Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мишель Монтень - Опыты

.pdf
Скачиваний:
81
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
6.87 Mб
Скачать

Глава XLVIII

О боевых конях

Вот и я стал грамматиком, я, который всегда изучал какой-либо языктолько путем практического навыка, и до сих пор не знаю, что такое имяприлагательное, сослагательное наклонение или творительный падеж. Я откого-то слышал, что у римлян были лошади, которых они называли funales илиdextrarii; они бежали справа от всадника в качестве запасных, чтобы в случаенужды можно было использовать их свежие силы. Потому-то мы и называемdestriers добавочных лошадей. А те, кто пользуется романским, обычно говорятadestrer вместо accompaignier. Римляне называли также dexultorii equiлошадей, обученных таким образом, что когда они бежали во весь опор попарно,бок о бок, без седла и уздечки, римские всадники в полном вооружении могливо время езды перепрыгивать с

одной на другую. 765 Нумидийские воины всегдаимели под рукой вторую лошадь, чтобы воспользоваться ею в самом пылусхватки: Quibus, desultorum in modum, binos trahentibus equos, interacerrimam saepe pugnam in recentem equum ex fesso armatis transsultare moserat:

tanta velocitas ipsis, tamque docile equorum genus. 766.

Существуют кони, обученные так, чтобы помогать своим хозяевам бросатьсяна всякого, кто встанет пред ними с обнаженным мечом, топтать и кусатьнаступающих и нападающих. Но чаще получается так, что своим они причиняютбольше вреда, чем врагам. Добавим, что их уже нельзя укротить, раз ониввязались в бой, и судьба всадника целиком зависит от случайностей битвы.Так, тяжкая беда постигла Артибия, командовавшего персидскими войсками,когда он вступил в единоборство с Онесилаем, царем Саламина, верхом наконе, обученном таким образом ибо конь этот стал причиной его смерти:пехотинец, сопровождавший Онесилая, нанес Артибию сокрушительный ударсекирой в спину как раз тогда, когда конь Артибия напал на Онесилая иподнялся над ним на дыбы 767.

Когда же итальянцы рассказывают, что в битве при Форнуово 768 лошадькороля, брыкаясь и лягаясь, спасла его от наседавших врагов и что иначе онбы погиб, то даже если это правда, здесь просто исключительно счастливыйслучай.

Мамелюки хвалятся тем, что у них лучшие в мире боевые кони и что поприроде своей они таковы, да и обучены так, чтобы по данному им голосом илидвижением знаку узнавать и различать неприятелей. И будто бы точно так жеони по приказанию своего хозяина умеют поднимать зубами и подавать ему копьяи дротики, разбросанные по полю сражения, а также

видеть и различать… 769.

765 Equus funalis — пристяжная лошадь; equus dextrior, или, в позднейлатыни, dextrarius — то же самое (dexter — правый, находящийся по правуюруку). По-романски (т. е. на провансальском языке) adostrer значит — быть поправую руку, иначе говоря, сопровождать — ст. франц. accompagnier. Equusdesultorius — лошадь, приученная к вольтижировке наездника.

766У них в обычае,подобно цирковым наездникам, иметь при себе запасного коня и часто в разгаребитвы они, вооруженные, перепрыгивают с усталой лошади на свежую — такова ихловкость, и так послушлива порода их лошадей (лат.) — Тит Ливий, XXIII, 29.

767…беда постигла Артибия… — Монтень опирается на рассказ Геродота(V, 111–112). — Саламин — остров в Эгейском море у берегов Аттики; вдревнейшие времена был независимым от Афин.

768Форнуово — город в Италии, недалеко от Пармы. Битва, о которойговорит Монтень, произошла между французами и миланцами в 1495 г.

769…а также видеть и различать… — Поля страницы, на которой Монтеньвписал этот абзац, были обрезаны при переплете таким образом, что конецфразы не сохранился.

О Цезаре и о Великом Помпее говорят, что, наряду с другими своимивыдающимися качествами, они были прекрасные наездники. О Цезаре же, вчастности, — что в молодости он садился задом наперед на невзнузданногоконя, заложив руки за спину, и пускал его во весь опор. Сама природа сделалаиз этого человека и из Александра два чуда военного искусства и, можносказать, она же постаралась вооружить их необыкновенным образом. Ибо о конеАлександра Буцефале известно, что голова его походила на бычью, что онпозволял садиться на себя только своему господину, не подчинялся никому,кроме него, а после смерти удостоился почестей, и даже один город был названего именем.

