- •«Финансовый университет
- •Предисловие
- •Reading
- •2. Scanning
- •The tax reform experiment in transitional countries
- •The current structure of tax systems
- •Summing up: performance, lessons, and recommendations
- •3. Understanding main points.Answer the following questions:
- •4. Understanding details. Find facts to support or refute the following statements:
- •5. Summarizing
- •Diversity of tax systems
- •2. Meaning
- •1. The tax on wages and salaries (and business profits in the us)iscalled … .In Britain the tax on business is called corporation tax.
- •5. Render the following text into English: Сущность налоговой системы, принципы и функции налогов
- •Section c Practice I
- •Practice II
- •Taxation policy in the european union
- •Over to you
- •Reading
- •I. Skimming
- •II. Scanning
- •Insurance: Сoncept
- •Insurability
- •Legal considerations
- •III. Understanding main points. Answer the following questions and do the assignments:
- •IV. Understanding details. Support or refute the following statements:
- •V. Summarizing.
- •Section b
- •Indemnification
- •2. Meaning
- •World Insurance Companies
- •124 Kew Gardens Road, London sw2 5hb
- •3. Collocations
- •4. Translate the word combinations given in brackets. Carry on with the general topic.
- •5. RenderintoEnglish.
- •Section c Practice I
- •IdentifyingandMeasuringExposures
- •Developing and implementing a risk management program
- •Practice II
- •Insurance, capital and economic stability
- •Practice III
- •Insurance, savings and risk spreading over time
- •Overtoyou:
- •Part II
- •Vocabulary list:
- •International trade is a substitute for the international mobility ofresources.
- •International Trade Agreements
- •Некоторые итоги мировой торговли последних десятилетий XX века и ожидаемые тенденции ее развития
- •Over to you:
- •Vocabulary list:
- •In what way is the entrepreneur’s capital export realized?
- •In what way are investments differentiated depending upon their verification (control)?
- •Портфельныеипрямыеинвестиции
- •Over to you:
- •Unit III The Economic Situation Text 1
- •Vocabulary list:
- •Конъюнктурные исследования
- •Over to you:
- •Vocabulary list:
- •In what way can we determine liquidity positions of the country?
- •Международная валютная ликвидность
- •Overtoyou:
- •The list of literature
- •Заключение
- •Contents
In what way can we determine liquidity positions of the country?
By the ratio of debt to gold and foreign-exchange reserves of the country.
By the ratio of gold and foreign-exchange reserves of the country to the debt.
By the ratio of GDP to the debt.
Ex 5.Translate the sentences into English making use of the active vocabulary.
В основе валютного курса, особенно при фиксированном режиме, лежит валютный паритет. Это соотношение между двумя валютами, устанавливаемое в законодательном порядке.
На практике курсы валют не совпадают с их паритетом. Валютный курс зависит от многих факторов и прежде всего от покупательной способности валют, степени инфляции в стране, состояния платежного баланса и, конечно, от спроса и предложения. Например, в начале 1998 г. доллар стоил около 6 руб., а в 2003 г. — 31,3 руб.
По официальному паритету осуществляются расчеты центральных банков и других валютно-финансовых учреждений стран между собой и с международными организациями (МВФ, МБРР и др.).
По свободному курсу осуществляются расчеты между частными лицами и организациями, вытекающие из внешнеторговых и внешнеэкономических связей.
«Ликвидность» в деловой терминологии означает относительную легкость, с которой активы могут быть превращены в деньги. Основу внешней ликвидности образуют золотовалютные резервы государства. Например, в России в 1998 г. они составляли около 10 млрд дол. США, а в 2003 г. — 60 млрд дол.
Международная валютная ликвидность характеризует состояние внешней платежеспособности отдельных стран и регионов (например, России и нефтедобывающих стран).
Основную часть международной валютной ликвидности составляют запасы золота в стандартных слитках, другие драгоценные металлы и камни, а также высоколиквидные иностранные активы в СКВ, хранящиеся в Центральном банке.
Обычно высоколиквидные средства размещаются в надежных учреждениях с минимальным риском. Россия размещает часть своих золотовалютных резервов на счетах центральных банков стран «большой семерки».
Ex 6.Hold a business conversation using the given cliches, set expressions, and some prompts.
|
I suppose it is not a very difficult question...
|
|
Ifyoudon’tmind...
|
|
First of all, let’s clarify...
Undoubtedly, you’ll evaluate...
|
|
The point I want to make is...
|
|
The thing is that...
London exchange market (New York, Chicago, Tokyo, Hong Kong, etc., exchange markets) |
Ex 7. Render the text into English.