Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Microsoft Word - История и методология ЮН Честнов учебник

.pdf
Скачиваний:
168
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
684.15 Кб
Скачать

мых вопросов. Благодаря ему снижается семантическое многообразие слов, терминов, выражений, содержащихся в вопросах, и повышается качество коммуникации между респондентом и интервьюером.

В рамках когнитивного инструментария используются преимущественно два вида методик: методики когнитивного интервью и методики поведенческого кодирования. Методики когнитивного интервью направлены на вовлечение респондента в процесс тестирования вопросника: респонденту предлагается отрефлексировать причины (мотивацию) ответа на заданный вопрос, артикулировать свои размышления, показать свое понимание вопроса и своей формулировки ответа. Особое значение когнитивное интервью играет для выявления степени понимания полисемичных терминов, коих достаточно много в юридических текстах, степени понятности вопросов, понимания соответствия вопроса и цели интервью, выявления «лучших» вопросов, распределения ответов в зависимости от различных версий вопросов. Для этого используются: метод парафраза (респондента просят переформулировать заданный вопрос в традиционных для него лексических единицах); метод оценки уверенности (по соответствующей шкале измеряется степень трудности вопросов); метод артикулированного суждения (выявление при- чины-мотива выбора именно этого ответа, для чего предлагается

проговорить все мысли, пришедшие в голову при анализе вопроса)295.

Методика поведенческого кодирования состоит в мониторинге прохождения интервью, позволяющая формализовать коммуникацию и выделить переменные, ее (отдельные стадии) описывающие. Для этого составляется таблица, включающая поведение интервьюера (степени его отклонения от смысла задаваемого вопроса) и поведение респондента (прерывания,

уточнения, адекватные ответы, уточняющие ответы, неадекватные ответы, отказ от ответа)296.

Другими способами тестирования задаваемых вопросов являются метод экспертных оценок, метод кодирования вербального протокола, метод измерения времени, затрачиваемого на ответы, для установления степени трудности вопросов и др.

295Там же. С. 12—14.

296Там же. С. 14—17.

113

Чрезвычайно распространенным в юриспруденции является сравнительный метод. Он позволяет соотнести изучаемое явление с другими и тем самым гораздо лучше выявить его существенные характеристики. Однако, несмотря на многочисленную литературу по сравнительному правоведению, приходится констатировать, что этот метод (точнее — методика, основанная на всеобщем методе сравнения) в юриспруденции разработан крайне недостаточно. Поэтому обратимся к социологической политологической литературе, в которой методологические проблемы сравнительного анализа изучены гораздо лучше297.

Сравнение как таковое — это выявление общего и особенного в сравниваемых объектах. В результате можно обнаружить эмпирические законы соответствия (корреляции), последовательности условий и явлений (каузации) или отношения подобия, хотя само по себе сравнение — не более чем описание, иллюстрация, средство подтверждения некоторой гипотезы298.

В основе методики сравнения лежит выявление отношений между заранее выделенными переменными. При этом выделяются зависимые переменные (выступающие как результат воздействия некоторых условий, обстоятельств) и независимые (характеризующие эти условия и обстоятельства), а также вмешивающиеся (оказывающие определенное воздействие на связь зависимых и независимых переменных). Важное значение при сравнительных исследованиях придается также выбору параметров — постоянных характеристик (качеств) объекта.

При проведении сравнения возникают достаточно серьезные методологические проблемы, на которых следует остановиться подробнее.

1. Проблема сравнимости. Условием сравнения является некоторая относительная схожесть и различие исследуемых объектов. Тождественные и абсолютно несхожие явления сравни-

297 Алмонд Г., Пауэлл Дж., Стром К., Далтон Р. Сравнительная политология сегодня. Мировой обзор. М., 2002; Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология. М., 1994; Сморгунов Л. В. Сравнительная политология: Теория и методология измерения демократии. СПб., 1999; Он же. Современная сравнительная политология: Учебник. М., 2002; Чилкот Р. Х. Теории сравнительной политологии. В поисках парадигмы. М., 2001. Обращаем внимание, что в этих работах рассматриваются именно методологические проблемы сравнения, а не просто приводятся результаты сравнительных исследований.