У Цезаря была столь же удивительная лошадь, с передними ногами,напоминавшими человеческие, и копытами, как бы разделенными на пальцы. Онатоже не позволяла садиться на себя и управлять собой никому, кроме Цезаря,который после ее смерти посвятил богине Венере ее изображение.

Я неохотно слезаю с лошади, раз уж на нее сел, так как, здоров я илиболен, лучше всего чувствую себя верхом. Платон советует ездить верхом дляздоровья; Плиний тоже считает

верховую езду очень полезной для желудка и длясуставов 770. Вернемся же к тому, о чем мы говорили. У Ксенофонта читаем,что закон запрещал путешествовать пешком человеку,

имеющему лошадь 771 . Троги Юстин утверждают, что парфяне имели обыкновение не

только воевать верхомна конях 772 , но также вершить в этом положении все свои общественные ичастные дела — торговать, вести переговоры, беседовать и прогуливаться — ичто главное различие между свободными и рабами у них состояло в том, чтоодни ездили верхом, а другие ходили; установление это было введено царемКиром.

В истории Рима мы находим много примеров (Свето-ний отмечает это вособенности о

Цезаре) 773, когда полководцы приказывали своим конникамспешиться в наиболее опасные моменты боя, чтобы лишить их какой бы то нибыло надежды на бегство, а также и для того,

чтобы использовать всепреимущества пешего боя: quo haud dubie superat Romanus 774, — говорит Тит Ливий.

Для того чтобы предотвратить восстания среди вновь покоренных народов,римляне прежде всего забирали у них оружие и лошадей: потому-то так часто ичитаем мы у Цезаря:

arma proferri, iumenta produci, obsides dari iubet 775 . В наше время турецкий султан не дозволяет никому из своихподданных христианского или еврейского исповедания иметь собственных лошадей.

Предки наши, особенно в войне с англичанами, во всех знаменитых битвахи прославленных в истории сражениях, большей частью бились пешими, ибоопасались вверять такие ценные вещи, как жизнь и честь, чему-либо иному,кроме своей собственной силы и

крепости своего мужества и своих членов. Чтобы ни говорил Хрисанф у Ксенофонта 776, вы

770 …считает верховую езду очень полезной… — Платон. Законы, VII,794 с;. Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 14.

771…закон запрещал путешествовать пешком… имеющему лошадь. —Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

772…парфяне имели обыкновение не только воевать верхом… — Юстин,Извлечение из Трога Помпея, XLI,

3.

773…Светоний отмечает это… о Цезаре… — Светоний. БожественныйЮлий, 60.

774…в котором, безсомнения, римляне были сильнее (лат.) — Тит Ливий, IX, 22.

775Приказывает выдать оружие, предоставить лошадей, дать заложников(лат.) — Цезарь. Записки о Галльскойвойне, VII, 11.

776…Хрисанф у Ксенофонта… — Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

всегда связываете и доблестьсвою и судьбу с судьбою и доблестью вашего коня; его ранение или смертьвлекут за собой и вашу гибель, его испуг или его ярость делают вас трусомили храбрецом; если он плохо слушается узды или шпор, вам приходитсяотвечать за это своей честью. По этой причине я не считаю странным, чтобитвы, которые ведутся в пешем строю, более упорны и яростны, нежели конные:

cedebant pariter, pariterque ruebant Victores victique, neque his fuga nota neque illis. 777

В те времена победы в битвах давались с большим трудом, чем теперь,когда все

сводится к натиску и бегству: primus clamor atque impetus remdecernit 778. Иразумеется, дело столь важное и в нашем обществе подверженное столькимслучайностям, должно находиться всецело в нашей власти. Точно так жесоветовал бы я выбирать оружие, действующее на наиболее коротком расстоянии,такое, которым мы владеем всего увереннее. Очевидно же, что для нас шпага,которую мы держим в руке, гораздо надежнее, чем пуля, вылетающая изпистолета, в котором столько различных частей — и порох и кремень, и курок:откажись малейшая из них служить — и вам грозит смертельная опасность.

