Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем франц мову(укр)

.pdf
Скачиваний:
1594
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
4.85 Mб
Скачать

Освіта

281

 

 

Chaque lundi nous avons une leçon de français.

Quelques minutes avant l’heure tous les élèves sont en classe.

On sonne.

Le professeur de français entre dans la classe, pose sa serviette sur la table et regarde les élèves qui rangent leurs livres et ouvrent leurs cahiers.

Il fait l’appel et indique les absences dans le registre.

La leçon commence.

Le professeur rend aux élèves les devoirs corrigés et leur explique les fautes.

Puis il passe à l’interrogation.

Le professeur fait venir un élève au tableau et lui donne une phrase à écrire.

Ensuite le professeur explique une nouvelle règle de grammaire: il parle de l’emploi du subjonctif et donne beaucoup d’exemples.

Les élèves les écrivent dans leurs cahiers.

Puis on lit la deuxième partie du texte.

Le professeur demande à l’élève Anatole de traduire une expression idiomatique.

La traduction n’est pas correcte: Anatole ne l’a pas comprise et a voulu la traduire littéralement.

On lui a conseillé de consulter le dictionnaire et de ne plus faire le mot-à-mot

Кожного понедiлка у нас урок французької мови.

За кiлька хвилин до початку уроку усi учнi заходять до класу.

Лунає дзвоник.

Викладач французької мови входить до класу, кладе свiй портфель на стiл i дивиться на учнiв, якi розкладають свої книги та вiдкривають зошити.

Вiн проводить перекличку i вiдмiчає у журналi вiдсутнiх.

Урок розпочинається.

Викладач роздає учням перевiренi письмовi роботи i пояснює їм їхнi помилки.

Потiм вiн переходить до усного опитування.

Викладач викликає одного учня до дошки й диктує йому речення, яке той повинен писати.

Потiм викладач пояснює нове граматичне правило: вiн говорить про вживання умовного способу й наводить багато прикладiв.

Учнi пишуть їх у своїх зошитах.

Потiм читають другу частину тексту.

Викладач просить Анатолiя перекласти iдiоматичний вираз.

Але переклад неточний: Анатолiй його не зрозумiв і переклав його буквально.

Йому порадили перевірити за словником i не перекладати подiбнi вирази дослiвно.

282

L’instruction publique

 

 

Dix minutes avant la sonnerie les

За десять хвилин до дзвоника

élèves commencent à travailler avec

учнi починають працювати з маг-

un magnétophone.

нiтофоном.

Ils écoutent l’enregistrement

Вони слухають запис нового уро-

de la nouvelle leçon et répètent

ку й повторюють пiд час пауз

pendant les pauses les mots

тiльки що почутi слова

et les phrases qu’ils viennent d’en-

та речення.

tendre.

 

Tous aiment travailler au cabinet de

Усi люблять працювати у кабiнетi

la langue française.

французької мови.

Quelques minutes avant la pause,

За кiлька хвилин до перерви ви-

le professeur dit aux élèves de no-

кладач просить учнiв записати

ter le devoir.

домашнє завдання.

Vocabulaire

avant l’heure  — до початку

faire venir à  — викликати до…

ranger  — розміщувати,

une expression  — вираз

розставляти

littéralement  — буквально

un appel  — перекличка

un enregistrement  — запис

un registre  — журнал (класу,

(аудіо)

групи)

venir de + Inf.  — тільки що…,

une absence, un abscent, -e

нещодавно (venir y Présent або

відсутність, відсутній, -я

Imparfait)

une interrogation—  

 

опитування

Discussion

1.Combien de fois par semaine a-t-on la leçon de français?

2.Quand les élèves sont-ils en classe?

3.Qu’est-ce qu’ils font avant la sonnerie?

4.Que fait le professeur avant, pendant dix minutes avant la sonnerie?

Mon professeur

Мiй учитель французької

de français

мови

Nous avons deux professeurs de

У нас два вчителі французької

français: Grigory Volodymirovitch et

мови: Григорiй Володимирович

Alexeï Vassilievitch.

i Олексiй Васильович.

