Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 курс / Пульмонология и фтизиатрия / Респираторная_поддержка_при_анестезии,_реанимации_и_интенсивной.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
6.03 Mб
Скачать

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

115

 

 

Приложение 2

АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300A»

(подготовка к работе, проведение вентиляции и контроль, обслуживание)

Аппарат «SERVO VENTILATOR 300 и 300A» (рис. 1, 2) предназначен для проведения респираторной поддержки (ИВЛ, ВВЛ) у взрослых, детей и новорожденных. SERVO VENTILATOR 300 сравнительно с 300A не имеет функции «Automode»

Рис. 13. Общий вид панели аппарата SERVO VENTILATOR 300.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

116

 

 

Рис. 2. Общий вид панели аппарата SERVO VENTILATOR 300А.

Общие сведения.

В аппарате имеется две системы звуковых сигнализаций: Аварийная сигнализация с увеличивающейся громкостью; Предупредительная сигнализация: прерывистый звук.

Световые индикаторы (рис. 3) зеленого, желтого и красного цвета горят непрерывно или мигающим светом:

Красный мигающий световод указывает на аварийную сигнализацию, требующую немедленного действия.

Желтый световод, горящий непрерывным светом, указывает, что рукоятка активна. При касании сенсорной панели у рукояток начинает мигать желтый свет, что указыва-

ет на активность рукоятки. Только после поочередной и окончательной настройки каждой рукоятки на соответствующие диапазоны метода вентиляции пациента, они начинают светиться постоянно и должны прозвучать три акустических сигнала.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

117

 

 

Рис.3. Световоды.

Горящий непрерывным светом желтый световод в секторе «Alarm and messages» означает: сигнализация аварийной ситуации высшего приоритета изменена и состояние сохранено в памяти; превышены определенные пределы аварийной сигнализации, и что сигнализация может быть отключена вручную (может сопровождаться предупредительной звуковой сигнализацией).

Дисплеи (рис.4) с зелеными цифрами показывает настройку или расчетные значения. Дисплеи с красными цифрами показывают значения измерений.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

118

 

 

Рис. 4. Дисплеи

Типы рукояток (рис. 5):

Красные – имеют предельно важное значение для обеспечения безопасности больного. К ним относятся: Upper press. Limit – для давления в дыхательных путях; Upper alarm limit и Lower alarm limit – для минутного объема легочной вентиляции.

Рис. 5. Рукоятки аппарата

Скрасными верхушками и отмеченные красным цветом зоны, указывают об определенном риске для пациента при изменении, начиная с красной зоны: Pressure Control Level above PEEP; Pressure Support Level above PEEP; PEEP.

Сзелеными отметками - предварительная настройка. Окончательная настройка производится согласно индивидуальным потребностями каждого пациента.

Спредохранительными упорами для обеспечения безопасности пациента. Для прохождения упора необходимо нажать на центр рукоятки.

Рукоятки с пружинным приводом: после отпускания автоматически возвращаются в среднее нейтральное положение – «Oxygen breaths» /»Start breath», «Resel»/ »2min», «Pause hold».

Настройка активного режима использования. Volume control:

Установить селектор режимов на выбранный режим, желтые световоды укажут на все активные рукоятки;

Коснуться сенсорной панели «VOLUME CONTROL» - начинает мигать желтый световод, расположенный у «VOLUME CONTROL»

Начинает мигать световод у первой рукоятки, посредством которой должна быть проведена регулировка;

Настроить диапазон пациента; Для проведения следующей настройки еще раз коснитесь сенсорной панели

«VOLUME CONTROL». Повторять процедуры до тех пор, пока не будут настроены все ак-

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

119

 

 

тивные рукоятки. После этого должны гореть все желтые световоды и прозвучать три акустических сигнала.

«Stand by» использования SPG. При «Stand by» можно увидеть, какие рукоятки будут активироваться при любом методе. Для этого необходимо коснуться панели для требуемого режима и выполнить процедуры, описанные выше для активного метода (режима). Для отмены SPG коснуться панели у «Stand by» или при отсутствии активации сенсорных панелей в течение одной минуты после предыдущего активирования.

Прохождение газа через блок пациента (рис. 6).

Рис. 6. Схема прохождения газа через блок пациента Блок управления. На блоке управления имеются таблички (рис.7): номера модели и

заводского: с номером версии программного обеспечения, расположенных на различных компьютерных платах.

Рис. 7. Таблички на блоке управления

Панель управления. Для удобной и надежной эксплуатации передняя панель разделена на несколько полей (рис. 8).

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

120

 

 

Рис. 8. Разделение передней панели управления.

Селектор диапазонов пациента (рис. 9)

Рис. 9 Селектор диапазонов пациента

Посредством этой рукоятки выбирается диапазон возраста пациента. Она имеет три различных положения: “Adult”, “Pediatric”, “Neonate”

Настройка оказывает влияние на: -непрерывный поток во время выдоха; -максимальный пиковый поток вдоха; -максимальный измеряемый дыхательный объем; -время срабатываний сигнализации при апноэ.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

121

Непрерывный поток:

 

 

“Adult”.......................................

32 мл/с (2 л/мин)

 

“Pediatric”..................................

16 мл/с (1 л/мин)

 

“Neonate”…....………………… 8 мл/с (0, 5 л/мин)

 

Максимальный пиковый поток вдоха

 

Диапазон “Adult”…….…………….200 л/мин

 

Диапазон “Pediatric”…..……………. 33 л/мин

 

Диапазон “Neonate”..........................

13 л/мин

 

Максимальный измеряемый дыхательный объем

 

“Adult”………………………………. 3999 мл

 

“Pediatric”..........................................

399 мл

 

“Neonate”……………………………... 39 мл

 

Время срабатывания сигнализации при апноэ

 

Adult”………………………………. 20 с

 

“Pediatric”........................................

15 с

 

“Neonate”……………………………10 с

 

Секция панели управления, связанная с давлением в дыхательных путях, имеет на-

строечные рукоятки, индикаторы и столбцовые диаграммы для контроля.

 

Рукоятки:

 

 

"Upper press.limit" (рис. 10) Посредством этой рукоятки регулируется верхнее пре-

дельное значение давления в дыхательных путях. Для обеспечения безопасности пациента,

во всех режимах “Upper press, limit” должен быть настроен как можно меньшим.

 

Диапазон настройки: 16-120 мм вод. ст. Имеются предохранительные упоры при 60,

80 и 100 мм вод. ст. При достижении верхнего предельного значения срабатывает сигнализа-

ция, незамедлительно прекращается вдох и начинается выдох.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

122

 

 

Рис. 10. Рукоятка "Upper press.limit"

"Pressure Control Level above PEEP" (рис. 11). Посредством этой рукоятки настраива-

ется уровень управления давлением при дыхании с управляемым давлением. Она активна в режимах: "Pressure Control" "SIMV (PressContr.) + “Pressure Support”. Диапазон настройки:

О -100 мм вод, ст. Имеются предохранительные упоры при 30, 60 и 80 мм вод. ст.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

123

 

 

Рис. 11. Рукоятка "Pressure Control Level above PEEP"

"Pressure Support Level above PEEP" (рис.12). Посредством этой рукоятки настраива-

ется уровень поддержки при дыхании с поддержкой давлением. Она активна в режимах: "Pressure Support"; "SIMV (Vol. Contr.) + Pressure Support"; "SIMV (Press. Conir.) +" Pressure Support"; SV 300A Automode "Pressure Control/ Support".

Диапазон настройки: 0 -100 мм вод. ст. Имеются предохранительные упоры при 30, 60 и 80 мм а

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

124

 

 

Рис. 12. Рукоятка "Pressure Support Level above PEEP"

PEEP" Посредством этой рукоятки настраивается положительное концевое давление выдоха. Она активна во всех режимах. Диапазон настройки: 0 - 50 мм вод. ст. Имеется предохранительный упор при 20 мм вод. ст.

Триггерная система (рис. 13)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

125

 

 

Рис. 13. Триггерная система

Аппарат SV 300/ЗООА имеет триггерную систему, которая может использоваться по потоку или по давлению. Обычно предпочтение отдается запуску (триггеру) по расходу, и чувствительность настраивается как можно выше, чтобы из6ежать самозапуска.

Запуск по потоку. Система запуска по потоку основана на изменениях в непрерывном потоке, подаваемом от аппарата в течение всей фазы выдоха. Непрерывный поток настраивается автоматически согласно выбранному диапазону возраста пациента. Дыхание начинается после того, как пациент вдохнул определенную часть непрерывного потока, измеряемого датчиком выдыхаемого потока.

Запуск по давлению. Дыхание начинается после того, как пациент вдохнул непрерывный поток и создал определенное отрицательное давление ниже PEEP.

“Trig. sensitivity Level below PEEP”. Посредством этой рукоятки настраивается чувствительность запуска; являющееся величиной усилия, которое должно быть произведено пациентом для включения дыхания. Она активна во всех режимах.

Нормальной настройкой запуска по потоку является положение внутри зеленого диапазона на шкале рукоятки. В зависимости от настроенного диапазона возраста пациента и настроенной чувствительности пациент должен вдохнуть определенную часть непрерывного потока, чтобы вызвать дыхание.

