- •Символы лет
- •Искусство сидеть
- •Цвета времени
- •Тайны зодиака
- •Истоки оракульской магии
- •Этические традиции
- •Цвет и форма
- •Прорицания
- •Психология мужского гигантизма
- •Приметы эстетики
- •За японской маской
- •Огненный столб
- •Без грима
- •Границы контрастов
- •Рекламная мифология
- •Целебное тосо
- •Окусан
- •В бумажной комнате
- •Похвала тени
- •Новогодняя трапеза
- •Саёнара
- •Ночные отсветы
- •Цветные листы Утамаро
- •Образы японок
- •Родники прекрасного
- •Цветовая и музыкальная гамма
- •Грани весны
- •Память бронзы и камня
- •Щедрость моря
- •Тени старины и современность
- •Киносита дэгодзаймас
- •Эстетика растения
- •Лик утренний и вечерний
- •Цветение сакуры
- •Карликовые гиганты
- •Искусство аранжировки
- •Асимметрия и многообразие
- •Токонома — художественный фокус
- •Тайны чайного листа
- •Традиции чайного напитка
- •Тяною — чайное действо
- •Чайный канон
- •Фарфор и керамика
- •Краски листьев
- •Стиль и вкусы
- •Границы веры
- •Жемчужная ферма
- •Тайны жемчужин
- •Хирургия жемчужниц
- •Лунное свечение
- •Огненная саламандра
- •У подножия Фудзиямы
- •В древней столице Киото
- •У памятников Нара
- •Никко — Солнечное сияние
- •Маски и лица
- •Искусство Кабуки
- •Двуликий гигант
ЛУННОЕ СВЕЧЕНИЕ
Из операционного зала мы попадаем в технологический цех — большое светлое помещение с множеством сверлиль ных станков, больших и малых производственных столов. Здесь мы увидели россыпи сотен тысяч жемчужин, мерца ющих в солнечных лучах своей нежной серебристо-серой поверхностью.
Несколько десятков лаборантов заняты процессом меха нической обработки — сверлением отверстий для нанизыва ния жемчужин, сортировкой, подбором по размеру и цвету, нанизыванием перлов на нить. Нам рассказывают, что со вершенных жемчужин, имеющих правильную форму и ров ную одинаковую окраску, оказывается в процессе обработки очень немного. На каждый симметрически правильный, круглый, ровно блестящий перл приходятся десятки кривых, перекошенных, причудливой и уродливой формы жемчужин. По имеющимся данным, лишь три десятых процента обрабо танных устриц дают жемчуг, имеющий товарную ценность. Многие жемчужины оказываются в пятнах, с трещинами, царапинами, вмятинами или затемненного цвета. Поэтому не обходима тщательная проверка каждой жемчужины: по раз меру, форме, цвету. Перлы бывают определенных оттенков: серебряного, золотого, кремового, розового, коричневого или черного. Самым ценным считается жемчуг розоватого от тенка, затем желтоватого, кремового, за которыми следуют темные цвета. Чем крупнее жемчуг, тем дороже он оцени вается. Лучшим считается жемчуг величиной в пять-шесть миллиметров в диаметре. Форма и цвет натуральной жем чужины не изменяются и не могут быть изменены какимлибо искусственным путем. Правильность формы и цвета жемчужины создается самой природой, естественным обра зом и является символом совершенства и чистоты. Однако мягкий блеск жемчужин со временем видоизменяется, туск неет. Тем не менее, как рассказали нам японские эксперты, при правильном обращении с жемчугом он может сохранять свои качества в течение нескольких сот лет. Достаточно протирать каждую жемчужину сперва лоскутом мягкой ткани, увлажненной спиртом, а затем другим лоскутом ткани, смоченным в воде. Ожерелье никогда не должно опускаться в воду или какую-либо жидкость. Жемчужины могут впитать в себя жидкость из мокрой нитки и деформи роваться или обесцветиться. Считается недопустимым чис-
326
тить жемчуг какой-либо мазью или порошком, поскольку «лунное свечение образуется не на поверхности жемчу жины, а исходит из самой сердцевины перла». Япон ские жемчужные эксперты утверждают, что существует неверное мнение, будто жемчужины «живут своей соб ственной жизнью» и ожерелье следует носить на шее якобы для того, чтобы жемчуг не терял блеска. Такое предположение, довольно распространенное среди малосве дущих людей, подчеркнули они, лишено всякого основания. Напротив, потовые и другие выделения кожи могут лишь портить жемчуг. Поэтому ожерелье следует изред ка протирать кусочком ткани, намоченной в спирте и воде.
