- •Содержание
- •Предисловие
- •Вводные замечания
- •1.1. Семантическая целостность мотива
- •1.2. Семантическая структура мотива
- •1.3. Семантический потенциал мотива
- •1.4. Связь мотива и персонажа
- •1.5. Эстетическая значимость мотива
- •2.1. Логический критерий В. Я. Проппа
- •2.2. Мотив и «функция действующего лица»
- •2.3. Вопрос об онтологическом статусе мотива
- •3. Зарождение дихотомических представлений о мотиве
- •4. Тематическая трактовка мотива в работах В. Б. Томашевского, Б. В. Шкловского, А. П. Скафтымова
- •4.1. Мотив как «тема неразложимой части произведения»
- •4.2. Мотив как «исторически неразложимое целое»
- •4.4. Мотив как тематический итог фабулы
- •4.5. Мотив и мотивировка
- •4.6. Психологическая трактовка мотива
- •6. Обобщение разделов 1—5
- •7. Развитие дихотомической теории мотива
- •8.2. Мотив в системе фольклорного эпического повествования
- •8.4. Проблема мотивообразования
- •8.5. Проблема реконструкции мотива
- •9.3. Категория мотива в системе сюжетной прагматики
- •10. Обобщение разделов 7—9
- •12. Заключение
- •Глава 2. Мотив в системе нарратологического подхода
- •1. Мотив и повествование
- •2. Мотив и событие
- •2.1. Предикативность мотива
- •3. Мотив и персонаж (герой)
- •4. Мотив и хронотоп
- •5. Мотив и тема
- •6. Лирический мотив
- •7. Анализ лирического мотива
- •8. Мотив и лейтмотив
- •9. Обобщение разделов 1—8
- •10. Заключение. Определение мотива
- •1. Семантика мотива
- •1.2. Вероятностный подход к семантике мотива
- •1.3. Вероятностная модель семантики мотива
- •1.4. Проблемы номинации и дефиниции мотива
- •2. Синтактика мотива
- •2.2. Семантические факторы сочетаемости мотивов
- •3. Прагматика мотива
- •4. Заключение. Мотив и символ
- •Глава 1. Модель и язык аналитического описания мотива
- •1. Модель аналитического описания мотива
- •2. Язык аналитического описания мотива
- •2.1. Семантика
- •2.1.1. Признаки предиката
- •2.1.2. Признаки актантов
- •2.1.3. Пространственно-временные признаки
- •2.1.4. Прагматическая ориентация признаков отношения
- •2.1.5. Денотативный характер семантического описания
- •2.2. Синтактика
- •2.3. Прагматика
- •3. Избыточность и схематичность аналитического описания мотива
- •4. Заключение
- •1. Предварительные замечания
- •2. «Арап Петра Великого»
- •3. «Гости съезжались на дачу...»
- •4. «Роман в письмах»
- •5. «История села Горюхина»
- •6. «Повести Белкина»
- •6.1. «Выстрел»
- •6.2. «Метель»
- •6.3. «Гробовщик»
- •6.5. «Барышня-крестьянка»
- •7. «Рославлев»
- •9. «Дубровский»
- •10. «Египетские ночи»
- •11. «Пиковая дама»
- •12. «Марья Шонинг»
- •15. Обобщение результатов анализа мотива
- •15.1. Семантика
- •15.1.1. Предикат
- •15.1.2. Актанты
- •15.1.3. Пространственно-временные признаки
- •15.2. Синтактика
- •15.2.1. Препозиция
- •15.2.2. Постпозиция
- •15.3. Прагматика
- •15.3.2. Сюжетные интенции
- •Литература
- •Указатель имен
- •Терминологический указатель
132 Часть II. Проблемы анализа мотива
рой, мимолетной,мгновенной (и этот «миг», как правило, хочется продлить), или затянувшейся, когда время останавливается (в таком случае временное измерение встречи как бы материализуется во всей плотности его смыслового восприятия актантом).
Некоторые топосы, входящие в орбиту семантики мотива встречи, оказываются неразрывно связанными с определенными типами фабульного времени и образуют хронотопы. Таковы хронотопы пути (в дороге, на корабле, в поезде и пр.), прогулки(в лесу, в саду, у пруда и пр.), охоты, военного похода и др. Хронотопы, входящие в семантическую орбиту мотива встречи, как правило, связаны с идеей движения. Принципиальные связи мотива встречи и хронотопов движения раскрывал M. M. Бахтин [Бахтин, 1986, с. 134—140]. Даже топос в гостях, приобретая порой статус хронотопа, оказывается связанным с идеей движения — правда, движения «броуновского» тина.
Различные топосы и хронотопы в рамках события встречи могут пересекаться и образовывать разнообразные контаминации — так, встреча может произойти в каюте корабля (в пути и одновременно в гостях или^себя).
2.1.4.ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОРИЕНТАЦИЯ ПРИЗНАКОВ ОТНОШЕНИЯ
В целом признаки отношенияпредиката встречи и ее про- странственно-временных характеристик к актантам,безусловно, носят ценностно-смысловой характер в свете восприятия актанта. При этом конкретные значения данных признаков, как правило, ориентированы на такого актанта, который является ключевой фигуройв самом событии встречи, и с которым поэтому в смысловом восприятии фабулы (т. е. собственно в сюжетном плане) солидарен читатель. Таким образом, можно говорить о том, что признаки отношения прагматически ориентированы и представляют собой связующее звено между семантикой и прагматикой события встречи в нарративе. Переходя на язык семиотики, признаки отношения как ценпостно-смысловые признаки можно назвать коннотациями, связанными непосредственно с предикатом и пространственно-временными компонентами значения мотива встречи.