298 Сморгунов Л. В. Сравнительная политология. С. 35.

114

тельному анализу не поддаются. Поэтому необходимо найти «золотую середину» того и другого. При исследовании отношения зависимых и независимых переменных рекомендуется выбирать объекты, схожие по большинству параметров, хотя можно использовать максимальное различие для выявления их контрарности.

2.Проблема эквивалентности понятий и процедур, исполь-

зуемых в исследовании. Она связана с проблемой лингвистической относительности299, т. е. невозможности адекватного пере-

вода содержательных понятий с языка одной культуры на язык другой300. Поэтому перед проведением сравнительного исследования необходима концептуализация и по возможности операционализация основных понятий, терминов, на основе которых оно будет производиться. При этом желательно сходство индексов и индикаторов сравниваемых объектов. Для установления единства используемых в разных культурных контекстах понятий рекомендуется процедура обратного перевода, предварительного зондажа используемых понятий.

3.Проблема универсальности: отражают ли общие понятия реальное содержание правовых процессов и явлений в различных культурно-исторических контекстах? Для преодоления этой

(вытекающей из предыдущей) проблемы рекомендуется сравнение, проводимое по нескольким уровням абстрактности выделяемых процессов.

4.Проблема интерпретации сравниваемых явлений: одно и то же правовое явление имеет разные смыслы в различных культурно-исторических контекстах. Способом преодоления этой проблемы может быть идея, высказанная Л. Витгенштейном, состоящая в том, что смысл слова может быть обнаружен только в контексте его использования, применения. Поэтому сравнительный анализ, например, демократического политиче-

299О лингвистической и онтологической относительности см. подробнее: Честнов И. Л. Право как диалог… С. 5—9.

300С этой проблемой столкнулись, в частности, японцы, когда в конце ХIХ в. проводили реформы своего законодательства по образу и подобию

западноевропейского: оказалось, что в японском языке нет адекватного эквивалента английскому freedom, так как соответствующий японский термин означает эгоизм, что для японцев высшей ценностью не является. В каком же смысле тогда можно говорить о правах человека в Японии? (см.: Doi T. The anatomy of dependence. Tokyo, 1981. P. 84—85; White M. The Japanese educational challenge: A commitment to children. N.Y., 1987. P. 24).

115

ского режима или прав человека в различных странах должен быть конкретизирован условиями (способами) их практического воплощения и анализом значений, им придаваемых в соответствующей культуре.

Существуют и другие проблемы методологического свойства, относящиеся к сравнительному анализу301. При проведении конкретных сравнений используются следующие методики: 1) case study — анализ отдельного случая, одного конкретного правового института, явления и его сравнение с другим отдельным конкретным явлением — используется для интерпретации данного явления с точки зрения определенной теории, для проверки (подтверждения) теории, гипотезы, для изучения отклоняющихся от нормы явлений; 2) бинарное сравнение — исследование двух явлений для установления общего и особенного в них; 3) региональное сравнение — сравнение групп регионов, государств с точки зрения схожести и различия их некоторых параметров (например, уровня преступности); 4) глобальное сравнение — анализ некоторых параметров (например, преступности) в мировом масштабе (в большинстве стран мира, в регионах мира). Эти исследования стали наиболее популярными в 60-е годы ХХ в. в связи с появлением «глобальной» статистики, однако в 90-е гг. их интенсивность несколько упала из-за проблемы сравнимости; 5) кросс-темпоральное исследование — включающее переменную времени, т. е. динамический анализ: динамику изменения какого-либо явления, свойства изучаемого объекта в определенный промежуток времени. Это может быть как локальный уровень сравнения, так и глобальный302.

Еще один метод, представляющий интерес для конкретного юридического исследования, — контент-анализ. Это стандартизированная процедура измерения вербального материала (как правило, зафиксированного в тексте), состоящая в расчленении текста и исследовании его на основе функций отдельных понятий или слов, которые выбираются в зависимости от целей исследования. Например, исследование частоты употребления слова «социальная справедливость» партией, участвующей в предвыборной кампании303, частота ссылок на ученого и т. д.

