- •Т е м а № 37 «us Army Logistics supply system. Система тылового обеспечения Сухопутных войск сша».
- •Introductory exercises
- •I. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения:
- •II.Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний:
- •III. Подберите к существительным подходящие по смыслу причастия и прилагательные и переведите полученные словосочетания:
- •IV. Выпишите из текста многокомпонентные термины со словом operation и переведите их.
- •Classes of Supply
- •Us road division support command
- •Учебный вопрос №5. Выполнение упражнений III, IV
- •VI. Переведите устно на слух в быстром темпе:
Т е м а № 37 «us Army Logistics supply system. Система тылового обеспечения Сухопутных войск сша».
ACTIVE TERMS AND EXPRESSIONS
area [theater] of war
|
театр войны; театр военных действий, ТВД |
zone of interior
|
континентальная часть США; внутренние округа |
area [theater] of operations
|
театр военных действий, ТВД; фронт; стратегическое направление |
combat zone
|
зона боевых действий (от линии фронта до зоны коммуникаций) |
communications zone |
зона коммуникаций |
division area |
полоса дивизии
|
advance section
|
передовой участок (зоны коммуникаций) |
intermediate section
|
промежуточный участок (зоны коммуникаций) |
base section
|
базовый участок (зоны коммуникаций) |
railhead
|
конечно-выгрузочная железнодорожная станция |
truckhead
|
конечно-выгрузочный пункт автотранспорта |
navigation head
|
конечно-выгрузочный пункт водного транспорта |
airhead
|
конечно-выгрузочный пункт воздушного транспорта |
pipehead
|
конечная станция трубопровода
|
dump
|
полевой склад |
distributing point |
распределительный пункт |
ammunition supply point
|
пункт боепитания |
service area
|
тыловой район
|
lines of communication
|
коммуникации, пути сообщения |
class of supply
|
класс снабжения |
ration
|
паек; суточная дача продуктов; р1 продовольственное снабжение
|
post exchange
|
гарнизонный магазин военно-торговой службы |
post exchange supplies
|
р1 товары магазинов военно-торговой службы |
pyrotechnics
|
пиротехнические средства; пиротехника |
exceptional item
|
особый предмет довольствия |
day of supply
|
суточная норма снабжения |
unit of fire
|
боекомплект |
support command |
командование тыла |
administrative support unit |
подразделение тылового обеспечения |
mobile distribution point
|
подвижный распределительный пункт
|
first echelon maintenance |
ремонт боевой техники первого эшелона |
first echelon medical equipment maintenance
|
ремонт медицинского оборудования первого эшелона
|
second echelon maintenance
|
ремонт боевой техники второго эшелона
|
second echelon medical equipment maintenance
|
ремонт медицинского оборудования второго эшелона
|
medical equipment maintenance
|
ремонт медицинского оборудования
|
third echelon maintenance
|
ремонт боевой техники третьего эшелона
|
cryptographic equipment
|
шифровальная аппаратура
|
electrical accounting equipment
|
электрооборудование по учету и отчетности
|
to be directly involved in war
|
быть непосредственно вовлеченным в войну
|
to be designed for ground combat operations
|
быть предназначенным для ведения наземных боевых действий
|
to be attached or placed in support |
быть приданным [выделенным] в поддержку |