При настройке, близкой к 0, увеличивается опасность самозапуска, но в то же время это означает, что пациент должен вдохнуть большую часть непрерывного потока, чтобы вызвать дыхание.

В красном диапазоне пациент должен вдохнуть гораздо меньшую часть непрерывного потока; чтобы вызвать дыхание. Опасность самозапуска при этом уменьшается.

При необходимости запуска по давлению рукоятка устанавливается в пределах диапазона от 0 до -17 см вод, ст. В этом случае для запуска дыхания пациент должен вдохнуть непрерывный поток и создать давление ниже PEEP согласно настроенной чувствительности триггера (и см вод. ст.).

Запущенные дыхательные циклы индицируются посредством двух желтых мигающих светодиодов, расположенных в нижней части столбцовой диаграммы давления в дыхательных путях.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

126

 

 

Дисплеи (рис. 14).

"Peak". Этот дисплей показывает измеренное значение пикового давления в конце каждого времени вдоха. Указываемое значение соответствует правому диоду на столбцовой диаграмме давления в дыхательных путях, указывающему пиковое давление.

"Mean". Этот дисплей указывает расчетное усредненное значение давления в дыхательной системе, основанное на мгновенных давлениях для каждого полного дыхательного цикла.

"Pause". Этот дисплей показывает давление в конце периода паузы вдоха для каждого дыхательного цикла. В случае настройки "Pause hold" при "Insp." во время "Volume Control" и "SIMV (Vol. Contr.) - Pressure Support", дисплей показывает мгновенное давление в дыхательных путях, измеренное датчиком давления выдоха.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

127

 

 

Рис. 14. Дисплеи

"End exp." Этот дисплей показывает значение давлений в конце выдоха для каждого дыхательного цикла.

В случае настройки "Pause hold" при "Ехр", дисплей показывает общее статическое давление в легких в конце выдоха, включая внутреннее давление PEEP (auto-PEEP), и | настроенное значение PEEP, т. е. общее давление PEEP.

Столбцевая диаграмма. Измеренное давление в дыхательных путях и настройка регулирующих рукояток указываются красными, желтыми и зелеными светодиодами столбцевой диаграммы. Светодиоды в левой части всегда желтого цвета. Светодиоды с правой стороны красного цвета от 100 до 60, желтого - от 60 до 40, зеленого - от 40 до 0, и желтого - ниже 0.

Индикаторы столбцевой диаграммы давления в дыхательных путях (рис.15). Заданное значение "Upper press, limit" указывается четырьмя светодиодами. Настроенное заданное

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

128

 

 

значение может быть считано по двум нижним светодиодам. Эти два светодиода начинают мигать, когда достигнуто настроенное верхнее предельное значение давления или предельное значение настроено на величину свыше 100 см вод. ст. Заданное значение "Pressure Control Level above PEEP" указывается двумя светодиодами. Если "Pressure Support Level above PEEP" настроено большим, чем "Pressure Control Level above PEEP", индикаторные светодиоды обеих рукояток начинают мигать. Мгновенное давление указывается двумя мигающими светодиодами; левый светодиод указывает давление на стороне вдоха, а правый - давление на стороне выдоха. Два светодиода показывают заданное значение"PEEP”. Два све-

тодиода указывают заданное значение "Trig. sensitivity Level below PEEP".

Рис. 15. Индикаторы столбцевой диаграммы давления в дыхательных путях

Способы вентиляции легких (Рис.16)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

129

 

 

Рис. 16. Селектор способов вентиляции легких.

Селектор способов может быть установлен в 9 различных положений, представляющих 8 различных способов вентиляции легких.

Желтый светодиод показывает выбранный способ.

Если любой из способов устанавливается из "Ventilator off Battery charging" или "Stand by", следующие сигналы тревоги включаются на 20 секунд:

Expired minute volume (минутный объем выдоха). Overrange (выход за допустимые пределы). Арпеа (апноэ), Управляемая вентиляция легких

"Pressure Control", Вентиляция легких с управлением по давлению. "Volume Control". Вентиляция легких с управлением по объему.

"Pressure Reg. Volume Control". Вентиляция легких с регулируенмым давлением и управлением по объему.

Вспомогательная вентиляция легких (ВВЛ) "Volume Support". ВВЛ с поддержкой объемом, "Pressure Support". ВВЛ с поддержкой давлением.

"СРАР". Самостоятельная вентиляция с постоянным положительным давлением в дыхательных путах.

Комбинированная вентиляция легких

"SIMV (Vol. Contr.) - Pressure Support", SIMV основан на управляемой по объему вен-

тиляции с ВВЛ с поддержкой давлением.

"SIMV (Press. Contr.) -" Pressure Support". SIMV основан на управляемой по давлению вентиляции с ВВЛ с поддержкой давлением

Другие положения

"Ventilator oft Battery charging" (рис. 17).

Если аппарат искусственной вентиляции легких не используется, он обязательно должен быть включен в сеть, а селектор режимов установлен в положение "Ventilator off Battery charging", чтобы предотвратить разрядку внутренней батареи. В случае отсутствия сети питания может быть подключена внешняя батарея. При этом внутренний батарея заряжается от внешней. Внешняя батарея должна подключаться только посредством кабеля, поставляемого фирмой Siemens.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

130

 

 

Рис. 17. "Ventilator oft Battery charging" "Stand by" (см. рис.17)

Вэтом положении все электронные схемы получают питания для "теплого" пуска, и аппарат готов к эксплуатации.

Используя систему SPG, можно произвести все необходимые настройки для конкретного пациента.

Вположении "Stand by":

клапан вдоха закрыт

клапан выдоха закрыт

предохранительный клапан закрыт

звучит предупредительный акустический сигнал

все дисплее выключены, за исключением, дисплея "Alarms and messages", который указывает STAND By в случае отсутствии активных сигналов тревоги. "Optional" (рис. 18).

Это положение предназначено для последующих изменений. В данных аппаратах се-

лектор не может быть установлен в данное положение.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

131

 

 

Рис. 18. Положение "Optional"

Рукоятки (рис.19).

Секция панели управления Respiratory pattern" ("Характеристика дыхания") имеет настроечные рукоятки, дисплеи и столбцовую диаграмму для контроля.

"CMVf req. b/min"

Посредством этой рукоятки устанавливается количество аппаратных вдохов в минуту во время Controlled Mechanical Ventilation (CMV, управляемое аппаратное дыхание). Она должна быть настроена во всех режимах, даже в режимах спонтанного дыхания, в которых настройка рукоятки определяет длительность дыхательного цикла и контрольную частоту. Диапазон настройки: 5-150 вдохов в минуту.

"lnsp. time %"

Посредством этой рукоятки настраивается длительность вдоха.

Она должна быть настроена во всех режимах, за исключением "Pressure Support' СРАР".

Диапазон настройки:. 10 - 80% от длительности дыхательного цикла. Имеются предохранительные упоры для 20, 50 и 70%.

Если "Insp. time %" настроено на величину меньше 80 мс, начинает мигать желтый светодиод, расположенный у рукоятки.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

132

 

 

Рис. 19. Рукоятки "CMVfreq., b/min" и "lnsp.time, % "Pause time % (рис.20)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

133

 

 

Рис. 20. Рукоятки «Pause time %»

Посредством этой рукоятки настраивается длительность паузы. Она активна в режи-

мах "Volume Control" и "SIMV (Vol. Contr.) -Pressure Support". Диапазон настройки: 0 - 30%

от длительности дыхательного цикла, имеется предохранительный упор для 20%. Внимание! Длительность выдоха ни в коем случае не может составлять менее 20% от

длительности дыхательного цикла. Если сумма настроенных значений "insp. time %" и "Pause time %" превышает 80%, длительность паузы уменьшается. Уменьшенная длительность паузы указывается мигающим желтым светодиодом у рукоятки.

"Insp. Rise time %"

Посредством этой ручки устанавливается, промежуток времени, в течение которого поток/давление должны возрасти до их предварительно настроенного уровня в начальный период вдоха. Она активна во всех режимах. Диапазон настройки: 0-10% от предварительно настроенной длительности дыхательного цикла. Имеется предохранительный упор для 10 %. Если рукоятка установлена на 0, поток/давление должны возрасти до предварительно настроенного уровня сразу же в начале вдоха. Для обеспечения удобства пациента начало вдоха может быть сделано более мягким посредством увеличения настройки.

"SiMVfreq. b/min"

Посредством этой рукоятки настраивается количество принудительных вдохов а минуту в режимах SIMV.Диапазон настройки: 0.5-40 вдохов в минуту. Если "SIMV freg." На-

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

134

 

 

строено на значение большее или равное "SIMV freg.", начинает мигать желтый световод у

"SIMV freg."

Дисплеи (рис.21)

Рис. 21. Дисплеи.

"Measured freq. b/min"

Этот дисплей красного цвета показывает измеренную частоту дыхания. Указываемое значение представляет собой полное количество вдохов, т. е. сумму за-

данной частоты дыхания и самопроизвольных вдохов. "Set freq. b/min"

Обычно этот дисплей зеленого цвета показывает заданное значение "CMV freq. B/min". В режимах SIMV показывается заданная принудительная частота.