По производству культивированного жемчуга Японии принадлежит мировое первенство. В Японии вырабатывается около восьми тонн жемчуга ежегодно. Жемчужная фирма Микимото, где занято около 350 человек, добывает ежегодно свыше одной тонны качественного жемчуга. Почти весь получаемый в стране жемчуг идет на экспорт. В самой Японии, за исключением некоторых сортов, жемчуг не находит сбыта ввиду крайне слабой покупательной спо собности населения. Огромные масштабы производства культивированного жемчуга позволили японскому жемчуж ному королю Микимото заполонить в течение нескольких последних десятилетий не только японский рынок, но и вы звать панический переполох среди торговцев жемчугом в Европе и Америке. Культивированный жемчуг оказалось не возможным отличить от натурального, поскольку он выра щивался в тех же самых естественных условиях, что и натуральный. Известно, что в течение последних двухсот лет цена на жемчуг на мировом рынке непрерывно под нималась. Но с появлением японского культивированного жемчуга цена резко пошла вниз. Японские торговцы ста ли предлагать свой жемчуг по стоимости в четыре раза ниже мировых цен на жемчуг. Это вызвало кризис в тор говле жемчугом на мировом рынке. По официальным данным, в настоящее время в Японии насчитывается свы ше 1600 компаний, занимающихся получением культи вированного жемчуга. Японии принадлежит абсолютная монополия на мировом рынке культивированного жем чуга.
327
ОГНЕННАЯ САЛАМАНДРА
Возвращаясь с жемчужной фермы на станцию Исэ, мы по сещаем аквариум в городе Тоба. Огромных размеров аква риум устроен непосредственно на берегу залива Исэ и от делен узкой полоской воды от острова Синдзюдо — острова «Натурального жемчуга». В бассейнах аквариума, которые сообщаются с водой залива и тем самым позволяют соз дать естественные условия для морских обитателей, пред ставлены образцы многочисленных рыб и морских жи вотных, встречающихся в водах, омывающих японские острова.
Молодой ихтиолог, ведущий наблюдения за обитателями аквариума, охотно рассказывает нам о японском рыболов стве. У него хорошая дикция, ясное произношение, прият ный тембр голоса. Огата сан владеет также английским язы ком. Рыболовный промысел в Японии, говорит наш гид, до стиг чрезвычайно высокого развития и играет важнейшую роль в народном хозяйстве страны. Более двадцати процен тов населения Японии прямо или косвенно занимаются при брежным или глубинным рыболовством. В области рыбо ловства Японии принадлежит ведущее место среди всех стран мира. Япония ежегодно вылавливает до одной трети мирового улова. Рыба для японского населения является главнейшим продуктом питания после риса. Свыше четы рехсот различных сортов рыбы идет в пищу японца или имеет иное полезное применение. Продукция морского про мысла занимает одно из важнейших мест в японском экс порте. Столь интенсивному развитию рыболовства и мор ского промысла благоприятствуют естественные условия Японии как островного государства, имеющего громадную протяженность морской береговой линии. Известно, напри мер, что в Японии на 1 километр берега приходится всего 12 квадратных километров суши, тогда как даже в Англии на 1 километр приходится сорок пять квадратных километ ров суши. К тому же Япония находится в непосредственной близости к многочисленным богатейшим рыболовным зонам в морских просторах, где соединяются теплые и холодные течения и таким образом создаются наиболее благоприят ные условия для развития морской фауны.
В аквариуме мы увидели многочисленные сорта рыб, ко торые в изобилии водятся в холодных и субтропических те чениях: лосось, треска, палтус, морская форель, сардины.
328
тунец, макрель, рыба-меч и другие. Причудлива японская фауна вод. Примечательно, что у многих рыбок в этих ак вариумах имена зверей и мифических существ: «Глаза дра кона», «Голова льва», «Голова тигра», «Феникс» и т. п. Здесь представлены также такие хищные породы рыб и морских животных, как придонные морские рыбы с широким, плос ким телом, скаты с узким, как игла, хвостом, осьминоги, спруты, акулы, каракатицы, электрический угорь и т. д. Здесь собраны также гигантские морские раки, многообраз ные породы морских крабов, омаров, которые ценятся за свое вкусное мясо, креветок, являющихся излюбленным блюдом в Японии, и т. п. По сведениям, которые мы полу чили в аквариуме, в морских водах, которые омывают япон ские острова от Хоккайдо до Кюсю, насчитывается свыше 17 тысяч различных морских ракушек и улиток (спираль ных, одностворчатых, двустворчатых, перламутровых, жемчужных и т. д.). Большую ценность также представляют для японцев такие морские животные из семейства игло кожих, как трепанги, являющиеся ценным продуктом пи тания благодаря большому содержанию в них йодистых ве ществ и фосфора, морская капуста, идущая в пищу, различ ные водоросли, применяемые для производства пищевых продуктов и технических целей.
В аквариуме нам также показали редкостную породу морской саламандры. Огата сан не без гордости отмечает, что этот вид саламандры водится лишь в Японии и считается уникальным. Это — хвостатое животное, похожее на яще рицу, с большой плоской головой и слаборазвитыми пятипальными конечностями. Ранее мне приходилось видеть в Китае саламандру под названием «ваваюй» — «рыба-дитя», относящуюся к разряду земноводных. Такое прозвище установилось за этой саламандрой в связи с тем, что изда ваемый ею крик схож с детским плачем. Кроме того, у этой саламандры четыре конечности, причем на передней ле вой — четыре пальца, а на задней левой — пять пальцев. Саламандру ваваюй, называемую также «морской соба кой», ловят крючками, на которые насаживают лягушек в качестве живца. Мясо саламандры оценивается очень вы соко. Оно отличается нежностью и тонким вкусом. Принято считать лучшим сезоном для приготовления блюд из сала мандры конец осени — начало зимы.
По литературным источникам, мясо саламандры вава юй обладает целебными свойствами и применяется в
329