Мы не можем нанести удар с достаточной уверенностью в успехе, если ондолжен достигнуть нашего противника не непосредственно, а по воздуху:

Et quo ferre velint permittere vulnera ventis:

Ensis habet vires, et gens quaecunque virorum est,

Bella gerit gladiis. 779

Что касается огнестрельного оружия, то о нем я буду говорить подробнеепри сравнении вооружения древних с нашим. Если не считать грохота,поражающего уши, к которому теперь уже все привыкли, то я считаю егомалодейственным и надеются, что мы в скором времени от него откажемся.

Оружие, которым некогда пользовались в Италии, — метательные изажигательные снаряды — было гораздо ужаснее. Древние называли phalaricaособый вид копья с железным наконечником длиною в три фута, так что ономогло насквозь пронзить воина в полном вооружении; в стычке его металирукой, а при защите осажденных крепостей — с помощью различных машин.Древко, обернутое паклей, просмоленной и пропитанной маслом, зажигалось прибросании и разгоралось в полете; вонзившись в тело или в щит, оно лишаловоина возможности действовать оружием или своими членами. Все же мнепредставляется, что когда дело доходило до рукопашного боя, такие копьявредили также и тому, кто их бросал, и что горящие головешки, усеивавшиеполе битвы, мешали во время схватки обеим сторонам:

magnum stridens contorta phalarica venit Fulminis acta modo. 780

777…отступали и снова устремлялись вперед и победители и побежденные, итем и другим было неведомо бегство (лат.) — Вергилий. Энеида, X, 756.

778Первый натиск и первые крики решают дело (лат.) — Тит Ливий, XXV, 41.

779И они препоручают, таким образом, ветру наносить удары там, где онпожелает. Силен только меч, и всякий народ, в котором есть воинскаядоблесть, ведет войны мечами (лат.) — Лукан, VIII, 384сл.

780…и со свистом несется пущенная как молния фаларика (лат.) — Вергилий. Энеида, IX, 705.

Были у них и другие средства, заменявшие им наш порох и ядра:средствами этими они пользовались с искусством, для нас, вследствие нашегонеумения с ними обращаться, просто невероятным.

Они метали копья с такой силой, что зачастую пронзали сразу два щита идвух вооруженных людей, которые оказывались словно нанизанными на однокопье. Так же метко и на столь же большом расстоянии поражали врага ихпращи: saxis globosis funda mare apertum incessentes: coronas modicicirculi, magno ex intervallo loci, assueti traiicere: non capita

modohostium vulnerabant, sed quem locum destinassent 781 . Их осадные орудия производилитакое же действие, как и наши, с таким же грохотом: ad ictus moenium

cumterribili sonitu editos pavor et trepidatio cepit 782 .Галаты, наши азиатские сородичи,

ненавидели эти предательские летающиеснаряды: они привыкли с большей храбростью биться врукопашную: Non tampatentibus plagis moventur: ubi latior quam altior plaga est, etiamgloriosius se pugnare putant, idem, cum aculeus sagittae aut glandis abditaeintrorsus tenui vulnere in speciem urit, tum, in rabiem et pudorem tamparvae perimentis pestis versi, prosternunt

corpora humi. Эта картина оченьпоходит на битву воинов, вооруженных аркебузами. 783 Десять тысяч греков во время своего долгого и столь знаменитогоотступления

повстречали на своем пути племя, которое нанесло им большой уронстрельбой из больших крепких луков; стрелы же у этих людей были такиедлинные, что пронзали насквозь щит вооруженного воина и его самого, а взявтакую стрелу в руки, можно было пользоваться ею,

как дротиком. Машины,изобретенные Дионисием Сиракузским 784 для метания толстых массивных копийи ужасающей величины камней на значительное расстояние и с

большойбыстротой, очень схожи с нашими изобретениями 785.

Кстати будет вспомнить забавную посадку на муле некоего мэтра ПьераПоля, доктора богословия, о котором Монтреле рассказывает, что он имелобыкновение ездить верхом по улицам Парижа, сидя боком, по-дамски. В другомместе он сообщает, что гасконцы имели страшных лошадей, приученных крутоповорачиваться на всем скаку, что вызывало великое изумление у французов,пикардийцев, фламандцев и брабантцев, ибо, как он говорит,

«непривычно имбыло видеть подобное» 786. Цезарь говорит о свевах: «Во время конных стычекони часто соскакивают на землю, чтобы сражаться пешими, а лошади их приученыв таких случаях стоять на месте, чтобы они могли, когда понадобится, сновавскочить на них. По их обычаю, пользоваться седлом и потником — дело дляхраброго воина постыдное, и они так презирают тех, кто употребляет седла,что даже горстка свевов осмеливается нападать на

781Привыкнув метать пращой камни так, чтобы они пролетали через небольшоекольцо, они попадали не то что в голову неприятельского солдата, но в то местолица, куда метили. (лат.) — Тит Ливий, XXXVIII, 29.