"Insp. period s"

Обычно этот дисплей зеленого цвета показывает в секундах суммарное расчетной вре-

мя для настроек "CMV freq. b/min", "Insp, time%" и "Pause time %". «Insp. flow 1/s»

Обычно этот дисплей зеленого цвета показывает расчетный поток в литрах в секунду относительно настроек "Insp. Time %», "Volume" и "Insp. rise time %".

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

135

 

 

Дисплей активен только в регулируемых ” режимах по объему ("Volume Control" и "SIMV (Vol. Contr.) + Pressure Support").

Альтернативное использование дисплеев характеристик дыхания (рис.22).

При одновременном активировании сенсорной панели "Stand by" и сенсорной панели текущего режима дисплеи переходят на индикацию:

длительности дыхательного цикла в секундах; появляющейся попеременно с текстом t(s);

отношения I:Е, появляющегося попеременно с текстом S:E;

потока в л/мин, появляющегося попеременно с текстом /min

Значения, указываемые на дисплеях с мигающими светодиодами, могут быть измене-

ны. После повторного активирования сенсорной панели "Stand by" дисплеи возвращаются в нормальный режим. Это также происходит автоматически по прошествии 1 минуты.

Панель управления – Volume

Секция панели управления Volume ("Объем") имеет настроечные рукоятки, дисплеи и столбцовую диаграмму для контроля.

Рукоятки. "Volume" (рис.23)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

136

 

 

Рис. 23. Рукоятки управления объемом.

Посредством этой рукоятки настраивается минутный и дыхательный объемы. Она ак-

тивна в режимах: "Volume Control", "Pressure Reg. Volume Control", "Volume Support", "S1MV (Vol. Contr.) - Pressure Support". Дыхательный объем рассчитывается на основании настроек

"Volume" и "CMVfreg. b/min" settings. "Alarm limits"

Во время последовательности Set Parameter Guide этот светодиод мигает, указывая на необходимость настройки предельных значений срабатывания сигнализации.

"Upper alarm limit"

Верхнее предельное значение срабатывания сигнализации всегда должно быть настроено на соответствующее значение для каждого пациента. Диапазон настройки: "Adult" - 0 - 60 л/мин, “Pediatric” - 0-60 л/мин, “Neonate” - 0-6 л/мин.

"Lower alarm limit"

Нижнее предельное значение срабатывания сигнализации всегда должно быть настроено на соответствующее значение для каждого пациента. Диапазон настройки: "Adult"- 0.3 - 40 Л/МИН, "Pediatric" 0.3 - 40 л/мин, "Neonate" 0, 06 - 4 л/мин

Дисплеи, настроенные значения

"Tidal vol. ml" (рис.24)

Этот дисплей зеленого цвета показывает заданный дыхательный объем в миллилитрах, связанный с заданным минутным объемом и заданной частотой CMV. Диапазон настройки: 2 - 4000 мл.

"Minute vol. l/min"

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

137

 

 

Этот дисплей зеленого цвета показывает заданный минутный объем в литрах в минуту. В режиме "SIMV (Vol. Contr.) + Pressure Support" указываемый принудительный минутный объем соответствует заданному дыхательному объему, и SIMV-частоте.

Рис. 24. Дисплеи заданных объемов

Дисплеи, значения измерений ''lnsp. tidal vol. ml".

Этот дисплей красного цвета показывает измеренное значение дыхательного объема вдоха для каждого вдоха. Способность измерения дыхательного объема основана на выбранном диапазоне возраста пациента. Максимально измеряемый дыхательный объем: "Adult" - 3999 мл, “Pediatric” - 399 мл, “Neonate” -39 мл. Дисплей мигает, и активируется аварийная сигнализация “OVERRANGE”, как только превышаются эти значения.

"Exp. tidal vol. ml" (рис. 25)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

138

 

 

Этот дисплей красного цвета показывает измеренный дыхательный объем выдоха для каждого дыхательного цикла. Дисплей мигает при превышении предельного уровня, как это описано для "Insp. tidal vol. ml".

Рис. 25. Дисплей выдыхаемых объемов и новорожденного"Exp. minute vol. l/min"

Этот дисплей красного цвета показывает измеренный минутный объем выдоха. Дисплей мигает в то же время, что и "Exp. tidal vol. ml", при превышении максимально измеряемого дыхательного объема выдоха.

“Neonate l/10”

Этот светодиод горит, если выбран диапазон "Neonate", указывая на то, что должна быть изменена настройка предельного значений срабатывания сигнализации.

Столбцовые диаграммы объемов (рис. 26)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

139

 

 

Имеется две столбцовых диаграммы объема, левая указывает значения в диапазоне 0 - 2 л/мин, правая - в диапазоне 2 - 20 л/мин.

Рис. 26. Столбцовые диаграммы объемов и их индикаторы

Индикаторы столбцовых диаграмм объема

Предварительная настройка "Upper alarm limit" указывается двумя красными и двумя зелеными светодиодами. Настроенное предельное значение считывается по двум нижним светодиодам. Два верхних светодиода мигают, если предельное значение настроено на величину свыше 20 л/мин, асе четыре светодиода мигают в случае превышении настроенного верхнего предельного значения срабатывания сигнализации.

Измеренный минутный объем выдоха указывается одним красным и одним зеленым мигающими светодиодами.

Предварительная настройка "Minute volume" указывается одним красным и одним зеленым светодиодом. Если измеренное и предварительное настроенное значения минутного объема равны, эта индикация исчезает за индикацией измеренного минутного объема.

Предварительная настройка "Lower alarm limit" указывается двумя красными и двумя зелеными светодиодами. Настроенное предельное значение считывается по двум нижним светодиодам. Два верхних светодиода мигают, если предельное значение настроено на величину свыше 20 л/мин, все четыре светодиода мигают в случае превышения настроенного нижнего предельного значения срабатывания сигнализации.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

140

 

 

Рукоятки “O2 conc. %” и “Oxygen breaths” (рис. 27).

Рис. 27. Рукоятки концентрации кислорода и дополнительной подачи кислорода.

Посредством рукоятки “O2 conc. %” одновременно настраиваются концентрации кислорода и предельные значения срабатываний сигнализации. Диапазон настройки смесителя газов: 21 -100%. О2. Имеется предохранительный упор для 60% О2. Предельные значений срабатывания сигнализации автоматически настраиваются приблизительно на 6% О2 выше и ниже настроенного значений концентрации.

Минимальное предельное значение срабатывания сигнализации, независящее от настроек оператора, равно 18% О2.

Перед отсасыванием или после него может быть необходимой дополнительная подача пациенту кислорода. Посредством настрой этой рукояткой на "Oxygen breaths", в течение 20 вдохов или не более 1 минуты подается 100% О2. По истечении одной минуты снова проводится дыхание с ранее настроенной концентрацией кислорода, даже если не было произведено 20 кислородных вдохов. Для отмены ранее, чем через 20 кислородных вдохов, снова повернуть рукоятку на "Oxygen breaths". Кислородное дыхание указывается желтым светодиодом "Oxygen breath running" дисплеем "02 соnc. %", показывающим 100%. При активировании кислородного дыхания аварийная сигнализация по концентрации кислорода отключается на время не свыше 55 секунд. Во время кислородного дыхания отключаются аварийные сигнализации по минутному объему выдоха, апноэ и выходу за допустимые пределы.

“Start breath” (рис.28).

Посредством этой рукоятки в любое время возможно подать пациенту вдох с предварительно настроенными значениями. В режимах SIMV установка рукоятки в положение “Start breath” вызывает начало принудительного вдоха. При повторном активировании убедиться в том, что у пациента имеется достаточно времени для выдоха между двумя вдохами.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

141

 

 

Рис. 28. Ручка “Start breath”

Дисплеи (рис. 29).

Этот дисплей зеленого цвета показывает настроенное значение концентрации кисло-

рода.

Рис. 29. Дисплей концентрации кислорода Аварийная сигнализация (рис. 30).

Рис. 30. Аварийная сигнализация.

Звуковая сигнализация.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

142

 

 

Имеется два различных типа звуковых сигналов:

-сигнал с нарастающей громкостью,

-предупредительный сигнал, "тикающий" звук. Визуальная

Мигающий красный светодиод указывает на аварийную ситуацию с высоким приори-

тетом. Горящий постоянным светом желтый светодиод указывает на то, что: 1) аварийное состояние сохранено в памяти, или 2) аварийная сигнализация была сброшена! произведен переход в предупреждающее положение.

Сенсорные панели (рис. 31)

При нажатии панели справа от аварийных ламп появляются различные сообщения.

Рис. 31. Сенсорные панели.

"Reset" (рис.32).

Некоторые аварийные сигнализации автоматически сбрасываются при вращении рукоятки в положение "Reset".

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

143

 

 

Рис. 32. Рукоятка в положении "Reset" и «2 мин».

"2 min"

Посредством вращения рукоятки в положение "2 min" большинство звуковых аварийных сигнализаций могут быть отключены на 2 минуты.