Grigory Volodymirovitch connaît sa

Григорiй Володимирович ґрунтов-

matière à fond.

но знає свiй предмет.

Il a terminé l’institut des langues

Вiн закiнчив Московський iнститут

étrangères de Moscou.

iноземних мов.

 

 

Освіта

283

 

 

Il parle français couramment.

Grigory Volodymirovitch est un méthodiste expérimenté.

Il a déjà publié beaucoup d’articles sur des questions actuelles de la méthode de l’enseignement des langues étrangères.

Вiн досить вiльно говорить французькою мовою.

Григорiй Володимирович — досвiдчений методист.

Вiн уже опублiкував численнi статтi з актуальних питань методики викладання iноземних мов.

Il jouit d’une grande considération des professeurs de notre ville.

Il aime sa matière et la sait sur le bout du doigt.

Il est toujours de son temps.

Pour les élèves des classes supérieures il a organisé un cercle de l’activité artistique d’amateurs et un cercle de la pratique parlée en français.

Вiн користується великою повагою серед учителiв нашого мiста.

Вiн любить свiй предмет i знає його досконало.

Вiн завжди йде в ногу з часом.

Для учнiв старших класiв вiн органiзував гурток художньої самодiяльностi та гурток розмовної практики з французької мови.

Chaque classe a son journal mural

Кожен клас має свою французьку

français.

стiннівку.

Chaque année on met au concours

Кожного року проводиться кон-

la meilleure version et le meilleur

курс на кращий переклад вiрша

thème d’une poésie et d’un extrait

або прозового фрагмента з фран-

de prose.

цузької мови рiдною.

A la fin de chaque trimestre on or-

У кiнцi кожної чверті (третини

ganise des matinées ou des soi-

року) влаштовуються ранки або

rées en français.

вечори французької мови.

Il a réussi à inculquer le goût de la

Йому вдалося також прищепити

lecture à domicile à ses élèves.

учням смак до позакласного (до-

 

машнього) читання французькою

 

мовою.

Vocabulaire

un maître, une maîtresse  —

expérimenté, -e — досвідче­

учитель, учителька

ний, -а; обізнаний, -а

un enseignant, un professeur  —

jouir d’une considération  —

викладач

користуватися повагою

connaître à fond  — знати

sur le bout du doigt  — досконало

ґрунтовно, досконально

inculquer le goût à…  —

couramment  — швидко 

прищепити смак до…

(дуже)

284

L’instruction publique

 

 

Discussion

1.Lequel des professeurs est bien expérimenté dans sa matière?

2.Comment parle-t-il français?

3.Est-il occupé d’un travail méthodique?

4.Quel est son travail méthodique?

5.Qu’est-ce qu’il a organisé à l’école?

6.Et l’autre professeur est-ce qu’il ne fait rien?

J’étudie la biologie

Je me passionne pour la biologie.

La biologie est la science de la vie, de ses formes et de ses lois.

Elle étudie tous les êtres vivants depuis les microbes jusqu’à l’homme.

La biologie traite de l’origine et de l’évolution de la vie sur Terre, des plantes et des animaux actuels, comme leurs ancêtres.

Elle étudie également l’hérédité, la vie embryonnaire.

Elle s’intéresse aux causes de vieillissement, de la mort, aux possibilités de prolonger la vie humaine.

De nos jours la biologie est la base de toute science s’attachant à l’étude de la vie.

Certaines disciplines biologiques

(physiologie, parasitologie,

microbiologie) sont d’une importance majeure pour la médecine.

Pasteur, Metchnikov abordèrent l’étude des maladies infectueuses et parasitaires par les expériences biologiques.

Я вивчаю біологію

Я дуже захоплююся біологією.

Біологія — це наука про життя, його форми і закони.

Вона вивчає всі живі істоти — від мікроба до людини.