782Страх и трепет охватилиосажденных, когда со страшным грохотом начали разбивать стены (лат.) — Тит Ливий, XXXVIII, 5.

783Они не боятся огромныхран. Когда рана более широка, чем глубока, они считают, что тем больше славыдля продолжающего сражаться. Но когда наконечник стрелы или пущенный пращойсвинцовый шарик, проникнув глубоко в тело, при небольшой с виду ране, мучаютих, они, придя в бешенство, что повержены столь незначительным повреждением,начинают кататься по земле от ярости и стыда (лат.) — Тит Ливий,

XXXVIII, 21.

784Дионисий Сиракузский — см. прим. 7, Гл. I.

785Машины… схожи с нашими изобретениями. — Речь идет о катапультах.

786…непривычно им было видеть подобное. — Monstrellet. Chronique.Ed. Douet d’ Arcq., t, I, 349.

крупные их отряды» 787 В свое время я был очень удивлен, увидев лошадь, обученную такимобразом, что ею

можно было управлять одним лишь хлыстом, бросить поводья наее шею, но это было обычным делом у массилийцев, которые пользовались своимилошадьми без седла и без уздечек:

Et gens quae nudo residens Massilia dorso

Ora levi flectit, frenorum nescia, virga. 788

Et Numidae infreni cingunt. 789

Equi sine frenis, deformis ipse cursus, rigida cervice et extentocapite currentium. 790

Король Альфонс, тот самый, что основал в Испании орден рыцарей Повязкиили

Перевязи 791, установил среди прочих правил этого ордена и такое,согласно которому ни один рыцарь не имел права садиться верхом на мула илилошака под страхом штрафа в одну

марку серебром; я прочел это недавно в«Письмах» Гевары 792, которым люди, назвавшие их «золотыми», дают совсем нету оценку, что я.

В книге «Придворный» 793 говорится, что в прежнее время считалосьнепристойным для дворянина ездить верхом на этих животных. Наоборот,абиссинцы, наиболее

высокопоставленные и приближенные к пресвитеру Иоанну 794 , своему государю, предпочитают в знак своего высокого положения ездитьна мулах. Ксенофонт рассказывает,

787 …горстка свевов осмеливается нападать на крупные… отряды. —Цезарь. Записки о Галльской войне, IV,

2.

788 И те, что живут в Массилии, садятся верхом на ничем не покрытые спиныконей и управляют ими с помощью небольшого хлыста вместо уздечки(лат.) — Лукан, IV,682–683.

789И нумидийцы управляют невзнузданными конями (лат.) — Вергилий. Энеида,IV, 41.

790Их невзнузданные кони бегут некрасиво; когда они бегут, шея у нихнапряжена, и голова вытянута вперед (лат.) — Тит Ливий, XXXV, 11.

791Альфонс XI — см. прим. 28, Гл. XLII.

792Антонио де Гевара (ум. в 1545 г.) — видный испанскийписатель-моралист, ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и заее пределами. Кроме других сочинений, оставил два тома «Домашних писем»,касающихся самых разнообразных предметов (изд. 1539–1545 гг.),пользовавшихся большим успехом и неоднократно переиздававшихся во второйполовине XVI в. Монтень, как и все его поколение, зачитывался произведениямиГевары, фигурирующими в каталоге книг его библиотеки, хотя и относился к нимкритически.

793«Придворный» — книга итальянца Бальдасаре Кастильоне (изд. 1528 г.), содержащая беседы представителей придворного общества на тему о том,какими качествами должен обладать человек высокой и тонкой культуры. Книгаэта вскоре приобрела большую известность и за пределами Италии. В 1537 г.она была переведена на французский язык. Монтень часто заимствовал из неепримеры различного рода.

794…абиссинцы, наиболее высокопоставленные и приближенные кпресвитеру Иоанну… — В средние века

ив XVI в. было довольно широкораспространено сказание, что на Востоке, среди мусульманских земель, не то вАбиссинии, не то в Индии или еще дальше в Азии — существует христианскоецарство, которым управляет священник Иоанн. В основе этого сказания лежаливполне достоверные сведения о сохранившихся до XII–XIII вв. в центральнойАзии общинах христиан несторианского толка.

