Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

666_Katunin_Sony_Vegas_Pro_

.pdf
Скачиваний:
46
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
4.14 Mб
Скачать

Таблица 5.2. Описание команд для фрагментов с многоканальным звуком

Пункт меню

Описание

Channel x

Обрабатывать фрагмент как монофонический файл, исполь-

 

зуя звук из канала по вашему выбору.

Channels x/y

Обрабатывать фрагмент как стерео файл, использую звук из

 

каналов по вашему выбору.

Таблица 5.3. Описание команд для фрагментов содержащих стереозвук

Пункт меню

Описание

Both

Обрабатывать фрагмент как обычный стереофайл.

Left Only

Создать монофрагмент на основе данных левого канала ис-

 

ходного файла.

Right Only

Создать моно фрагмент на основе данных правого канала

 

исходного файла.

Combine

Создать моно фрагмент на основе сигнала обоих стереока-

 

налов исходного файла. При смешивании каналов, их уров-

 

ни уменьшаются вдвое для предотвращения превышения

 

суммарного уровня сигнала.

Swap

Поменять местами левый и правый каналы в стерео фоно-

 

грамме.

 

5.23. Изменение свойств фрагмента

Для изменения свойств фрагмента, правой кнопкой мыши щелкните на фрагменте, выберите из контекстного меню Properties, чтобы открыть окно

Event Properties.

Изменение названия активного дубля. Если вы записали несколько дублей, вы можете изменить их названия в окне Event Properties.

1.На вкладке Audio Event введите или редактируйте название дубля в поле Active take name.

2.Щелкните OK.

Выбор режима фрагмента.

1.На вкладках Audio Event или Video Event выберите режимы, которые вы хотите использовать.

2.Щелкните OK.

Изменение длительности или тона звукового фрагмента. Установка

Resample and stretch quality вкладки Audio окна Project Properties определяет качество обработки растягиваемых/сжимаемых звуковых фрагментов.

141

Редактирование с Timeline

1.Выберите фрагмент.

2.Используйте клавиши клавиатуры = и - (не цифровой клавиатуры) для

изменения тона.

 

 

Таблица 5.4. Описание клавиш изменения тона

Клавиши

 

Результат

=

 

Повышение на один полутон.

Ctrl+=

 

Повышение на один цент.

Shift+=

 

Повышение на одну октаву.

Ctrl+Shift+=

 

Сброс тона.

-

 

Понижение на один полутон.

Ctrl+-

 

Понижение на один цент.

Shift+-

 

Понижение на одну октаву.

Ctrl+Shift+-

 

Сброс тона.

 

Редактирование в окне Event Properties

1.Нажмите правую кнопку мыши на фрагменте и выберите из контекстного меню Properties.

2.На вкладке Audio Event выберите установку из списка Method.

 

Таблица 5.5. Описание установок списка Method

Установка

Описание

None

Выключает изменение длительности и тона.

Classic

Позволяет изменить длительность звукового фрагмента.

 

Вы можете определить тон или блокировать изменение длитель-

 

ности.

 

1. Введите желательную длину фрагмента в поле New

 

length.

 

2. Введите желательное изменение тона (в полутонах) в

 

поле Pitch change.

 

Если вы хотите изменить длину фрагмента без измене-

 

ния тона, введите значение 0.

 

Если вы хотите, чтобы тон определялся длительностью

 

фрагмента, выберите поле Lock to stretch. Например,

 

увеличение длительности фрагмента в два раза приведет

 

к понижению тона на одну октаву.

 

3. Из предложенного списка выберите Stretch Attributes,

 

чтобы определить, каким типом перекрестного затуха-

 

ния вы хотите разделить и соединить файл, чтобы

 

предотвратить артефакты. В зависимости от исходного

 

материала возможен выбор различных видов перекрест-

 

ного затухания.

 

142

ACID При использовании ACID loops можно изменить длительность звукового фрагмента, определяя новый темп.