Біологія вивчає виникнення й розвиток життя на Землі, сучасні, а також давні види рослин і тварин.

Вона також вивчає спадковість і ембріональне життя.

Вона цікавиться причинами старіння, смерті і можливістю подов­ жити людське життя.

У наші дні біологія є основною серед наук, які вивчають життя.

Деякі біологічні науки (фізіологія, паразитологія, мікробіологія) мають винятково важливе значення для медицини.

Пастер, Мечников, проводячи біологічні дослідження, розпочали вивчення інфекційних і заразних хвороб.

Освіта

285

 

 

Aucun produit pharmaceutique ne peut être commercialisé sans test préalable sur les animaux de laboratoire.

Le traitement d’un malade sous-en- tend la connaissance de particularités biologiques.

Les biologistes de toutes spécialités participent à l’étude du problème des rythmes biologiques.

Les biologistes accomplissent un grand travail apportant une grande aide à l’agriculture.

Ils luttent contre les parasites des champs, les transportateurs et les excitateurs des maladies des plantes agricoles.

Les progrès de biologie sont déterminants pour protéger la nature, conserver et améliorer le milieu où habite l’homme.

Жоден фармацевтичний препарат не може надійти в продаж без попередніх випробувань на піддослідних тваринах.

Лікування хворого передбачає знання біологічних особливостей його організму.

Усі біологи вивчають проблему біологічних ритмів.

Біологи виконують велику роботу по наданню допомоги сільському господарству.

Вони борються з паразитами полів, з переносниками і збудниками хвороб рослин.

Досягнення біології є визначальними для захисту, підтримки і поліпшення середовища проживання людини.

Vocabulaire

passioner (se) pour  — захоплю­

ватися чим-небудь une loi  — закон traiter de  — вивчати,

обговорювати, обробляти,

лікувати

ancêtres (pl., m)  — пращури l’hérédité (f)  — спадковість embryonnaire  — ембріональний,

aborder  — починати, чіпати, торкатися

une particularité  — особливість accomplir  — виконувати apporter une aide  — надати

допомогу; принести  

користь

un transportateur  — переносник un exitateur  — збудник

Discussion

1.Qu’est-ce que étudie la biologie?

2.Quelles disciplines sont liées à la biologie?

3.Qui étaient les biologistes mondialement connus?

4.A quoi s’intéresse cette science ?

5.Quel est son rôle dans l’évolution de la vie sur la Terre?

286

L’instruction publique

 

 

Ma discipline préférée c’est la géographie

Je m’intéresse beaucoup à la géographie.

Dès mon enfance je lisais beaucoup de livres sur les voyages et les voyageurs, sur les pays et les continents.

A la leçon de géographie nous apprenons comment vivent et de quoi s’occupent les hommes de différentes régions du globe terrestre.

Quels sont les pays les plus vastes, où se trouvent-ils?

On étudie les particularités de la nature de chaque pays et de chaque partie du monde.

On se renseigne sur le relief et les phénomènes de la nature.

Nous apprenons aussi la population de chaque pays, les phénomènes de la croissance et de sa répartition, les mouvements migratoires et les problèmes qu’ils provoquent.

On reçoit des notions générales sur la géographie physique, humaine et économique.

La géographie physique étudie l’aspect actuel de la surface du globe.

La géographie humaine étudie tous les faits terrestres résultant de l’activité de l’homme.

La géographie économique étudie les ressources du sol et du soussol, leur production, leur distribution, leur consommation.

A l’école nous apprenons beaucoup de choses utiles et intéressantes.

Mais je voudrais élargir et approfondir le champ de mes connaissances.

Мій улюблений предмет — географія

Я дуже цікавлюся географією.

З дитинства я читав багато книг про подорожі і мандрівників, про країни і континенти.

На уроці географії ми довідуємося, як живуть і чим займаються люди різних регіонів земної кулі.

Які і де знаходяться найбільші країни світу?

Вивчаємо особливості флори і фауни кожної країни і кожного континенту.