что ассирийцы на стоянках держали своихлошадей спутанными — до того они буйны и дики, а чтобы распутать их ивзнуздать требовалось столько времени, что внезапное нападение врага моглопривести войско в полное замешательство; поэтому свои походные

лагери онивсегда окружали валом и рвом 795.

Кир, великий знаток в обращении с лошадьми, сам объезжал своих коней ине разрешал давать им корм, пока они не заслужат его, хорошо пропотев откакого-нибудь упражнения.

Скифы, когда им приходилось голодать в походах, пускали своим конямкровь и утоляли ею голод и жажду:

Venit et epoto Sarmata pastus equo. 796

Критяне, осажденные Метеллом, так страдали от отсутствия воды, чтопринуждены

были пить мочу своих лошадей 797.

В доказательство того, насколько турецкие войска выносливее инеприхотливее наших, приводят обычно то обстоятельство, что они пьют тольководу и едят только рис и соленое мясо, истолченное в порошок, месячный запаскоторого каждый легко может унести на себе, а также, подобно татарам имосковитам, кровь своих лошадей, которую они солят.

Недавно обнаруженные народы Индии 798, когда там появились испанцы,приняли этих прибывших к ним людей и их лошадей за богов или за животных,обладающих такими высокими качествами, которые человеческой природе несвойственны. Некоторые из них, после того как они были побеждены, явилисьпросить у испанцев мира и пощады, принеся им золото и пищу; с такими жеподношениями они подходили и к лошадям и обращались к ним так же, как клюдям, принимая их ржание за выражение согласия и примирения.

А в ближней Индии в старину считалось высшей и царской почестью ехатьна слоне, почестью второго разряда ехать на колеснице, запряженной четверкойлошадей, третьего — верхом на верблюде и, наконец, последнею и самой низшей — ехать верхом на коне или в повозке, запряженной одной лошадью.

Кто-то из наших современников пишет, что в тех краях он видел страны,где ездят верхом на быках, употребляя вьючные седла, стремена и уздечки, ичто это считается очень удобным.

Квинт Фабий Максим Рутилиан 799 в битве с самнитами, видя, что егоконникам даже после трех или четырех атак не удалось врезаться внеприятельские ряды, велел им разнуздать коней и пришпорить их изо всейсилы; теперь уж ничто не могло остановить лошадей; они помчались вперед,опрокидывая людей с их оружием, и проложили дорогу пехоте, которая и нанеславрагам кровавое поражение.

Такой же приказ отдал Квинт Фульвий Флакк в битве с кельтиберами: Idcum maiore vi equorum facietis, si effrenatos in hostes equos immittitis;quod saepe Romanes equites cum laude fecisse sua, memoriae proditum est.Detractisque frenis, bis ultro citroque cum magna strage

795Ксенофонт рассказывает… — Ксенофонт. Киропедия, III, 3.

796Вот и сармат, вскормленный конской кровью (лат.) — Марциал. Книга зрелищ,3, 4.

797Критяне, осажденные Метеллом… страдали от отсутствия воды… —Монтень опирается на сообщение Валерия Максима, VII, в, ext. 1.

798Недавно обнаруженные народы Индии… — Монтень имеет в видуАмерику, которая тогда называлась Новой Индией. Несколько ниже Монтеньговорит об Индии ближней, т. е. об Индии в собственном смысле.

799Фабий Максим Рутилиан (или Руллиан) — римский политический деятельи полководец (IV–III вв. до

н. э.).

hostium, infractisomnibus hastis, transcurrerunt 800.

Великий князь Московский в старые времена должен был оказывать татарамтакой почет: когда от них прибывали послы, он выходил к ним навстречу пешкоми предлагал им чашу с кобыльим молоком (этот напиток они почитают самымсладостным), а если, выпивая его, они проливали хоть несколько капель наконскую гриву, он обязан был слизать их языком.

Войско, посланное в Россию султаном Баязетом 801, было застигнутотакой ужасной снежной бурей, что для того, чтобы укрыться от нее и спаститьот холода, многие решили убить своих лошадей, вспарывали им животы, залезалитуда, согреваясь их животной теплотой.