Отключение сигнализации перед рассоединением Звуковые аварийные сигнализации по минутному объему выдоха, апноэ и выходу за

допустимые пределы могут быть отключены заблаговременно на 2 минуты посредством удерживаний рукоятки в положении "2 min" свыше 2 секунд.

Короткий звуковой сигнал указывает на то, что аварийная сигнализация отключена. На дисплее "Alarms and messages" также появляется сообщение АLАRMS MUTED.

“Insp” (рис.33)

В положении "Insp." клапаны вдоха и выдоха закрываются после вдоха. Пауза продолжается до тех пор, пока рукоятка находится в этом положении, но с внутренним предельным значением в 5 секунд. Это применяется для точного статического измерения давления в конце паузы вдоха.

Рис. 33. Рукоятка в положении "Insp."

"Exp." (рис.34)

В положении "Exp." клапаны вдоха и выдоха закрываются после выдоха. Пауза продолжается до тех пор, пока рукоятка находится в этом положении, но с внутренним предельным значением в 30 секунд. Это обеспечивает точное статическое измерение давления в легких в конце выдоха, а также дает возможность измерений внутреннего PEEP (auto-PEEP).

Рис. 35. Рукоятка в положении "Exp."

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

144

 

 

Методы и режимы респираторной поддержки 2.1. Вентиляция легких с регулируемым давлением и с контролем по объему –

Pressure Regulated Volume Control (PRVC).

При этом метоле дыхательные циклы осуществляются с заданным дыхательным объемом в течение заданной длительности вдоха. При этом давление на вдохе остается неизменным в течение всего заданного времени вдоха, так как аппарат ИВЛ автоматически вдох за вдохом адаптирует уровень давления на вдохе соответственно изменениям в механических характеристиках легких/грудной клетки с целью использования минимально возможного уровня при обеспечении заданного дыхательного и минутного объема. Вдыхаемый поток имеет замедляющийся характер. Цель PRVC:

обеспечение заданного дыхательного/минутного объема с заданной частотой и с постоянным давлением в течение всего вдоха;

обеспечение замедляющегося характера вдыхаемого потока;

обеспечение управляемой скорости потока воздуха при дыхании и соотношения I :E; обеспечение заданного дыхательного объема с минимальным требуемым уровнем

давления.

Показания к применению PRVC: пациенты с астмой, хроническим обструктивным бронхитом, при недостаточности сил для дыхания, опасности высокого давления в дыхательных путях, при вентиляции с контролем по давлению и необходимости управления объемом для улучшения вентиляции.

При этом методе важно:

соответствующим образом настроить аварийную сигнализацию по минутному объе-

му;

верхнее предельное значение давления при этом методе имеет две функции:

при достижении его аппарат переходит на выдох и вызывает аварийную сигнализацию по высокому давлению в дыхательных путях:

ухудшение сопротивления/податливости пациента повышает давление для достижения заданного объема и если пиковое давление в дыхательных путях более чем на 5 см вод. ст. превышает настроенное верхнее предельное значение, подается аварийная сигнализация “Lemited pressure”. Дыхательный объем при этом будет меньше предварительно настроенного значения.

максимально возможная длительность вдоха составляет 80% дыхательного цикла; длительность нарастания вдоха может быть отрегулирована для настройки времени, в

течение которого давление возрастает до заданного уровня; пациент может вызывать дыхательные циклы в зависимости от настройки чувстви-

тельности триггера;

Для обеспечения безопасности пациента следует настраивать «Upper press. limit» как можно меньшим!

при отсоединении аппарата и вновь присоединении к пациенту происходит возврат к настроенному первоначально дыхательному объему, он восстанавливается за несколько дыхательных циклов;

При настройке аппарата используют следующие рукоятки: селектор диапазона возраста пациента;

Upper press. Limit; PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP; CMV freg.;

Insp. time, %; Insp. Rise time, %;

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

145

 

 

Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit;

O2 conc, %

При росте давления на вдохе вследствие повышения сопротивления необходимо удалить мокроту или устранить бронхоспазм. Если причиной повышения давления является пониженная податливость, необходимо увеличить РЕЕР при изменении в нижней части кривой объем-давление, а при изменении в нижней части кривой – уменьшить РЕЕР.

2.2. Поддержка объемом – Volume Support (VS).

При этом методе вспомогательной вентиляции пациент запускает каждый вдох. Изменяя уровень поддерживающего давления на вдохе соответственно изменениям в механических свойствах легких/грудной клетки, аппарат поддерживает предварительно настроенные значения дыхательного и минутного объемов дыхания при минимально возможном уровне давления. Давление на вдохе остается неизменным. Вдыхаемый поток имеет замедляющий характер. В случае апное аппарат автоматически возвращается к PRVC.

Цель VS:

обеспечение вентиляции легких, при которой каждый вдох инициируется пациентом; достижение требуемого для пациента дыхательного/минутного объема; обеспечение различной, зависящей от пациента, поддержки для каждого вдоха; обеспечение изменений в мощности дыхания и дыхательном усилии пациента; оказание поддержки пациентам, у которых самостоятельное дыхание недостаточное; облегчение отлучения от аппаратного дыхания; обеспечение дублирования вентиляции в случае апное.

Показания к применению VS: при недостатке сил для самостоятельного дыхания, необходимости постоянного изменения давления поддержки на вдохе, при удлиненном процессе отлучения от аппарата, в послеоперационном периоде при сохранной дыхательной функции, при необходимости частичной поддержки.

При использовании этого метода ВВЛ важно знать:

должны настраиваться первоначальные значения предполагаемого дыхательного объ-

ема;

переключение на выдох происходит при снижении пикового потока до 5 % от созданного первоначального потока;

должны быть настроены частота CMV и длительность вдоха (время или соотношение

I:E);

максимально возможная длительность вдоха составляет 80% дыхательного цикла; верхнее предельное значение давления при этом методе имеет две функции:

при достижении его аппарат переходит на выдох и вызывает аварийную сигнализацию по высокому давлению в дыхательных путях:

ухудшение сопротивления/податливости пациента повышает давление для достижения заданного объема и если пиковое давление в дыхательных путях более чем на 5 см вод. ст. превышает настроенное верхнее предельное значение, подается аварийная сигнализация “Lemited pressure”. Дыхательный объем при этом будет меньше предварительно настроенного значения.

длительность нарастания вдоха может быть отрегулирована для изменения воздействия вдыхаемого потока на пациента;

при отсоединении аппарата и вновь присоединении к пациенту происходит возврат к настроенному первоначально дыхательному объему, он восстанавливается за меньшее число дыхательных циклов;

при апное аппарат автоматически возвращается на PRVC с настроенной частотой CMV, длительностью вдоха и с тем же дыхательным объемом, что и в режиме поддержки объема; только после сброса аварийной сигнализации по апное аппарат переключается обратно на VS;

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

146

 

 

пациент запускает каждый дыхательный цикл, определяя при этом частоту дыхания и длительность вдоха.

При настройке аппарата необходимо предварительно настроить все параметры, используемые при PRVC, для вентиляции в случае апное. Используют следующие рукоятки:

селектор выбора возраста пациента; Upper press. Limit;

PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP; CMV freg.;

Insp. time, %; Insp. Rise time, %; Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit;

O2 conc, %

2.3. С контролем давления - Pressure Control (PC).

При этом методе аппарат обеспечивает дыхание с постоянным предварительно настроенными давлением, с замедляющимся в течение вдоха потоком и частотой.

Цель метода: обеспечение постоянного уровня давления во время всего вдоха; предотвращение высокого пикового давления в воздухоносных путях; обеспечение замедляющегося потока; обеспечение регулируемой частоты дыхания и соотношения I:E

Показания к применению у пациентов:

при отсутствии сил для дыхания или утечки в интубационной трубке, при безманжетной трубке;

требующих высокий начальный поток для открытия периферических отделов легких; у которых следует избегать изменений в легочном давлении и высокого пикового дав-

ления в воздухоносных путях; с повреждениями легких; страдающих астмой, хроническим обструктивным бронхи-

том или бронхоспазмом; оперированных.

При применении этого метода важно знать:

должна быть настроена аварийная сигнализация по минутному объему; длительность вдоха настраивается по точному времени вдоха, либо по соотношению

I:E;

если пауза не используется, выдох начинается сразу же после истечения настроенного времени вдоха;

минутный объем изменяется (иногда значительно) в зависимости от податливости/сопротивления легких/грудной клетки;

максимальное время вдоха может составлять 80% длительности дыхательного цикла. Настройка: Используют следующие рукоятки:

селектор выбора возраста пациента; Upper press. Limit;

Pressure Control Level above PEEP; PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP; CMV freg.;

Insp. time, %; Insp. Rise time, %; Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit; O2 conc, %.

Устранение причин отклонений

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

147

 

 

 

 

 

 

 

 

Меры по устранению

 

 

Симптом

Причина

 

 

Резкий рост давления

Нормально, но можно отрегулировать

Увеличить Insp. time, %;

 

 

на вдохе

 

Повторно исследовать паци-

 

Слишком низкий

Слишком низкое давление на вдохе

 

объем

Пониженная податливость или по-

ента

 

 

 

вышенное сопротивление

Увеличить давление на вдо-

 

 

 

хе, устранить причину

 

 

Слишком большой

Слишком высокое сопротивление на

 

 

 

объем

вдохе

Уменьшить давление на вдо-

 

 

Повышенная податливость или по-

хе

 

 

 

ниженное сопротивление

 

 

2.4. С контролем объема - Volume Control (VC).