Дізнаємося про рельєф і явища природи.

А також населення кожної країни, явища його росту і розподілу, міграційні процеси і проблеми, які вони породжують.

Вивчаємо загальні поняття про фізичну, політичну й економічну географію.

Фізична географія вивчає сучасний вигляд земної кулі.

Політична географія вивчає явища, що є результатом діяльності людини.

Економічна географія вивчає ресурси землі і надр, їх виробництво, розподіл і споживання.

У школі ми вивчаємо багато корисних і цікавих речей.

Але я б хотів розширити і поглибити свої знання.

Освіта

287

 

 

C’est pourquoi je veux entrer à l’Université à la faculté de géographie.

Il existe encore beaucoup de “tâches blanches” en géographie.

Je rêve de découvrir quelque chose de nouveau et faire mon apport à cette science.

Тому я хочу вступити до університету на факультет географії.

У географії ще багато «білих плям».

Я мрію відкрити щось нове і зробити свій внесок у цю науку.

Vocabulaire

occuper (s’) de…  — займатися

élargir  — розширити,

чим-небудь

розширювати

renseigner (se)  — дізнаватися

une “tache blanche”  — «біла

une notion  — поняття

пляма» (щось невідоме,

un aspect  — вигляд

небачене)

un fait  — явище, справа, діло

 

une consommation  —

 

споживання

 

Discussion

1.Pourquoi t’intéresses-tu à la géographie?

2.Qu’est-ce qu’elle étudie?

3.Quelles subdivisions de géographie étudie-t-on à l’école?

4.Qu’est-ce que la géographie humaine étudie-t-elle?

5.Pourquoi veux-tu entrer à la faculté de géographie?

La chimie

La chimie étudie la matière et ses transformations.

Le mot “chimie” vient du mot arabe “al Kimiya”.

La chimie occupe une grande place parmi les autres sciences.

Elle joue un rôle très imporant dans la vie de notre société.

La plupart des objets usuels de notre vie quotidienne ne sont pas constitués de substances naturelles.

Ils sont fabriqués à partir de produits de synthèse obtenus par de nombreuses réactions chimiques.

Хімія

Хімія вивчає речовину і її перетворення.

Слово «хімія» арабського походження.

Хімія займає значне місце серед інших наук.

Вона відіграє важливу роль у житті нашого суспільства.

Більшість предметів, якими ми користуємося в нашому повсякденному житті, складаються з неприродних матеріалів.

Вони виготовлені із синтетичних матеріалів, отриманих шляхом численних хімічних реакцій.

288

L’instruction publique

 

 

Les produits de la chimie sont très variés: détergents, verres, peintures, colles, parfums, produits cosmétiques, etc.

Il ne faut pas oublier aussi la pharmacie.

La chimie met à notre disposition d’immenses ressources d’énergie.

On peut dire que la chimie a produit une véritable révolution dans notre vie.

La chimie est étroitement liée aux autres sciences naturelles.

La biochimie étudie les processus chimiques qui se passent dans des êtres vivants.

La chimie physique étudie des phénomènes qui peuvent appartenir

à ces deux sciences.

La géochimie étudie les phénomènes chimiques dans l’écorse terrestre.

La chimie agricole joue un très grand rôle dans l’augmentation du rendement de l’agriculture.

Le développement de toutes les branches de la science chimique et de la technique a mené au développement considérable de l’industrie chimique dans le monde entier et dans notre pays.

Продукція хімії дуже різноманітна: миючі засоби, скло, фарби, клей, парфумерія, косметична продукція і т. ін.

Не треба забувати також фармацевтичну промисловість.

Хімія віддає у наше розпорядження величезні джерела енергії.

Можна сказати, що хімія здійснила справжню революцію в нашому житті.

Хімія тісно пов’язана з іншими природничими науками.

Біохімія вивчає процеси, які відбуваються в живих істотах.

Фізична хімія вивчає явища, які можуть належати цим двом наукам.