Баязету, после жестокого сражения, в котором он был разбит Тамерланом,удалось бы спастись поспешным бегством на арабской кобыле, если бы он не былвынужден дать ей напиться вволю, когда переезжал через речку: после этогоона настолько остыла и ослабела, что он был легко настигнут своимипреследователями. Считают, что лошадь ослабевает, если дать ей помочиться,но что касается питья, то я полагал бы скорее, что это должно освежить ее ипридать ей силы.

Крез, проходя в окрестностях города Сарды, нашел там луга, где визобилии водились змеи, которых охотно поедали лошади его войска, и это,говорит Геродот, явилось для него

дурным предзнаменованием 802.

Мы считаем, что лошадь в исправном состоянии, если у нее целы грива иуши, и только такие допускаются на смотры и парады. Лакедемоняне, нанеся вСицилии поражение афинянам и торжественно возвращаясь с победой в Сиракузы, кроме других глумлений над врагами, остригли их лошадей и таквели их в своем триумфальном шествии. Александр

воевал с народом,называвшимся дагами 803 : они выступали на войну подвое в полном вооружениина одном коне; но во время сражения то один из них, то другой соскакивали сконя и так сражались по очереди — один верхом, другой пеший.

Я думаю, что ни один народ не превосходит нас в искусстве верховой ездыи в изяществе посадки. Впрочем, говоря о хорошем наезднике, обычно имеют ввиду скорее храбрость, чем изящество. Из тех, кого я знал, самым умелым,уверенным в себе и ловким наездником, был, на мой взгляд, господин деКарневале, этим своим искусством служивший нашему королю Генриху II. Явидел, как один человек скакал, стоя обеими ногами на седле, как он сбросилседло, а затем на обратном пути поднял, приладил и сел в него, проделав всеэто на полном скаку, с брошенными поводьями; промчавшись над брошеннойназемь шляпой, он сзади стрелял в нее из лука, а также поднимал с земли все,что угодно, опустив одну ногу и держа другую в стремени, и показывал ещемного подобных же фокусов,

800 …Натиск ваших коней будет сильнее, если вы разнуздаете их, прежде чемброситься на неприятеля; известно, что этим приемом часто с успехомпользовалась римская конница. (Они последовали его совету:) разнуздав коней,они дважды проскакали вперед назад, через вражеское войско, нанеся врагустрашные потери и переломив у него все копья (лат.) —Тит Ливий, XL, 40.

801Баязет I (Баязид) — турецкий султан (с 1300 по 1403 г.),завоеватель Болгарии, Македонии, Фессалии и обширных территорий в МалойАзии; …вспарывали… животы, залезали туда… — Источник Монтеня — вомногом недостоверный — «О происхождении и деяниях поляков» Яна ГербуртаФульстинского (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum),польского историка XVI в. Французский перевод («Histoire de rois et princesde Pologne») вышел в 1573 г. Сохранилась пометка Монтеня на экземпляре этойкниги из его библиотеки: «Закончил чтение ее в феврале 1586 г. Это краткая ипростая история Польши, без прикрас».

Об интересе Монтеня к России см. статью М.П. Алексеева «Эпизоды изрусской истории» в книге «Романо-германская филология», сборник статей вчесть академика В. Ф. Шишмарева. Л., 1957.

802…говорит Геродот… — Геродот, I, 78.

803Даги — племя, обитавшее в нынешнем Дагестане и в Средней Азии.

которыми зарабатывал себе на жизнь.

В наше время в Константинополе видели двух человек, которые, сидяверхом на одном коне, на всем скаку спрыгивали по очереди на землю и потомопять взлетали в седло. Видели и такого, который одними зубами взнуздывал иседлал лошадь. И еще такого, который скакал во всю прыть сразу на двухлошадях, стоя одной ногой на седле первой лошади, а другой на седле второй,и в то же время держал на себе человека, а этот второй человек, стоя во весьрост, очень метко стрелял из лука. Были там и такие, которые пускали коня вовесь опор, стоя вверх ногами на седле, причем голова находилась между двухсабель, прикрепленных к седлу. Во времена моего детства князь Сульмоне вНеаполе укрощал как-то всевозможными приемами норовистую лошадь: чтобыпоказать крепость своей посадки, он держал под

коленами и под большимипальцами ног несколько реалов 804 , которые были там совершенно неподвижны,словно пригвожденные.