Вы можете определить тон или заблокировать изменение длительности.

1.Введите желательную длину фрагмента в поле New tempo.

2.Введите желательное изменение тона (в полутонах) в

поле Pitch change.

Если вы хотите изменить длину фрагмента без изменения тона, введите значение = 0.

Если вы хотите, чтобы тон определялся новым темпом фрагмента, выберите поле Lock to stretch. Удвоение темпа фрагмента приведет к повышению тона на одну октаву.

Таблица 5.6. Описание установок Playback rate и Undersample rate

Установка

Описание

Playback rate

Введите значение в поле, чтобы установить скорость вос-

 

произведения. Например, при значении установки 1 фраг-

 

мент будет воспроизводиться с номинальной скоростью, а

 

при 0.5 – с половинной.

 

Каждый видео фрагмент проекта имеет определенную про-

 

должительность, которая не изменяется при изменении ско-

 

рости воспроизведения. При уменьшении скорости 10 се-

 

кундного видео на 50%, будет показано только 5 секунд ви-

 

део. Наоборот, при увеличении скорости на 200%, 10 се-

 

кундное видео воспроизведется за 5 секунд. Оставшиеся 5

 

секунд фрагмента будут заполнены или остановленным по-

 

следним кадром, или десятью дополнительными секундами

 

видеоданных (если длительность исходных данных превы-

 

шает длительность фрагмента).

Undersample

Введите значение в поле для моделирования более низкой

rate

скорости передачи кадров. Например, если вы ввели в поле

 

значение 0.5, фрагмент будет воспроизводиться в два раза

 

медленней, каждый кадр будет отображаться в два раза

 

дольше, чем в оригинальном видеофайле, создавая эффект

 

стробоскопа.

5.24. Копирование и вставка свойств фрагмента

Можно копировать из выбранного фрагмента и применять к другим фрагментам следующие свойства:

режимы фрагмента;

изменения тональности звукового фрагмента;

143

скорость воспроизведения видеофрагмента и параметры стробэффекта;

видеоэффекты фрагмента и ключевые точки;

установки панорамирования/обрезки кадра видео фрагмента;

график изменения скорости видео фрагмента.

1.Выберите фрагмент для копирования свойств.

2.В меню Edit выберите Copy.

3.Выберите фрагмент, к которому хотите применить скопированные свойства.

4.В меню Edit выберите Paste Event Attributes.

5.25. Отмена и возврат монтажных операций

Команды Undo (Отменить) и Redo (Восстановить) придают вам свободу экспериментов над проектом. Если в процессе монтажа вы передумали, всегда можно отменить внесенные изменения. Если же после отмены вы передумали опять, можно восстановить ранее отмененное действие.

Например, если вы случайно удалили дорожку, просто выберите Undo, чтобы отменить ее удаление.

Вы можете выполнять неограниченное количество отмен и, таким образом, восстановить проект вплоть до момента его создания или открытия ранее сохраненного проекта.

Отмена последнего выполненного действия. В меню Edit выберите

Undo или нажмите кнопку Undo .

Отмена ряда действий.

1.Нажмите стрелку рядом с кнопкой Undo . Откроется список последних действий, которые можно отменить.

2.Выберите действие, которое вы хотите отменить. Если нужное действие не появляется в списке, используйте полосу прокрутки для просмотра списка. Выбранное действие, и все действия, выполненные после него, будут отменены.

Восстановление последнего отмененного действия.

В меню Edit выберите Redo или нажмите кнопку Redo . Если теперь вы решите, что не стоило восстанавливать отмененное,

нажмите Undo снова.

144

Восстановление ряда отмененных действий.

1.Нажмите стрелку рядом с кнопкой Redo . Откроется список последних действий, которые можно восстановить.

2.Выберите действие, которое хотите восстановить. Если нужное действие не появляется в списке, используйте полосу прокрутки для просмотра списка. Выбранное действие, и все предшествующие ему в списке будут восстановлены.