Геохімія вивчає хімічні процеси, що відбуваються в земній корі.

Хімія сільського господарства відіграє величезну роль у підвищенні врожайності.

Розвиток усіх наукових напрямків хімії та техніки призвів до значного розвитку хімічної промисловості в усьому світі й у нашій країні.

Vocabulaire

une transformation  —

перетворення, перевтілення parmi  — серед

une société  — суспільство,

громада

un détergent  — миючий засіб un objet usuel  — предмет, яким

користуються

la synthèse  — синтез, сполука

les peintures (f)  — фарби un processus  — процес étroitement  — тісно, щільно un être  — істота

un phénomène  — явище,

феномен

une augmentation  —

підвищення, зростання

Освіта

289

 

 

Discussion

1.Quel rôle joue la chimie dans notre vie?

2.Pourquoi son rôle est très important?

3.Qu’est-ce que c’est qu’une synthèse?

4.Comment la chimie met-elle à notre disposition d’immenses ressources d’énergie?

5.Quelles sont les branches de la chimie?

Notre école

Je fais mes études à l’école № 302.

C’est une école secondaire.

Le bâtiment de l’école a deux étages.

Au rez-de-chaussée se trouvent le vestiaire et la cantine scolaire, des ateliers.

Sur les murs du hall sont affichés l’emploi du temps et le règlement intérieur.

Un large escalier mène au premier étage.

Ici se trouvent le bureau du directeur d’école, la bibliothèque, les petites classes, deux vastes cabinets de physique et de chimie, la salle des fêtes.

Les grandes classes, la salle de gymnastique, le centre de radiodiffusion et la salle des professeurs se trouvent au deuxième étage.

Les classes sont claires et propres, leurs fenêtres sont larges et donnent sur la cour.

Il y a des pupitres, un tableau noir dans chaque classe.

Nous pouvons voir des fleurs sur les fenêtres et des portraits aux murs.

Pendant les grandes récréations les élèves se détendent dans la cour d’école.

Наша школа

Я навчаюсь у школi № 302. Це середня школа. Будiвля має три поверхи.

На першому знаходяться гардероб та шкiльна їдальня, майстернi.

На стiнах у холi вивiшено розклад занять та внутрiшнiй розпорядок.

Широкi сходи ведуть на другий поверх.

Тут розташованi кабiнет директора, бiблiотека, молодшi класи, два просторих кабiнети фiзики та хiмiї, актовий зал.

Старшi класи, гiмнастичний зал, радiовузол та вчительська знаходяться на третьому поверсi.

Класи чистi та свiтлi, вiкна широкi й виходять у двiр.

У кожному кабiнетi є парти й чорна дошка.

Ми можемо бачити квiти на вiкнах та портрети на стiнах.

Пiд час великих перерв учнi вiдпочивають у шкільному дворi.

290

L’instruction publique

 

 

Les petits jouent à cache-cache et à d’autres jeux.

Les grands aiment mieux le basketball, le volley-ball, le handball.

Nos élèves aiment beaucoup notre école.

Les jeunes filles et garçons qui l’ont terminée en gardent à jamais un tendre souvenir.

Малята грають у пiжмурки та в iншi iгри.

Старшокласники вiддають перевагу баскетболу, волейболу та гандболу.

Нашi учнi дуже люблять свою школу.

У юнакiв та дiвчаток, якi її закiнчили, назавжди залишаться теплi спогади.

Vocabulaire

un bâtiment  — будівля

les grandes classes  — старші

un hall  — хол

класи

le rez-de-chaussée1-й поверх

une radiodiffusion  —

un bureau du directeur  —

радіорозповсюдження,

кабінет директора

трансляція

une salle de fête  — актовий зал

le cache-cache — піжмурки

Discussion

1.Dans quelle école fais-tu tes études?

2.Comment est ton école?

3.Où se trouvent les petites classes?

4.Qu’est-ce qu’il y a dans chaque classe?

5.Qu’est-ce que font les élèves pendant les grandes récréations?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]