При этом методе аппарат обеспечивает дыхание с постоянным предварительно настроенными дыхательным объемом с постоянным потоком, времени вдоха, длительностью паузы и частотой.

Цель метода: обеспечение управляемой вентиляции, обеспечение предварительно настроенного дыхательного объема с предварительно настроенной частотой дыхания независимо от изменений податливости/сопротивления легких/грудной клетки; обеспечение регулируемых времени вдоха и времени паузы.

Показания к применению VC: пациенты с «нормальными» легкими, требующих ИВЛ. При использовании этого метода важно:

настроить аварийную сигнализацию по минутному объему; если пациент во время вдоха создает давление ниже настроенного РЕЕР, аппарат

обеспечивает большой поток. Давление регулируется на настроенный уровень РЕЕР для обеспечения требуемого потока соответственно запроса пациента. Для обеспечения лучшей синхронизации с аппаратом давление, создаваемое пациентом, не должно быть меньше, чем настроенная чувствительность.

Наблюдать за давлением в дыхательных путях пациента, которое может изменяться при изменении податливости/сопротивления легких/грудной клетки.

По достижении настроенного верхнего предельного значения давления аппарат переходит на выдох и происходит аварийная сигнализация по высокому давлению в дыхательных путях.

Максимально возможное время вдоха может составлять 80% длительности дыхательного цикла.

Настройка. Используют следующие рукоятки:

селектор выбора возраста пациента;

Upper press. Limit;

PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP;

CMV freg.;

Insp. time, %;

Insp. Rise time, %;

Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit;

O2 conc, %

Устранение причин отклонений.

Симптом

Причина

Меры по устранению

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

148

 

 

Вдыхаемый дыхатель-

Повышение ФОЕ

ный объем больше вы-

 

дыхаемого

 

Выдыхаемый дыхатель-

Уменьшение ФОЕ

ный объем больше вды-

Вода в датчике потока

хаемого

 

 

 

Принять во внимание подачу воздуха

Проверить, желаемое ли это значение, в противном случае увеличить РЕЕР Просушить датчик потока

2.5. Вспомогательная вентиляция с поддержкой давлением – Pressure Support/CPAP

При этом методе аппарат обеспечивает дыхание с заданным давлением, остающимся неизменным в течение всего вдоха, и с замедляющимся потоком. Все дыхательные циклы вызываются пациентом.

Цель метода: обеспечение поддержки во время вдоха пациента согласно заданному уровню поддерживающего давления; обеспечение различной поддержки, зависящей от требований пациента; обеспечение либо собственно СРАР, либо в комбинации с поддержкой давлением; обеспечение мониторинга и аварийной сигнализации с целью обеспечения безопасности пациента при спонтанном дыхании; обеспечение вентиляции легких при каждом вдохе пациента, который для этого не имеет достаточно сил; облегчение процесса отлучение пациента от аппарата.

Показания к применению метода: пациенты, которые могут вызвать дыхательные циклы, но не могут достигнуть требуемой минутной вентиляции; с изменяющейся потребностью вентиляции: при отвыкании от аппарата, особенно при удлинении этого периода: при необходимости СРАР для предотвращения коллапса альвеол; которые дышат самостоятельно и требуют дополнительного наблюдения с нарушением побуждения к дыханию; требующие поддержки для противостояния и преодоления сопротивления трахеостомической трубки и аппарата; для предотвращения мышечного утомления и истощения во время отвыкания.

При использовании этого метода важно:

настроить аварийную сигнализацию по минутному объему; наблюдать за дыхательным объемом, который может измениться при изменениях

биомеханики дыхания;

PSVдыхание прекращается и начинается выдох, если вдыхаемый поток падает до 5% от пикового потока, необходимого для осуществления дыхания;

должны быть настроены частота CMV и длительность вдоха (время или соотношение I:E) для обеспечения синхронизации устройства защиты поддержки давлением;

при достижении длительности вдоха до 80% дыхательного цикла (определяется настройкой частоты CMV), аппарат переходит на выдох;

должна быть настроена соответствующая чувствительность триггера. Настройка. Используют следующие рукоятки:

селектор выбора возраста пациента; Upper press. Limit;

Pressure Control Level above PEEP;

PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP; CMV freg.;

Insp. time, %; Insp. Rise time, %; Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit; O2 conc, %

Устранение причин отклонений.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

149

 

 

 

 

 

 

 

 

Меры по устранению

 

 

Симптом

Причина

 

 

Пациенту трудно за-

Чувствительность триггера настроена

Установить ручку «Trig

 

 

пускать дыхательные

на слишком низкое значение

sensivity Level below PEEP» в

 

циклы

 

положение большей чувст-

 

 

 

вительности.

 

 

Апное или низкая

Слишком высокий уровень поддерж-

Уменьшить поддерживаю-

 

частота

ки

щее давление. Рассмотреть

 

 

Нет пробуждения

возможность использования

 

 

 

VS.

 

 

 

 

Повторно исследовать паци-

 

 

 

ента.

 

 

Увеличение частоты

Слишком низкий уровень поддержки

Увеличить поддерживающее

 

дыхания пациента

 

давление. Рассмотреть воз-

 

или слишком низкая

 

можность использования VS.

 

вентиляция

 

 

 

2.6. Комбинированная вспомогательная вентиляция легких: синхронизирован-

ная периодическая принудительная вентиляция с контролем по объему + поддержка давлением - SIMV (Volume Control) + Pressure Support.

При этом методе аппарат обеспечивает принудительные вдохи (как это описано для VC) и вспомогательные вдохи, запускаемые пациентом (как это описано для PS).

Цель метода: обеспечение некоторого количества принудительных вдохов (SIMVвдохов) с предварительно настроенными дыхательным/минутным объемом и частотой дыхания независимо от изменений в податливости/сопротивлении; обеспечение поддерживающего давления во время самопроизвольного дыхания пациента; обеспечение постоянного потока для принудительных вдохов.

Показания к использованию метода: пациенты с недостаточным дыхательным уси-

лием; нуждающиеся в некотором количестве вдохов с управляемым дыхательным объемом, временем вдоха и соотношением I:E; при отлучении от аппаратного дыхания.

При использовании этого метода важно:

определить время в секундах для одного цикла SIMV путем деления 60 на предварительно настроенную частоту SIMV (например: 60:6 SIMV-вдохов= 10 с). Каждый цикл SIMV состоит из двух частей: 1) период SIMV во время которого производится принудительное синхронизированное дыхание; 2) самопроизвольный период, во время которого пациент может дышать самостоятельно с поддерживающем давлением на вдохе.

Период SIMV настраивается отдельно для каждого пациента посредством настройки частоты CMV.

Пример. Частота SIMV: 10 --- длительность дыхательного цикла 60/10=6 секунд. Частота CMV: 30 --- период SIMV 60/30=2 с Цикл основывается на периоде SIMV.

Например, если настроенное время вдоха 25%, это время должно составлять 25% от 2 с = 0, 5 с, что означает соотношение I:E, равное 1:3. Оставшееся время предоставляется для самопроизвольного дыхания.

дыхание с поддержкой давление прерывается, если вдыхаемый поток падает до 5% от пикового потока, необходимого для осуществления дыхания;

если время вдоха превышает 80% дыхательного цикла (определенного настройкой частоты CMV), аппарат переходит на выдох;

если пациент во время вдоха создает давление ниже настроенного РЕЕР, аппарат обеспечивает большой поток. Давление регулируется на настроенный уровень РЕЕР для обеспечения требуемого потока соответственно запроса пациента. Для обеспечения лучшей синхронизации с аппаратом давление, создаваемое пациентом, не должно быть меньше, чем настроенная чувствительность.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

150

 

 

В этом режиме может добавляться пауза, во время принудительного дыхания она рассчитывается как часть общей длительности вдоха.

наблюдать за давлением в дыхательных путях, которое может измениться при изменениях биомеханики дыхания;

по достижении настроенного верхнего предельного значения давления аппарат немедленно переходит на выдох и производит аварийную сигнализацию по высокому давлению в дыхательных путях.

Настройка. Используют следующие рукоятки: селектор выбора возраста пациента;

Upper press. Limit;

Pressure Support Level above PEEP; PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP; CMV freg.;

Insp. time, %;

Pause time, %;

Insp. Rise time, %;

SIMV freg. b/min

Volume;

Upper alarm limit/Lower alarm limit; O2 conc, %.

Устранение причин отклонений.

Симптом

Причина

Меры по устранению

Повышение давле-

Повышение сопротивления или

Повторно обследовать пациента и

ния на вдохе

понижение податливости

устранить проблему.

2.7. Комбинированная вспомогательная вентиляция легких: синхронизирован-

ная периодическая принудительная вентиляция с контролем давления + поддержка давлением - SIMV (Pressure Control) + Pressure Support.