Отмена всех монтажных операций. В меню Edit выберите Undo All для отмены всех произведенных монтажных операций.

Очистка списка хронологии монтажных операций. В меню Edit выбе-

рите Clear Edit History для очистки всех пунктов списка хронологии монтажных операций текущего проекта.

Список хронологии монтажа также очищается при закрытии проекта. После очистки списка хронологии вы не сможете отменить или восстано-

вить действия, произведенные до очистки списка. Очистка списка монтажных операций не приводит к отмене этих операций.

5.26. Управление масштабированием

Для масштабирования используйте элементы управления в правом ниж-

нем углу Timeline.

Двойным щелчком значка Zoom Tool в правом нижнем углу Timeline измените вертикальное и горизонтальное увеличение для лучшего, с вашей точки зрения, отображения проекта.

Масштабирование дорожки.

Нажмите кнопку Zoom In Track Height для увеличения детализации.

Нажмите кнопку Zoom Out Track Height для уменьшения детализации. Это позволит уместить большее количество дорожек в окне редактора.

Нажмите левую клавишу мыши и потащите область между кнопками

/ для быстрого изменения детализации кадров на дорожке.

145

Рис. 5.10. Элементы управления масштабированием дорожки

Нажмите Ctrl+Shift+Up/Down Arrow для увеличения/уменьшения высоты всех дорожек.

Масштабирование фрагмента.

Нажмите кнопку Zoom In Time для масштабирования по горизонтали в сторону увеличения. Это позволит повысит детализацию изображения.

Нажмите кнопку Zoom Out Time для масштабирования по горизонтали в сторону уменьшения. Это позволит разместить больше элементов на таймлайн.

Нажатием и перетаскиванием области между / осуществляется быстрое масштабирование на Timeline.

Рис. 5.11. Элементы управления масштабированием фрагмента

Для масштабирования можно использовать клавиши клавиатуры

Вверх/Вниз (Up/Down Arrow):

Используйте клавиши Вверх/Вниз (Up/Down Arrow) для горизонтального масштабирования с уменьшенным шагом.

Используйте сочетание клавиш Ctrl+Up/Down Arrow для масштабирования с увеличенным шагом. При выделении временного интервала и нажатии Ctrl+Up/Down (Вверх/Вниз) произойдет масштабирование выделенного участка.

146

Масштабирование выделенного фрагмента.

При нажатии кнопки Zoom Tool в правом нижнем углу Timeline, обычный курсор изменится на курсор инструмента Zoom. Выберите область на Timeline, которую вы хотите увеличить, и значок курсора примет привычный вид.

Рис. 5.12. Кнопка Zoom Tool

Используйте сочетание клавиш Ctrl+Up/Down для масштабирования выделенной части.

ГЛАВА 6. РАБОТА С МАРКЕРАМИ И РЕГИОНАМИ

6.1.Добавление маркеров

Вменю Insert, выберите Marker для установки маркера в позиции курсора. Маркером можно отметить какое-либо интересующее место в проекте или использовать его как закладку.

Если сохранить маркеры при просчете MPEG-2 файла, DVD Architect интерпретирует их как метки эпизодов. Перед просчетом убедитесь, что установ-

лен флажок Render I-frames at markers. В окне Render As, после выбора в списке Template формата MainConcept MPEG-2, нажмите кнопку Custom. В

закладке Video поставьте отметку у пункта Render I-frames at markers.

Рис. 6.1. Маркеры

Каждому маркеру присваивается свой номер (от 1 до 99). Для перемещения курсора в позицию маркера наберите его номер на клавиатуре.

Установка маркера.

1.Установите курсор на позицию, где вы хотите добавить маркер.

2.Из меню Insert выберите Marker, чтобы добавить маркер в текущую позицию курсора.

147

3. Введите имя в появившееся поле и нажмите Enter.

Маркер можно вставить и во время воспроизведения проекта, нажав кнопку M на клавиатуре.