Глава XLIX

Остаринных обычаях

Яохотно извинил бы наш народ за то, что для совершенствования своегоон не имеет никаких других образцов и правил, кроме своих собственныхобычаев и нравов. Ибо не одному лишь простонародью, но и почти всем людямсвойствен этот порок — определять свои желания и взгляды по тем условиямжизни, в которые они поставлены от рождения. Я готов примириться с тем, чтонаш народ, если бы ему довелось увидеть Фабриция или

Лелия 805 , нашел бы ихвнешность и поведение варварскими, потому что их одежда и обращение несоответствуют нашей моде. Но меня приводит в негодование то исключительноелегкомыслие, с которым наши люди позволяют ослеплять и одурачивать себявкусам нынешнего дня до такой степени, что они способны менять взгляды имнения каждый месяц, если этого требует мода, и всякий раз готовы судить осебе по-разному. Когда пряжку на своем камзоле они носили на высоте сосков,то самым убедительным образом доказывали, что это и есть самое подходящеедля нее место. Но вот прошло несколько лет, она опустилась и носится теперьпочти что между бедрами, и люди смеются над прежней модой, находя ее нелепойи безобразной. Принятый сегодня способ одеваться тотчас же заставляет ихосудить вчерашний, притом с такой решительностью и таким единодушием, что,кажется, ими овладела какая-то мания, перевернувшая им мозги.

Вкусы наши меняются так быстро и внезапно, что даже самыеизобретательные портные не могут поспеть за ними и выдумать столько новинок.Поэтому неизбежно получается так, что отвергнутые формы зачастую снованачинают пользоваться всеобщим признанием, чтобы вскоре опять оказаться вполном пренебрежении. И выходит, что на протяжении пятнадцати-двадцати летодин и тот же человек по одному и тому же поводу высказывает два или три нетолько различных, но и прямо противоположных мнения, с непостоянством илегкомыслием поразительными. И нет среди нас человека, настолько разумного,чтобы он не поддался чарам всех этих превращений, ослепляющих и внутреннее ивнешнее зрение.

Я хочу привести здесь примеры некоторых древних обычаев, сохранившихсяу меня в памяти — одни из них сходны с нашими, другие отличаются от них, —для того чтобы, имея все время перед глазами эту непрерывную изменяемостьвещей, мы могли высказать о ней наиболее трезвое и основательное суждение.

То, что у нас называется фехтованием на шпагах с плащом, было известноеще

804Реал — мелкая испанская монета.

805Гай Фабриций Лусцин — римский консул в 282 г. до н. э., славившийсясвоей неподкупностью и простотой нравов. Лелий Непон — римский полководец(III–II вв. до н. э.), друг Сципиона Африканского.

римлянам, как говорит Цезарь: Sinistris sagos involvunt gladiosquedistringunt. 806 .Он же отмечает в нашем племени дурное обыкновение останавливатьвстречающихся нам по пути прохожих, выпытывать у них, кто они такие, исчитать оскорблением и поводом для ссоры,

если те отказываются отвечать 807.

Во время омовений, которые древние совершали перед каждой едой так жечасто, как мы моем руки, они первоначально мыли только руки до локтей иноги, но впоследствии установился обычай, сохранившийся в течение ряда векову большинства народов тогдашнего мира, мыть все тело надушенной водой сразличными примесями, так что мытье в простой воде стало считатьсяпроявлением величайшей простоты в обиходе. Наиболее утонченные и изнеженныедушили себе все тело три-четыре раза в день. Зачастую они выщипывали себеволосы на всей коже, подобно тому как с недавнего времени у французскихженщин вошло в обычай выщипывать себе брови,

Quod pectus, quod crura tibi, quod brachia vellis. 808

хотя имели для этой же цели особые притирания:

Psilotro nitet, aut arida latet oblita creta… 809

Они любили мягкие ложа и считали признаком особой выносливости спать напростом матрасе. Они ели, возлежа на ложе, приблизительно так, как этоделают в наше время турки,

Inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto… 810

А о Катоне Младшем рассказывают, что после Фарсальской битвы он наложилна себя траур из-за дурного состояния общественных дел и принимал пищу сидя,так как начал вообще вести более суровый образ жизни. В знак уважения ипривета они целовали руки вельмож, а друзья, здороваясь, целовались, как этоделают венецианцы:

Gratatusque darem cum dulcibus oscula verbis. 811

А приветствуя высокопоставленное лицо или прося его о чем-либо,притрагивались к его колену. Однажды, при таком случае, философ Пасикл, братКратета, коснулся не колен, а половых органов. Когда тот, к кому онобращался, резко оттолкнул его, Пасикл спросил: «Как, разве эти части нетвои так же, как колени?»

