- •Содержание
- •Предисловие
- •Вводные замечания
- •1.1. Семантическая целостность мотива
- •1.2. Семантическая структура мотива
- •1.3. Семантический потенциал мотива
- •1.4. Связь мотива и персонажа
- •1.5. Эстетическая значимость мотива
- •2.1. Логический критерий В. Я. Проппа
- •2.2. Мотив и «функция действующего лица»
- •2.3. Вопрос об онтологическом статусе мотива
- •3. Зарождение дихотомических представлений о мотиве
- •4. Тематическая трактовка мотива в работах В. Б. Томашевского, Б. В. Шкловского, А. П. Скафтымова
- •4.1. Мотив как «тема неразложимой части произведения»
- •4.2. Мотив как «исторически неразложимое целое»
- •4.4. Мотив как тематический итог фабулы
- •4.5. Мотив и мотивировка
- •4.6. Психологическая трактовка мотива
- •6. Обобщение разделов 1—5
- •7. Развитие дихотомической теории мотива
- •8.2. Мотив в системе фольклорного эпического повествования
- •8.4. Проблема мотивообразования
- •8.5. Проблема реконструкции мотива
- •9.3. Категория мотива в системе сюжетной прагматики
- •10. Обобщение разделов 7—9
- •12. Заключение
- •Глава 2. Мотив в системе нарратологического подхода
- •1. Мотив и повествование
- •2. Мотив и событие
- •2.1. Предикативность мотива
- •3. Мотив и персонаж (герой)
- •4. Мотив и хронотоп
- •5. Мотив и тема
- •6. Лирический мотив
- •7. Анализ лирического мотива
- •8. Мотив и лейтмотив
- •9. Обобщение разделов 1—8
- •10. Заключение. Определение мотива
- •1. Семантика мотива
- •1.2. Вероятностный подход к семантике мотива
- •1.3. Вероятностная модель семантики мотива
- •1.4. Проблемы номинации и дефиниции мотива
- •2. Синтактика мотива
- •2.2. Семантические факторы сочетаемости мотивов
- •3. Прагматика мотива
- •4. Заключение. Мотив и символ
- •Глава 1. Модель и язык аналитического описания мотива
- •1. Модель аналитического описания мотива
- •2. Язык аналитического описания мотива
- •2.1. Семантика
- •2.1.1. Признаки предиката
- •2.1.2. Признаки актантов
- •2.1.3. Пространственно-временные признаки
- •2.1.4. Прагматическая ориентация признаков отношения
- •2.1.5. Денотативный характер семантического описания
- •2.2. Синтактика
- •2.3. Прагматика
- •3. Избыточность и схематичность аналитического описания мотива
- •4. Заключение
- •1. Предварительные замечания
- •2. «Арап Петра Великого»
- •3. «Гости съезжались на дачу...»
- •4. «Роман в письмах»
- •5. «История села Горюхина»
- •6. «Повести Белкина»
- •6.1. «Выстрел»
- •6.2. «Метель»
- •6.3. «Гробовщик»
- •6.5. «Барышня-крестьянка»
- •7. «Рославлев»
- •9. «Дубровский»
- •10. «Египетские ночи»
- •11. «Пиковая дама»
- •12. «Марья Шонинг»
- •15. Обобщение результатов анализа мотива
- •15.1. Семантика
- •15.1.1. Предикат
- •15.1.2. Актанты
- •15.1.3. Пространственно-временные признаки
- •15.2. Синтактика
- •15.2.1. Препозиция
- •15.2.2. Постпозиция
- •15.3. Прагматика
- •15.3.2. Сюжетные интенции
- •Литература
- •Указатель имен
- •Терминологический указатель
108 |
Часть I. Проблемы теории мотива |
|
1.4. ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ И ДЕФИНИЦИИ МОТИВА |
Проблема вероятностной семантики мотива имеет не только теоретический интерес, но и прикладную сторону.