Переименование маркера. Нажмите правой кнопкой мыши на флажке

маркера и выберите Rename. Введите имя маркера в появившееся поле и нажмите Enter для сохранения.

Это же поле редактирования можно открыть двойным щелчком на флажке маркера.

Перемещение маркера.

Просто передвиньте мышью флажок маркера в новую позицию. Удерживайте нажатым Shift при перетаскивании, чтобы избежать притягивания маркера.

Удаление маркера. Нажмите правой кнопкой мыши на флажке маркера и выберите Delete.

Удаление всех маркеров из проекта.

Нажмите правой кнопкой мыши в пустой области панели маркеров, вы-

берите Markers/Regions, затем Delete All. Все маркеры и регионы в проекте будут удалены.

Удаление всех маркеров в выделенной области.

Выделите временной интервал Timeline, нажмите правой кнопкой мыши на свободной области панели маркеров выберите Markers/Regions и Delete All

in Selection. Все маркеры и регионы в выбранной области будут удалены.

Перемещение курсора в позицию маркера.

Просто нажмите мышью на метке маркера .

6.2. Добавление регионов

Чтобы добавить метки регионов к текущему интервалу выделения, в меню Insert выберите Region. Регионы могут быть использованы для обозначения отдельных частей проекта, например, заглавных титров, зон пакетного просчета или использоваться как закладки.

148

Рис. 6.2. Регионы

Каждому региону присваивается свой номер (от 1 до 99). Наберите на клавиатуре номер, для перехода и выделения интервала, соответствующего региону.

Установка региона.

1.С нажатой левой кнопкой мыши на Timeline или в панели маркеров выделите нужную область Timeline.

2.В меню Insert выберите Region. Нумерованные метки региона будут помещены в начало и конец выделения и появится поле ввода текста.

3.Введите имя региона и нажмите Enter.

Перемещение курсора к метке региона.

Нажмите на флажок региона .

Для перемещения курсора к началу или концу региона, нажмите правую кнопку на метке региона и из открывающегося меню выберите Go to Start для перемещения к началу или Go to End для перемещения к концу.

Удаление меток региона.

Правым щелчком на флажке региона выберите Delete.

Удаление из проекта меток всех регионов.

Правым щелчком на панели маркеров выберите Markers/Regions и Delete All. Все метки регионов и маркеров будут удалены из проекта.

Удаление всех меток регионов в выбранной области.

1.Чтобы выделить область, из которой хотите удалять маркеры и регионы, протащите курсор мыши с нажатой левой кнопкой вдоль панели маркеров.

2.Нажмите правой кнопкой мыши на свободной области панели марке-

ров и выберите Markers/Regions и Delete All in Selection. Все метки регионов и маркеров внутри выбранной области будут удалены.

149

Переименование региона. Нажмите правой кнопкой мыши на флажке

начала региона и выберите Rename. Или двойным щелчком правее флажка региона откройте поле редактирования и введите имя.

Выбор региона. Нажмите правой кнопкой мыши на флажке начала или

конца региона и выберите Select Region.

Или двойным щелчком на флажке начала или конца региона.

Перемещение региона. Перетащите флажок для изменения длительности региона.

Удерживайте при этом кнопку Alt, чтобы переместить регион, сохраняя при этом его длительность.

6.3.Использование медиамаркеров и регионов

Вменю View выберите Event Media Markers для включения отображения маркеров (включая существующие метки XDCAM) и сохраненные в медиа файле регионы. Эти маркеры отображаются на Timeline над фрагментами, ссылающимися на медиафайл.

Медиамаркеры и регионы нельзя изменить в пределах фрагмента. Однако, при редактировании маркеров и регионов в окне Trimmer или в сторонней программе обработки звука, на фрагменте отразятся внесенные изменения.

Рис. 6.3. Маркеры/регионы видимые в окне Trimmer

Рис 6.4. Медиа маркеры/регионы, отображаемые фрагментом

150