При этом методе аппарат обеспечивает принудительные вдохи (как это описано для PC) и вспомогательные вдохи, запускаемые пациентом (как это описано для PS).

Цель метода: обеспечение некоторого количества принудительных дыхательных циклов с постоянным уровнем давления во время всего вдоха; оказание поддержки самопроизвольным вдохам пациента; предотвращение слишком высокого пикового давления в дыхательных путях; обеспечение замедляющего потока, как для принудительных, так и самостоятельных дыхательных циклов.

Показания к использованию метода: пациенты с недостаточным дыхательным уси-

лием, требующих пониженной работы дыхания; которые имеют утечки в эндотрахеальной трубке; нуждающиеся в некотором количестве вдохов с замедляющимся потоком, управляемым согласно настроенному давлению и времени вдоха; требующих высокого начального потока, необходимого для раскрытия закрытых участков легких; для которых необходимо избегать колебания и высокого пикового давления в дыхательных путях; при отлучении от аппаратного дыхания.

При использовании этого метода важно:

настроить аварийную сигнализацию по минутному объему; для определения длительности вдоха должно быть настроено время вдоха (либо как

точное время, либо как соотношение I:E). По истечении времени вдоха следует выдох (пауза не используется).

«Pressure Control Level above PEEP» должен быть настроен для достижения уровня давления на вдохе;

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

151

 

 

наблюдать за дыхательным объемом, который может измениться при изменениях биомеханики дыхания;

если пациент производит запуск во время периода SIMV, он получает вдох согласно настроенным параметрам, а при произвольном дыхании – получает либо чисто самопроизвольный вдох, либо поддерживаемый давлением вдох;

начало вдоха может быть отрегулировано рукояткой «Insp. Rise time», %»; максимально возможное время вдоха составляет 80% длительности дыхательного

цикла;

определить время в секундах для одного цикла SIMV путем деления 60 на заданную частоту SIMV (например: 60:6 SIMV-вдохов= 10 с). Каждый цикл SIMV состоит из двух частей: 1) период SIMV во время которого производится принудительное дыхание (или синхронизированное дыхание); 2) Самопроизвольный период, во время которого пациент может дышать самостоятельно с поддерживающем давлением на вдохе.

Пример. Частота SIMV: 10 --- длительность дыхательного цикла 60/10=6 секунд. Частота CMV: 30 --- период SIMV 60/30=2 с Цикл основывается на периоде SIMV.

Например, если настроенное время вдоха 25%, это время должно составлять 25% от 2 с = 0, 5 с, что означает соотношение I:E, равное 1:3. Оставшееся время предоставляется для самопроизвольного дыхания.

дыхание с поддержкой давление прерывается, если вдыхаемый поток падает до 5% от пикового потока, необходимого для осуществления дыхания;

если время вдоха превышает 80% дыхательного цикла (определенного настройкой частоты CMV), аппарат переходит на выдох;

если у пациента отсутствует возможность самопроизвольного дыхания, максимальное время между двумя циклами SIMV составляет более одного цикла. Для обеспечения соответствующей вентиляции сигнализация по апное сигнализируется, если время между двумя последовательными дыхательными циклами превышает время апное.

Настройка. Используют следующие рукоятки:

селектор диапазона возраста пациента;

Upper press. Limit;

Pressure Control Level above PEEP;

Pressure Support Level above PEEP;

PEEP;

Trig sensivity Level below PEEP;

CMV freg.;

Insp. time, %;

Insp. Rise time, %;

SIMV freg. b/min

Upper alarm limit и Lower alarm limit;

O2 conc, %.

Устранение причин отклонений.

Симптом

Причина

Неравномерное ды-

Несоответствие между принудитель-

хание

ными и поддерживающими дыха-

 

тельными циклами

Пациент борется с

Та же причина, либо слишком низкая

аппаратом

частота CMV

 

 

Меры по устранению Повысить поддерживающее давление

Обеспечить большее поддерживающее давление и/или уменьшение SIMV, или предусмотреть возможность использования VS

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

152

 

 

2.8. Automode

Automode в аппарате SV 300A представляет собой функцию, при которой два последующих запускающих усилия пациента вызывают переключение аппарата с ИВЛ на ВВЛ. Если в последующем пациент перестает дышать, аппарат переключается обратно на ИВЛ.

3. Безопасность пациента

Для обеспечения безопасности пациента аппарат имеет большое количество аварийных сигнализаций. Кроме первичной аварийной системы (микропроцессорной) имеется резервная (срабатывает при выходе из строя микропроцессорной) по давлению в дыхательных путях, выдыхаемому минутному объему и FiO2. Аварийная сигнализация высокого приоритета подается красным мигающим световодом и звуковым сигналом с нарастающей громкостью. Текст с информацией о причине аварийной сигнализации автоматически появляется на дисплее “Alarm and messages”. Тексты других аварийных сигнализаций изображаются после активирования соответствующей сенсорной панели.

При предупредительном сигнале (тикающий звук и желтый световод) на дисплее попеременно изображаются причина и измеренная концентрация кислорода. Предупредительный сигнал активен и при сбрасывании соответствующих аварийных сигнализаций. Если сенсорная панель активируется при отсутствии аварийных сигнализаций, дисплей показывает различные тексты. Если аварийная сигнализация с высоким приоритетом перестает быть активной, индикация аварии сохраняется в памяти, о чем свидетельствует желтый световод у сенсорной панели аварийной сигнализации. После активирования сенсорной панели появляется текст аварийной сигнализации. Текст исчезает, если сигнализация сброшена или изменен режим.

Клинические аварийные сигнализации.

Тип сигнализации и порядок

Уровень

Откл.

Сброс

Па-

Текст на дисплее

приоритета

приори-

звука

 

мять

 

 

тета

 

 

 

 

Давление в дыхат. путях

Выс

Нет

Авт.

Да

Alarm pressure to high

Апное

Выс

Да

Авт.

Да

APNEA ALARM

Выдых. минутный объем

Выс.

Да

Авт.

Да

Exp min volume too

Концентрация кислорода

Выс

Да

Авт.

Да

low/high

Отсоединение кисл. ячейки.

Выс/пред.

Нет

Авт./р.

Да

O2 conc to low/high

Полная разрядка батареи

Выс.

Да

Авт.

Да

O2 sensor

Ограничен. емкость батареи

Выс

Да

Авт.

Да

No battery capacity ltft.

Выход из строя сет. питания

Выс

Да

Авт./р.

Да

Limited battery capac....

Ошибка датчика давления

Выс

Да

Авт.

Да

BATTERY

Отсутствие газа

Выс

Да

Авт.

Да

CHECK TUBINGS

Газоснабжение, воздух

Выс/тихо

Да

Авт.

Да

Air sup.pres. too low O2.

Газоснабжение, кислород

Выс/тихо

Да

Авт.

Да

Air sup.pres. too low O2

Выс. продолжит. давление

Выс.

Да

Авт.

Да

O2 supply pressure …

Выход за допуст. пределы

Выс

Да

 

Да

High continuous pressure

Огранич. регулир. давления

Выс

Да

 

Да

Over: Select pediatr/adult

4. Предэксплутационный контроль.

Подготовка.

1. Установить все рукоятки в указанные на рисунке положения:

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

153

 

 

селектор выбора возраста пациента - “Adult”;

Airway - Upper press. Limit - 60;

“Pressure Control Level above PEEP” - 0 см вод. ст.;

“Pressure Support Level above PEEP” - 0 см вод. ст.;

“PEEP” - 40 см вод. ст.;

“Trig sensivity Level below PEEP” - 17 см вод. ст.;

Ventilator off Battery charging$

“CMV freg.” - 20 вдохов в мин;

“Insp. time, %” 25%;

Pause time, % - 5$

“Insp. Rise time, %” - 5%;“SIMV freg.” - 0, 5;

O2 conc, % - 40$

Volume - в крайнее левое положение;

Upper alarm limit – 60

Lower alarm limit 0;

“Automode” – Off

2.Собрать и соединить всю систему пациента, которая должна быть использована 3.Установить контрольное легкое.

4.Подключить систему газоснабжения (воздух и кислород).

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

154

 

 

5.Увлажнитель во время предэксплутационного контроля должен быть отключен. 6.Подключить аппарат к сети.

7.Убедиться, что горит желтый световод у “Ventilator off Battery charging” и зеленый световод у “Mains”.

8.Открыть крышку блока пациента.

Пуск.

9.Установить селектор режимов в положение “Stand by” и убедиться что: звучит резервная аварийная сигнализация (прерывистые сигналы); все желтые лампы загораются на несколько секунд; все желтые и красные лампы в части “Alarm and Messages” остаются гореть в течение еще некоторого времени; звучит предупреждающий сигнал; закрывается клапан выдоха; с характерным щелчком закрывается предохранительный клапан; на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Stand by”. Этот контроль может быть проведен отдельно путем повторного переключения между режимами “Ventilator off Battery charging”

и “Stand by”.

Испытание на утечку и контроль работоспособности датчика давления.