301См.: Сморгунов Л. В. Сравнительная политология. С. 40—48.

302О видах сравнительных исследований см. подробнее: Там же. С. 49—53.

303Пэнто Р., Гравитц М. Указ. соч. С. 327 и след.

116

Рассмотрим достаточно интересный, как представляется, пример использования контент-анализа Р. Тернером для определения критериев успешной карьеры в английском и американском обществах304. Рабочая гипотеза Р. Тернера состояла в том, что английское общество стремится поощрять успех (карьерное продвижение) посредством поручительства и поддержки (т. е. спонсорством) сверху, тогда как для американского более характерно соревнование в открытой борьбе. Различие это, как предполагалось, состоит в типах культуры, в господствующих представлениях о карьерном продвижении, в соответствии с чем

формируется система образования и стратегии социального контроля305.

Объектом сравнения выступали биографии служащих, полученные из 53 ведущих американских и 51 британской корпораций (621 и 134 биографии соответственно). Суть анализа состояла в изучении системы вознаграждений и способов ее описания (анализ используемых для этого глаголов).

Анализ системы вознаграждений (карьерного роста) может послужить ключом в исследовании способов продвижения по службе. Соревновательная система, например, требует очевидных аттестаций, представляемых для массовой аудитории. Поручительская же система рассматривает аттестацию в качестве самоидентификации членов элиты. Соревновательная система характерна для общества с множеством элит. Поручительская — складывается в обществе с интегрированной и централизованной элитой, поэтому в ней вознаграждения (карьерный рост в области бизнеса) инициируются не сообществом деловых людей, а централизованным источником, например правительством. Анализ заслуг и наград в биографиях подтвердил эти выводы: правительственные награды в Англии составили 53 % от общего числа, в то время, как в США — 11 % (если не учитывать военные награды, то 39 % и 2 % соответственно). Бизнес и промышленность награждает в США в 2 раза чаще, чем в Англии. Это же характерно и для наград со стороны колледжей. В США награды присуждаются множеством местных и специаль-

304 Тернер Р. Сравнительный контент-анализ биографий // Вопросы социо-

логии. 1992. Т. 1, № 1. 305 Там же. С. 121.

117

ных организаций, хотя эти награды зачастую носят псевдопоручительский характер и представляют собой обмен благодарно-

стями (почетная степень колледжа в обмен на финансовую помощь)306.

Эти данные были подвергнуты дополнительной проверке — анализу вербальных выражений: глаголов и глагольных фраз307, используемых при перемещении на другую должность. При этом использовались 58 глагольных фраз, описывающих перемены в служебной деятельности: «согласился занять должность», «был назначен», «был приглашен», «продвинулся по должности», «был направлен», «получил пост», «воспользовался представленной ему возможностью» и т. д. Поскольку эти термины имеют несколько отличный смысл как в культуре США и Англии, так и в отдельных субкультурах, был проведен экспертный анализ их смысла.

В результате контент-анализа этих ключевых слов было установлено, что в американских биографиях стимул к служебным изменениям исходит либо от самого служащего, либо от равного ему по статуса, тогда как в Англии — от вышестоящего лица. Значение массового признания в США гораздо чаще, чем в Англии, объяснялось конкретными личными достижениями308.

2.3. Качественные методики конкретного юридического исследования

Специфика социального мира, состоящая в его осмысленности, выражающейся в знаково-символических формах, предполагает выработку таких методик, которые позволяли бы выявлять суть социального. Поэтому в конце ХХ в. в рамках «гуманистической социологии», возникшей в результате «антропологического переворота», достаточно активно стали развиваться методики, позволяющие зафиксировать субъективную значимость социальных явлений, направленные на раскрытие их

306Там же. С. 123—125.

307За основу были взяты именно глаголы, так как они наиболее четко ха-

рактеризуют процесс социальной — должностной в данном случае — мобильности.

308 Тернер Р. Указ. соч. С. 126—130.

118

субъективного смысла. Они и получили наименование качественных методов или методик.