Речь идет о двух принципиальных вопросах, связанных с практикой составления указателей и словарей мотивов. Это вопросы номинации и дефиниции мотива. Первый вопрос можно сформулировать таким образом: исходя из какого принципа следует называть мотив на уровне метаописания? От ответа на этот вопрос зависит, каким образом будет структурировано мотивное поле словаря и, следовательно, какова будет структура этого словаря и количество его статей (см. об этом: [Тамарченко, 1998, с. 42]). Проблема дефиниции касается уже состава мотивной статьи и требует ответа на вопрос: исходя из какого принципа и в каком объеме следует определять содержание мотива в словарной статье?
Нетрудно видеть, что оба вопроса непосредственно затрагивают семантическую сторону мотива.
Вероятностная модель семантики мотива позволяет объединить проблемы номинации и дефиниции мотива в едином решении.
В практике классификации мотивов и составления указателей и словарей мотивики сложились два подхода, отвечающие двум полюсам в структуре мотивного значения, каким его видит вероятностная теория.
Один подход направлен в сторону номинации и дефиниции мотива в соответствии с его вариативной (фабульной) семантикой. Этот подход был разработан в фундаментальных трудах А. Аарне и С. Томпсона. Мы имеем в виду «Указатель сказочных сюжетов» [Aarne, Thompson, 1973] (особенно те случаи, когда сказочная фабула описывается по характерному мотиву или сводится как таковая к определенному мотиву) и указатель фольклорных мотивов С. Томпсона [Thompson, 1955—1958], а также многочисленные указатели и словари сюжетов и мотивов, составленные по системе и в традиции Аарне-Томпсона, в том числе на материале письменной литературы (детальный обзор этого направления и его библиографию см. в кн.: [Сравнительный указатель сюжетов, с. 6—12, с. 411—415]; см. также обзор Е. К. Ромодановской в работе: [Тюпа, Ромодановская, 1996, с. 8—15]). Существо этого подхода сводится к тому, что мотив называется и определяется в своем содержании по его наиболее представи-
Глава 3. Мотив в системе семиотического подхода |
1 |
тельным, характерным фабульным вариантам. Соответственно, ведущим принципом классификации мотивов и структурирования самих указателей здесь выступает тематический принцип. Данный подход поэтому назовем фабульно-тематическим, или вариантным.
С критикой фабульно-тематического подхода в отечественной науке выступали В. Я. Пропп и Е. М. Мелетинский, в зарубежной фольклористике — А. Дандес. Развитие альтернативного подхода непосредственно связано с именами указанных ученых. Этот подход направлен в сторону номинации и дефиниции мотива в соответствии с его инвариантной ядерной семой — собственно функцией мотива. Такой подход имеет смысл назвать функционально-семантическим, или инвариантным.
Применение данного подхода исчерпывающе продемонстрировал В. Я. Пропп в «Морфологии сказки», в которой характерные ДЛЯ волшебной сказки мотивы были обобщены до уровня их инвариантных функциональных значений. Развивая этот подход, А. Дандес в 1960-х годах в аналогичном ключе описывал инвариантные компоненты мотивики сказок североамериканских индейцев [Дандес, 1985]. В новейшей научной литературе в сходном направлении ведут исследование и описание фольклорной мотивики представители школы Е. М. Мелетинского [Рафаева, 1998а; 19986; 1998в]. Функционально-семантический, или инвариантный подход описания мотивики глубинных сюжетных структур повествовательной литературы отчетливо представлен
ив работах В. И. Тюпы [Тюпа, 1997; 1998].
Сточки зрения вероятностной модели, изолированное применение как фабульно-тематического, так и функциональносемантического подхода при описании мотива неизбежно приводит к потере той или другой существенной части мотивного значения. Обобщая значение мотива и редуцируя его до чистой функции, мы теряем богатство его вариантного фабульного содержания, которое вероятностным «шлейфом» сопровождает мотив в системе художественного языка и уплотняет, «овеществляет» его инвариантное значение. Это ситуация «единства без многообразия» [Гиршман, 1991, с. 70]. Игнорируя же функциональное значение мотива, мы теряем языковое единство его семантики и расщепляем единое семантическое целое мотива на ряд разобщенных фабульно-тематических схем. Это ситуация «многообразия без единства» [Там же].