10.Селектор режимов установить в положение “Pressure Control”;

11.Удерживая рукоятку, в случае утечки, проверить все соединения как в аппарате, так и в системе пациента. в положении “Exp” убедится в том, что: считываемое по дисплею “End exp” значение не падает более, чем на 10 см вод. ст. во время удерживания паузы выдоха (“Exp. Pause hold”, 30 сек); светодиоды, указывающие мгновенное значение давления на столбцовой диаграмме “Airway press”, показывает то же значение ± 5 см вод. ст. (если нет, см. главу калибровка). Светодиоды могут быть скрыты за светодиодами, показывающими настроенный PEEP. В случае утечки проверить все соединения, как в аппарате, так и в системе пациента.

12.Отпустить рукоятку “Pause hold”. 13.Настроить “РЕЕР” на 0 см вод. ст.

Аварийная сигнализация по верхнему предельному значению давления.

14.Настроить “Pressure Control Level above PEEP” на 30 см вод. ст.;

15.Медленно повернуть рукоятку “Upper Press Lemit” и убедиться в срабатывании аварийной сигнализации по верхнему предельному значению давления, когда “Upper Press Lemit” и дисплей “Peak” показывают одинаковое значение (допуск ± 2 см вод. ст.);

16.При активировании сигнализации убедиться, что: слышна аварийная звуковая сигнализация; прекращается вдох и начинается выдох;

красный световод у “Air pressure” в секторе аварийной сигнализации загорается при каждом срабатывании сигнализации;

желтый световод у “Air pressure”горит в конце каждого срабатывания сигнализации (когда гаснет красный световод у “Air pressure”);

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Airway pressure too high”;

мигает индикатор верхнего предельного значения давления на столбцовой диаграмме; предохранительный клапан не открывается.

17.Настроить “Upper Press Lemit” на 60 см вод. ст.;

18.Настроить “Pressure Control Level above PEEP” на 0 см вод. ст.; 19.Сбросить аварийную сигнализацию.

Функциональный тест потенциометров “Insp. time” и “ PEEP”.

“Insp. time”

установить “Insp. time” на 80%;

медленно поворачивая ручку против часовой стрелки до 10%, одновременно наблюдая за показаниями на дисплее “Insp period s”; Показания должны уменьшаться равномерно, цифра за цифрой, без каких-либо внезапных скачков (вверх или вниз).

снова установить “Insp. time” на 25%;

РЕЕР

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

155

 

 

установить РЕЕР на 50 см вод. ст.;

медленно поворачивая ручку против часовой стрелки до 0 см вод. ст., наблюдать за двумя диодами, указывающими предварительно установленное значение РЕЕР, а также за двумя диодами, указывающими мгновенное значение давления на гистограмме “Air pressure”. Показываемые значения должны следовать друг за другом равномерно, уменьшаясь шаг за шагом, без каких-либо внезапных скачков (вверх или вниз).

Контроль аварийной сигнализация по минутному потоку и работоспособности датчика потока..

22.Селектор режимов установить в положение Volume Control$

23. Производить настройку “Volume” до тех пор, пока дисплей “Minute vol. Limit” не покажет 7, 5 л/мин;

24.Дождаться пока дисплей “Exp min volume” не покажет величину 7, 5±0, 2 л/мин

Нижнее предельное значение срабатывания сигнализации.

25.Медленно повернуть “Lower alarm limit” по часовой стрелке и убедиться в том, что: Срабатывает аварийная сигнализация по выдыхаемому минутному объему, когда индикатор нижнего предельного значения срабатывания сигнализации совпадает с индикато-

ром измеренного минутного объема на столбцовой диаграмме. 26.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: слышна звуковая сигнализация;

на дисплее “Alarm and messages” появляется сообщение “Exp minute volume too low”;

мигает красный световод у “Exp minute volume”;

мигает индикатор нижнего предельного значения срабатывания сигнализации на столбцовой диаграмме;

индикация нижнего предельного значения срабатывания сигнализации на столбцовой диаграмме соответствует настройке “Lower alarm limit”. Допуск 0, 5 л/мин.

27. Повернуть “Lower alarm limit” в положение 0 л/мин. 28.Сбросить аварийную сигнализацию.

Верхнее предельное значение срабатывания сигнализации.

29.Медленно повернуть “Upper alarm limit” против часовой стрелки и убедиться в том,

что:

Срабатывает аварийная сигнализация по минутному объему, когда индикатор аварийного предельного значения срабатывания сигнализации совпадает с индикатором измеренного минутного объема на столбцовой диаграмме.

30.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: слышна звуковая сигнализация;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Exp minute volume too high”;

мигает красный световод у “Exp minute volume”;

мигает индикатор верхнего предельного значения срабатывания сигнализации на столбцовой диаграмме;

индикация верхнего предельного значения срабатывания сигнализации на столбцовой диаграмме соответствует настройке “Upper alarm limit” с допуском ± 0, 5 л/мин.

31.Повернуть “Upper alarm limit” в положение 60 л/мин.

32.Сбросить аварийную сигнализацию.Аварийная сигнализация по апное. 33.Селектор режимов установить в положение “Volume Support”;

34.Подождать 20 с и убедиться в том, что аварийная сигнализация сработала по апное; После срабатывания аварийной сигнализации убедиться в том, что:

слышна звуковая аварийная сигнализация;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Apnea alarm”; аппарат переходит из “Volume Support” в “Pressure Regulated Volume Control”. 36.Сбросить аварийную сигнализацию и убедиться в том, что:

аппарат возвращается из “Pressure Regulated Volume Control” в “Volume Support”. 37.Селектор способов установит в положение “Volume Support”.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

156

 

 

Аварийная сигнализация по кислороду.

Нижнее предельное значение срабатывания сигнализации.

38.Удерживать “Pause hold” в положение “Exp” и записать значение концентрации ки-

слорода на дисплее “Alarm and Messages”.

39.Повернуть “O2 conc, %” по часовой стрелке и убедиться в том, что аварийная сигнализация по концентрации кислорода срабатывает, считанные с дисплея зеленого цвета “O2 conc, %” значение на 6±1% больше, чем записанное значение.

40.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: мигает красный световод у “O2 conc., %”;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “O2 conc. too low”. 41.Настроить “O2 conc., %”;на 40%.

42.Отпустить “Pause hold”.

Верхнее предельное значение срабатывания сигнализации.

43.Удерживать “Pause hold” в положение “Exp” и записать значение концентрации ки-

слорода на дисплее “Alarm and Messages”.

44.Повернуть “O2 conc., %” против часовой стрелки и убедиться в том, что аварийная сигнализация по концентрации кислорода срабатывает, считанные с дисплея зеленого цвета “O2 conc., %” значение на 6±1% меньше, чем записанное значение.

45.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: мигает красный световод у “O2 conc, %”;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “O2 conc. too high”. 46.Настроить “O2 conc., %”;на 40%.

47.Отпустить “Pause hold”.

Система газоснабжения.

48.Отсоединить линию подачи кислорода и убедиться в том, что сработали аварийные сигнализации по газоснабжению и концентрации кислорода.

49.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: слышна звуковая аварийная сигнализация;

мигает красный световод у “Gas supply”; мигает красный световод у “O2 conc, %”.

50.Коснуться сенсорной панели у “Gas supply”; и убедиться в том, что на дисплее

“Alarm and Messages” появляется сообщение O2 supply pressure too low. Air: X.X bar. O2: X.X bar.

51. Включить звуковую сигнализацию и убедиться в том, что:

красный дисплей “Exp minute volume” показывает то же значение, что и зеленый дис-

плей “Minute vol.” с допуском ± 0, 5 л/мин. 52.Подсоединить линию подачи кислорода.

53.Подождать несколько вдохов и сбросить аварийную сигнализацию. 54.Отсоединить линию подачи воздуха и в том, что сработали аварийные сигнализа-

ции по газоснабжению и концентрации кислорода.

55.После срабатывания сигнализации убедиться в том, что: слышна звуковая аварийная сигнализация;

мигает красный световод у “Gas supply”; мигает красный световод у “O2 conc., %”.

56.Коснуться сенсорной панели у “Gas supply”; и убедиться в том, что на дисплее

“Alarm and Messages” появляется сообщение O2 supply pressure too low. Air: X.X bar. O2: X.X bar.

57.Отключить звуковую сигнализацию и убедиться в том, что:

красный дисплей “Exp minute volume” показывает то же значение, что и зеленый дис-

плей “Minute vol.” с допуском ± 0, 5 л/мин.

58.Отсоединить линию подачи кислорода таким образом, чтобы ни один из газов не подавался в аппарат, и убедиться в том, что:

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

157

 

 

предохранительный клапан открывается с характерным щелчком; открывается клапан выдоха.

59.Подсоединить линии подачи кислорода и воздуха.

60.Сбросить аварийную сигнализацию.

Питание от батареи.

61.Отсоединить аппарат от сети и убедиться в том, что сработала аварийная сигнализация “Батарея”.

62.После срабатывания аварийной сигнализации убедиться в том, что: слышна звуковая аварийная сигнализация;

мигает красный световод у “Battery”;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Battery”;

не горят желтый световод у “Ventilator off Battery charging” и зеленый световод “

Mains”

63.Сбросить аварийную сигнализацию и убедиться в том, что: включается предупредительный сигнал;

горит желтый световод у “Battery”.