Первоначально качественные методики представляли собой ситуативный анализ, производимый в терминах самих участников исследуемого социального явления309. «Классическое» качественное исследование предполагает описание социального объекта в его естественном состоянии, использование преимущественно индуктивной логики, само же исследование носит исключительно открытый характер, без сформулированных заранее гипотез310. На наш взгляд, к качественным методикам относятся те, которые делают акцент на рефлексивности социальных (и правовых) явлений и по своей сути интерпретативны. Поэтому многие положения символического интеракционизма, феноменологии, понимающей социологии, этнометодологии, психодрамы, драматургии И. Гофмана, психолингвистики и других направлений гуманистической социологии и психологии образуют инструментарий качественных методик.

Структура качественного исследования, в отличие от тради-

ционного, может быть представлена следующей схемой: сбор данных — их описание — их классификация — построение теории — итоговый документ. При этом на каждом этапе происходит возврат к исходным данным. Наиболее важным здесь является требование соотнесения установки автора и действующего субъекта, а также постоянный учет обстоятельств контекста: места, времени и типа культуры311. Поэтому описание выступает здесь основанием для концептуального анализа, т. е. для построения теории описываемого явления. Для этого требуется обобщение сходных данных в соответствующую категорию. Затем необходимо осуществить контекстуализацию категорий: выяснить, при каких условиях они действуют и выявить связи, зависимости между этими явлениями. Это, в свою очередь, условие для классификации явлений. Тем самым происходит формулирование мини-теории — индуктивного обобщения отдельных явлений, концептуализация единичных фактов. Эмпириче-

309Именно такое исследование польского крестьянина в Америке (его адаптацию к новым условиям), ставшее первым примером «качественной методики», осуществили в 1918—1920 годах У. Томас и Ф. Знанецкий (Thomas W., Znaniecki F. The Polish Peasant in Europe and America. N.Y., 1958).

310Семенова В. В. Качественные методы: введение в гуманистическую со-

циологию. М., 1998. С. 45.

311 Там же. С. 126 и след.

119

ская информация об отдельных частях (сторонах) явления достраивается до целого его образа и превращается в «теорию данного явления»312. Затем, очевидно, данный отдельный случай, концептуализированный до уровня теории, сравнивается с другими аналогичными случаями.

Рассмотрим конкретные методики, используемые при проведении качественного исследования.

Case study — это методика описания и изучения уникального явления в его взаимосвязях и в сравнении с другими уникальными отдельными явлениями. При этом используется включенное наблюдение, глубинное интервью. Результатом исследования отдельного явления может быть его типизация на все явления, находящиеся в аналогичных ситуациях, для понимания норм, ценностей, системы ролей и установление того, как они входят в процесс повседневного общения. Одновременно эта методика используется для выявления скрытого смысла соот-

ветствующего явления, соотношения формальной и неформальной структуры313.

Эта методика лежит в основе прецедентного способа мышления и выражает специфику англо-американской юриспруденции. Именно единичное, по мнению Дж. Форрестера, индивидуальное создает прецедент общего, которое оказывается всего лишь статистическим именем для эмпирически складывающихся образцов практики314. С другой стороны, эта методика может быть весьма полезна при разграничении официального, позитивного права и неофициального, интуитивного315.

Этнографический метод состоит в описании культуры (норм, ценностей, установок, мифов) группы, отличающейся от основной массы населения, в дословном описании на языке самого субъекта (носителя данной культуры) исследуемого явления. Иными словами, это представление чужой культуры глазами ее носителей с последующим переводом на язык своей культуры. Этот метод (методика) используется в том случае, если исследуемая культура (или явление в ее рамках) представляет

312Там же. С. 203—206.

313См. подробнее: Там же. С. 81—85; Девятко И. Ф. Методы социологического исследования. С. 21—22.

314Forrester J. Thinking in cases // History of the human sciences. 1996. Vol. 9,

3. P. 4.

315См.: Петражицкий Л. И. Теория права и государства в связи с теорией нравственности. СПб., 2000. С. 377— 401.

120

собой замкнутую группу, не склонную к контактам с носителями доминирующей культуры, и потому ее изучение традиционными методами весьма затруднительно.

