зміна артикуляції (і) в позиції після (ъ)
- •Наслідки занепаду зредукованих у системі голосних.
- •Перебудова структури складу.
- •Вторинні (секундарні) (о), (е).
- •Поява секундарних (о), (е) перед сонорними.
- •Подовження давніх (етимологічних) (о), (е).
- •Розвиток приставного (і). Ст 165
- •Наслідки заепаду зредукованих у системі приголосних
- •Спрощення в групах приголосних
- •Асиміляція і дисиміляція приголосних
- •Ствердіння і помякшення приголосних
- •Депалаталізація приголосних перед (е).
- •Історія звука (ě).
- •Історія голосних (і), (и).
- •Перехід (о), (е) в (і).
- •Протетичні приголосні
-
Постання «Живої» укр. Мови з прасловянської (6-7 ст.)
Жива нар мова – багато пережиткових явищ, свідків минулого нашої мови, що знайшли своє відображення у діалектах ум. Писемні пам. – фіксу.ться живі елементи мов сист того часу. Пам, написані близькою до живої давньорус - особливо цінні. Датовані дають більш надійний матеріал. Свідчення споріднених мов – та мова, яка зберегла певну рису, яка в ін. занепала, служить джерелом у вивченні цього явища. (напр.:наявність носових голосних у польській мові). Лексичні запозичення (до схсл та із схсл до ін.) – для зрозуміння деяких явищ дописемного давньорус періоду. Топоніміка та ономастика – назви (країн, населен пунктів, вулиць, рік, гір, долин, ярів) іноді приховують звукові та грамат особливості, які в жив мові втратились. Письмові свідчення іноземних джерел – в них можна знайти те, чого не засвідчено в рідних працях (знаходять назви схсл племен, імена давньоруських князів, назви давньор міст, дніпровських порогів, які не згадаються у нас. Особливо великого значення набувають факти живої мови тоді коли досліджувала мова ще не має письмових памяток і не відбита в письмових памятках сусідніх народів. Дані живої мови часто стають у великій пригоді при вивченні історії мови і тоді коли досліджувана мова має письмові памятки. Памятки письма фіксують тільки початковий етап цього процесу.
-
Питання про першу літературну мову України…
. Літературна мова – це основна, наддіалектна форма існування мови, що є засобом порозуміння всіх представників народу без розрізнення віку, статі, соціального, територіального походження тощо. До визначальних рис літературної мови належать опрацьованість, унормованість, поліфункціональність і стилістична диференціація. . Зафіксована в письмі, мова стає, крім того, важливим чинником консолідації населення, об'єднання народу, що проживає на території її поширення, в єдину спільноту. Слід зауважити при цьому, що об'єднавча роль належить передусім писемно- літературній мові нової доби - доби формування національних держав. Мовну ситуацію Київської Русі слід кваліфікувати як диглос-ну – роль літературно-писемної мови в цей історичний період виконувала церковнослов'янська мова, тоді як в уснорозмовному народному мовленні побутували діалекти - територіальні різновиди української мови. З XIV ст. активізувався процес проникнення розмовної української мови в церковнослов'янську. Писемну мову, що вживалась у Великому князівстві Литовському в юридичних документах, а також у конфесійній, полемічній, історіографічній літературі, поширеній в Україні і прилеглих землях у ХІV-ХVІІ ст., вважають староукраїнською писемною мовою, оскільки вона вже ввібрала чимало фонетичних, лексичних і граматичних рис народної мови. «Староукраїнська літературна мова, – писав Ф. Т. Жилко, – була пов'язана з розвитком елементів української державності, української культури, освіти тощо. Російський царизм неухильно, із зростаючою жорстокістю придушував і знищував усі вияви національного життя і прагнення до незалежності На кінець XVIIIст. вона цілком виходить з ужитку в українських землях, включених до складу Росії. Відбувається розрив традицій староукраїнської літературної мови у Східній Україні, а значна частина українського народу була цілком позбавлена своєї літературної мови Історична заслуга І. Котляревського полягає в тому, що він віднайшов єдиний на той час перспективний шлях становлення літературної мови, використавши селянську говірку як гомогенну мовну основу словесного мистецтва. Вирішальна роль у становленні сучасної української літературної мови належить Т. Шевченкові. Поет органічно поєднав народнорозмовну мову з мовно- стильовими засобами українського фольклору і старослов'янськими елементами урочистого стилю, пов'язаними з біблійною тематикою. Надзвичайно важливим етапом у становленні загальнонародної літературної мови було здійснене в поезії Шевченка розширення виражальних можливостей української мови, зокрема віднайдення мовних ресурсів для створення високого поетичного стилю.