Подобно нам они ели фрукты после обеда.

Они подтирали себе задницу (незачем нам по-женски бояться слов) губкой:потому-то слово spongia по-латыни считается непристойным. О такой губке,привязанной к концу

806Они обертывают левую руку плащом и обнажают меч (лат.) — Цезарь. Записки о гражданской войне, I,

75.

807…дурное обыкновение останавливать… прохожих… — Цезарь. Запискио Галльской войне, IV, Б.

808Ты выщипываешь у себя волосы на груди, на руках и на ногах (лат.) — Марциал, II, 62, 1.

809Она вся блестит от мази, ими, натертая (ею), обсыпает себя сухим мелом (лат.) — Марциал, VI, 93, 9.

810И тогда родитель Эней так начал с высокого ложа (лат.) — Вергилий. Энеида, II, 2

811Я поцеловал бы [тебя], приветствуя ласковыми словами (лат.) — Овидий. Письма с Понта, IV, 9, 13.

палки, идет речь в рассказе об одном человеке, котороговели, чтобы отдать на растерзание зверям на глазах народа. Он попросилотпустить его в отхожее место и, не имея другой

возможности покончить ссобой, засунул себе палку с губкой в горло и задохся 812 . Помочившись, ониподтирались надушенными шерстяными тряпочками.

At tibi nil faciam, sed lota mentula lana 813.

В Риме на перекрестках ставились особые посудины и низкие чаны, чтобыпрохожие могли в них мочиться.

Pusi saepe lacum propter, se ас dolia curta

Somno devincti credunt extollere vestem. 814

В промежутках между трапезами они закусывали. Летом у них продавалиснег для охлаждения вин; а некоторые и зимой пользовались снегом, находявино недостаточно холодным. У знатных людей были особые слуги, которыеразливали вино и разрезали мясо, а также шуты, которые их забавляли. Зимойкушанья подавали им на жаровнях, ставившихся на стол. Они имели и переносныекухни — я сам видел такие — со всеми приспособлениями для приготовленияпищи: их употребляли во время путешествия;

Has vobis epulas habete lauti;

Nos offendimur ambulante cena. 815

Летом же они часто проводили в нижние помещения дома по особым каналампрохладную чистую воду, в которой было много живой рыбы, и присутствующиевыбирали и собственными руками вынимали понравившихся им рыб, чтобы они былиприготовлены по их вкусу. Рыба и тогда пользовалась привилегией, которуюсохраняет доныне: великие мира сего лично вмешивались в ее приготовление,считая себя знатоками в этом деле. И действительно, на мой взгляд по крайнеймере, — вкус ее гораздо более изысканный, чем вкус мяса. Но во всякого родароскоши, распущенности, сладострастных прихотях, изнеженности и великолепиимы, по правде сказать, делаем все, чтобы сравняться с древними, ибо желанияу нас извращены не меньше, чем у них; но достичь этого мы не способны: сил унас не хватает, чтобы уподобиться им и в добродетелях и в пороках. Ибо и теи другие проистекают от крепости духа, которой они обладали в несравненнобольшей степени, нежели мы. Чем слабее души, тем меньше возможности имеютони поступать очень хорошо или очень худо.

Самым почетным местом за столом считалась у них середина. Первое иливторое место ни в письменной ни в устной речи не имело никакого значения,как это видно из их литературных произведений: «Оппий и Цезарь» они скажуттак же охотно, как «Цезарь и Оппий», «я и ты» для них так же безразлично,как «ты и я». Вот почему я отметил в

812…засунул… палку… в горло и задохся. — Сенека. Письма, 70, 20.

813Монтень дает приблизительный перевод этого стиха перед тем, какпроцитировать его (Марциал, XI, 58,

11).

814Маленькие дети часто видят во сне, что они поднимают платье перед ямойили перед ночным горшком

(лат.) — Лукреций, IV, 1026–1027.

815Пусть лакомятся модники подобными яствами, мне же не по вкусустранствующий ужин (лат.) —

Марциал, VII, 48, 4–5.