В качестве конкретных приемов этнографического метода В. В. Семенова называет групповое интервью, изучение документов, образцов фольклора, анализ ключевых символов — носителей информации о данной культуре316. Более интересным представляется разработанный в психолингвистике метод изучения прецедентных слов, имен, фраз, текстов. Это такие слова, имена, фразы, тексты, которые выступают эталонными для данной культуры, которые знают все и которые передаются от поколения к поколению в процессе социализации317. Знание смысла прецедентных феноменов позволяет адекватно (насколько это возможно) выявить специфику данной культуры, ее отличия от культуры исследователя и тем самым обеспечить перевод полученной информации. Этнографический метод дополняется и развивается методикой включенного наблюдения.

Включенное наблюдение — это разновидность наблюдения; отличается тем, что объект исследования не осознает, что за ним наблюдают. Благодаря такой методике удается гораздо глубже проникнуть в смысл поступков, внутренних убеждений, систему символов. При этом исследователь должен войти в чужую культуру и стать в ней «своим», но в то же время должен сохранить различия для объективности исследования318.

Примеры блестяще проведенного включенного наблюдения предоставляет деятельность западногерманского журналиста Г. Вальрафа, который с помощью такой методики изучал в 70-е годы ХХ в. положение турецких рабочих в ФРГ, в 80-е годы ситуацию с неонацизмом, а в 90-е — изготовление сенсационных новостей концерном «Бильд».

Интерпретативный анализ — это методика, сопровождаю-

щая практически любое качественное исследование. В его основе лежит чрезвычайно продуктивная идея, сформулированная Дж. Г. Мидом, лидером символического интеракционизма, о том, что социальный мир — это мир постоянной рефлексии: принятия на себя роли обобщенного другого (оценка себя с точ-

316Семенова В. В. Указ. соч. С. 85—87.

317См.: Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.,

1999.

318 Девятко И. Ф. Указ. соч. С. 27.

121

ки зрения социума)319. А. Щюц, родоначальник социологической феноменологии, выявил основные типизации мира повседневности и используемые в социальном действии два вида мотивов: «для того чтобы» и «потому что». Первый относится к внутреннему миру человека и направлен в будущее, тогда как второй — это приписывание мотива действующему субъекту с точки зрения наблюдателя, он относится к прошлому (объяснению поведения с позиции прошлого опыта). Отсюда вытекает неизбежное различие смысла социального действия для действующего субъекта, для взаимодействующего с ним партнера и для наблюдателя, не включенного в эти действия. Полная кар-

тина смысла социального действия должна включать оба вида мотивов320.

Близкие идеи были сформулированы в 1974 г. И. Гофманом и А. Сикурелом. Первый в работе «Анализ рамок взаимодействия» показал, что в повседневной жизни существуют структуры, незримо управляющие нами. Это схемы интерпретации, позволяют обозначать, опознавать и воспринимать происходящие ситуации. Они организуют наш опыт и руководят нашими действиями. Проявляются они в наших предположениях о том, что мы видим в социальном мире, проводя аналогию между той ситуацией, в которой мы находимся, и той, которую хотим квалифицировать с известными по личному опыту образцами ситуаций. Рамками взаимодействия как раз и являются имплицитно или эксплицитно задаваемые определения ситуации321. Похожую мысль высказал в работе «Когнитивная социология» А. Сикурел, сформулировав понятие «народной модели». Последняя представляет собой систему общих и приспособленных к ситуации правил того, как необходимо действовать в ней (определенной ситуации). Другими словами, это культурные образцы для обыденных действий. У каждого человека существует база данных (знаний) — народных моделей — пригодных для поведения в различных типизированных ситуациях, которые

соотнесены с личностными, биографическими знаниями, личным опытом322.

319См.: Mead G. Geist, Identität und Gesellschaft. Frankfurt am Main, 1973.

320Schütz A. Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt. Eine Einleitung in die verstehende Soziologie. Frankfurt am Main, 1974. S. 115—123.

321Goffman E. Rahmen-Analyse. Frankfurt am Main, 1993. S. 16.

322Cicourel A. Cognitive Sociology. Language and Meaning in Social Interaction N.Y., 1974.

122