- •Темы практических занятий по курсу «Русский язык и культура речи»
- •1. Речь, язык, коммуникация
- •Базовая модель коммуникации
- •2. Коммуникативные роли участников общения
- •Психологические аспекты личности коммуникантов
- •3. Культура речи, ее составляющие и уровни
- •Человек как языковая личность (ял)
- •Культура речи как наука
- •Культура речи –
- •4. Современный русский национальный язык: формы существования, структура, носители
- •III. Уровни языка и разделы науки о современном русском литературном языке
- •5. Словари русского языка как источник культурно-речевой информации
- •6. Нормы произношения и ударения современного русского языка
- •Орфоэпическая
- •Он в области согласных звуков
- •8. На месте буквосочетаний жд
- •9. На месте буквосочетаний стн, здн, стл, стк и др.
- •7. Морфологические нормы современного русского языка
- •8. Синтаксические нормы и синтаксические ошибки
- •Колебания и нормы в системе словосочетания
- •Выбор падежной формы управляемого слова
- •Двоякое управление (допустимые варианты различаются оттенками значения):
- •Падеж прямого дополнения при переходных глаголах с отрицанием:
- •Двойная зависимость управляемого слова:
- •Выбор предложно-падежной формы управляемого существительного:
- •Использование производных предлогов:
- •Выбор предложно-падежной формы при глаголах, называющих эмоциональные переживания человека:
- •Предложно-падежная форма существительного в двойной зависимости:
- •Колебания нормы в системе предложения
- •Согласование главных членов предложения
- •II. Согласование определений
- •Предлоги при однородных членах предложения
- •Нормы сочетания однородных членов:
- •Оформление причастного оборота
- •Оформление деепричастного оборота
- •Порядок слов в предложении:
- •9. Лексические нормы и лексические ошибки
- •10. Правильность речи
- •11. Уместность речи
- •12. Точность речи
- •13. Логичность речи
- •14. Краткость речи
- •15. Чистота речи
- •16. Ясность речи
- •17. Стилистические нормы и стилистические ошибки
- •18. Стиль: аспекты понятия. Функциональный стиль и принципы его формирования и выделения. Стилевая дифференциация русского литературного языка
- •19. Художественный стиль
- •Глава II. Разновидности речи
- •20. Научный стиль
- •21. Публицистический стиль
- •22. Официально-деловой стиль
8. Синтаксические нормы и синтаксические ошибки
Синтаксические нормы – это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка. Наиболее тесно этот вид норм связан, конечно, с синтаксическим строем языка, но он обнаруживает связи и с морфологическим строем и с лексикой.
Нарушения синтаксических норм можно разделить на две категории: | |
нарушения правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях, связанные с наличием вариантов в строе языка |
грамматически правильно, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат (двусмысленность, непонимание, комический эффект и т.п.) |
Колебания и нормы в системе словосочетания
переходный глагол + существительное в вин. п. |
переходный глагол + существительное в род. п. с окончанием -у (со значением части) |
существительное + существительное в род. п. с предлогом из |
читать книгу, строить дом |
налить чаю, насыпать сахару |
мандарины из Греции, посылка из дому • мандарины, привезенные из Греции → мандарины из Греции; • посылка, присланная из дому → посылка, из дому; • указание, пришедшее из ректората → указание из ректората. |
Выбор падежной формы управляемого слова
Управление – такой вид подчинительной связи, когда главное слово требует от зависимого строго определенной падежной (или предложно-падежной) формы.
Пример:выменять+ существительные, обозначающие: 1) отданный
Предмет (вин. падеж без предлога); 2) предмет, полученный взамен (вин. падеж с предлогом на); 3) лицо, организовавшее обмен; 4) лицо, согласившееся на обмен (род. падеж с предлогом у).
Норма |
Нарушение нормы | ||
Петя выменял у Любы чернильницу на слона. |
Петя выменял Любы слон на чернильницей. | ||
бояться матери |
(род. п.) |
бояться мать (разг.) | |
слушаться сестры |
(род. п.) |
слушаться сестру (разг.) | |
дожидаться дочки |
(род. п.) |
дожидаться дочку (разг.) | |
одолжить карандаш |
(вин. п.) |
одолжить карандаша (разг.) | |
судно типа крейсера |
(род. п.) |
судно типа крейсер (проф.) | |
по пять рублей |
(вин. п.) |
по пяти рублей (уст.) |
Двоякое управление (допустимые варианты различаются оттенками значения):
ждать+ существительное, обозначающее объект ожидания, как в родительном, так и в винительном падеже. Пример: 1)жду автобуса(род. п.), – неопределенность; 2)жду поезд Москва-Ярославль(вин. п.), – определенность (никакой другой поезд нас не интересует).
жаль (жалко)+ вин. пад.(жалеть кого-что) – чувство сострадания по отношению к кому-либо или чему-либо(жаль девочку, жалко увядшую гвоздику),2) + род. пад.(жалеть кого-чего)– чувство грусти, сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-либо или чего-либо(жаль времени, жаль прошлого).
отвезти+ вин. пад.(отвезти кого-что) – полный охват предмета действием(отвезите ей дрова- имеются в видувседрова), 2) + род. пад.(отвезти кого-чего) –частичный охват предмета действием(отвезите ей дров- имеется в видукакая-то частьдров).