для проверки внутренней батареи коснуться сенсорной панели у “Battery” и считать показываемое значение (нормальное значение около 24В).

64.Снова подключить аппарат к сети.

65.Убедиться в том, что:

горят желтый световод у “Ventilator off Battery charging” и зеленый световод “Mains”;

прекращается предупредительный сигнал;

на дисплее “Alarm and Messages” появляется сообщение “Battery”; больше не горит желтый световод у “Battery”.

Automode ( только SV 300A)

66.Регистрационный журнал. Отметить в нем выполнение предэксплутационного кон-

троля.

5. Установка и подключение аппарата к пациенту Подключение к пациенту аппарата Сервовентилятор 300 осуществляют следующим

образом:

1.Собрать дыхательную систему так, как она должна использоваться; 2.Рассчитать сжимаемый объем дыхательной системы; Настроить:

селектор выбора возраста пациента - “Adult”; селектор режимов - “Stand by”;

“Upper Press Lemit” - 60 см вод. ст.;

“Pressure Control Level above PEEP” - 40 см вод. ст.; “CMV freg.” - 40 вдохов в мин;

“Insp. time, %” 50%; “Insp. Rise time, %” - 5%;

“Trig sensivity Level below PEEP” - 17 см вод. ст.; “PEEP” - 0 см вод. ст.;

“Automode” – Off

Закрыть отверстие Y-образного соединителя; Произвести настройку на режим “Pressure Control”;

Настроить “Pressure Control Level above PEEP” таким образом, чтобы дисплей «Peak»

показывал 40 см вод. ст.;

Записать считанные с дисплея “Insp. tidal vol.” давление; Произвести все необходимые для пациента настройки; Подсоединит пациента.

Для режима “Volume Control” считать давление “Pause”. Длярежима “Pressure Control” считать давление “Peak”.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

158

 

 

Для режима PRVC подождать 10 вдохов и считать давление “Peak”.

Рассчитать компенсацию (мл) для сжимаемого объема в каждом вдохе: Vc = Измеренное давление “Pause” или “Peak” (см вод. ст.) / 40 (см вод. ст.) · измерен. вдых. дыхат. объем

(мл);

Рассчитать общую компенсацию минутного объема (мл/мин) для мертвого пространства и сжимаемого объема: Общая компенсация минутного объема = (Vd+Vd) · настроенная частота CMV (вд/мин).

Для получения компенсации минутного объема в л/мин разделить полученное выше значение (мл/мин) на 1000

Расчет компенсации, связанной с наличием мертвого пространства и сжимаемо-

го объема в методах “Volume Control” и “PRVC”:Предварительно настроенный минутный объем = требуемый для пациента минутный объем (л/мин) + общая компенсация минутного объема (л/мин):

Пример: Силиконовые трубки для взрослых:; предполагаемое мертвое пространство – 150 мл; измеренный “Insp. tidal vol.” = 36 мл (см. стр.5); требуемый для пациента минутный объем = 7, 5 л/мин; требуемая “CMV freg.” - 15 вдохов в мин; считанное давление “Pause”

или “Peak”. = 22 см вод. ст.; Vа = 150 мл; Vc= 22 см вод. ст. /40см вод. ст. х 36= 19.8; Общая компенсация минутного объема = (Vа + Vc) х настроенная частота CMV = (150+19, 8) х 15= 2547 мл/мин = 2, 547 л/мин.

Всегда учитывать, что изображаемый измеренный минутный объем представляет собой сумму выдыхаемого пациентом минутного объема и минутного объема, необходимого для компенсации.

6. Быстрая замена клапана выдоха

Для использования аппарата с максимальной эффективностью рекомендуется постоянно иметь наготове собранный продезинфецированный канал выдоха. Это позволяет быстро выполнить между двумя пациентами предэксплутационный контроль и замененные части очистить в удобное время. Канал выдоха может быть использован только с аппаратом, с которым он откалиброван.

Демонтаж.

Установить селектор режимов в положение «Ventilator off Battery charging». Отсоединить аппарат от сети и системы газоснабжения.

Удалить все принадлежности.

Открыть крышку пневматического блока. Отсоединить соединитель датчика потока. Демонтировать бактериальный фильтр.

Для открытия клапана выдоха нажать пружину.

Канал выдоха в комплекте вынуть через верх. Указания по очистке – см. главу по очи-

стке.

Сборка

Убедиться в том, что: правильно собран клапан выдоха;

соответствуют номера на датчике потока и предусилителе; номер на табличке датчика потока соответствует заводскому номеру аппарата. Установить канал выдоха в требуемое положение.

Подключить соединитель датчика потока. Установить и подключить бактериальный фильтр.

Убедиться в том, что трубка клапана выдоха не изогнута и не пережата. Закрыть клапан выдоха.

Провести предэксплуатационный контроль.

Отметить в регистрационном журнале проведение замены клапана выдоха и записать номер на датчике потока.

7. Обычная очистка, гигиена

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

159

 

 

Газ, поступающий в систему вдоха аппарата ИВЛ, также пропускается через фильтр и обычно бывает чистым и сухим.

Предупреждение: Весь персонал должен быть предупрежден об опасности, которуюпредставляют инфицированные детали приразборке и чисткеаппаратаИВЛ.

Предосторожность:

Все детали одноразового использования должны утилизироваться согласно установленным в больнице правилам, без нанесения ущерба окружающей среде.

Важнаяинформация Бактерии от пациента обнаруживаются во влажной среде на стороне выдоха. Присоединение бак-

териального фильтра к экспираторному входу сокращает передачу бактерий от пациента через канал выдоха. Регулярная замена бактериального фильтра уменьшает риск инфицирования обслуживающего персонала и перекрестного инфицирования пациентов.

Для стерилизации применяйте только одобренные технологии.

Если автоклавирование выполняется несколькими последовательными циклами по 3 минуты при 134 °С, то это негативно сказывается на расчетном оставшемся времени использования экспираторной кассеты.

Периодичность

После каждого пациента, а также согласно установленному в больнице распорядку, рекомендуется заменять или чистить детали, передающие газ от инспираторного выхода до экспираторного входа, включая экспираторную кассету.

Процедура очистки.

Влажная уборка и утилизация (механическая очистка):

Протирайте все детали мягкой, не оставляющей на поверхности пуха тканью, смоченной в мыльном растворе или дезинфицирующем моющем средстве.

Примечание: При более сильном загрязнении поверхностей, используйте этиленовый или изопропиловый спирт.

Утилизируйте: антивирусный/антибактериальный фильтр Servo Guard, одноразовые шланги пациента.

Опасныеотходы-

(инфицированные). Эти детали нельзя утилизировать вместе с обычными отходами.

Процедурыдезинфекции. Для дезинфекции экспираторной кассеты можно использовать аппа-

ратдля дезинфекции медицинских чашек или дезинфицирующее средство.

Промывание Тщательно промывайте детали в воде. Дайте водестечь сдеталей.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аппарат для дезинфекции медицинских чашек Промывайте детали водой в аппарате для дезинфекции медицинских чашек при минимальной

температуре 85 - 95 °С (185-203°F).

Располагайте экспираторную кассету электрическими контактами вверх, как это показано на рисунке выше. Максимальный расход воды10 л/мин.

Дезинфицирующеесредство Выдерживайте детали в дезинфицирующем средстве (этиленовом спирте или изопропиловом спир-

те) в течение одного часа.

Тщательно промывайте детали в воде, чтобы удалить все следы дезинфицирующего средства. Дайте воде стечь с деталей.

Важнаяинформация

Перед использованием, после процедуры дезинфекции и стерилизации, все детали необходимо высушить.

Экспираторная кассета должна быть просушена перед использованием (недостаточно просушенная экспираторная кассета может вызвать сбой при предварительной проверке). Наилучший результат достигается при просушивании экспираторной кассеты в автоклаве (с использованием программы просушивания) или в сушильном шкафу.

Процедуры стерилизации Для стерилизации экспираторной кассеты можно использовать автоклав.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. АППАРАТ ИВЛ «SERVO VENTILATOR 300 и 300А»

161

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Важнаяинформация.

Передзагрузкойэкспираторнойкассетывавтоклаввылейтеизнеевсюлишнююводу, подержав ееобоимиконцамивертикальновниз.

Автоклав.

Съемные части следует автоклавировать в установленном порядке при температуре 134 оС (273 F). Обычно 3 мин при 134 оС (273 F).

Резиновые детали следует автоклавировать в установленном порядке при температуре 121 °С

(250°F).

Важная информация. Если автоклавирование выполняется несколькими последо-

вательными циклами по 3 минуты при 134 °С, то это негативно сказывается на расчетном оставшемся временииспользования экспираторной кассеты.

Просушивание. Перед использованием, после процедуры дезинфекции и стерилизации, все детали необходимо высушить. Важная информация. Экспираторная кассета должна быть просушена перед использованием (недостаточно просушенная экспираторная кассета может вызвать сбой при предварительной проверке). Наилучший результат достигается при просушивании экспираторной кассеты в автоклаве (с использованием программы просушивания) или в сушильном шкафу.