Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kurbanov_s_bloknotom_po_Koree

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
23.84 Mб
Скачать

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 14. Описание отдельных местностей, районов

стен, но не общие скамейки, а ряд индивидуальных сидений, предназначенных для каждого отдельного пассажира. Сама станция «Итхэвон» оказалась просто огромной: имеющей много ярусов, с длинными эскалаторами. Рассчитанная на посещение иностранцами, станция украшена роскошными картинами, представляющим и облик Сеула. Выход со станции расположен у гостинцы «Гамильтон» (Hamilton).

Сначала решил прогуляться по «верхней», восточной части улицы. С радостью, словно встретил старых друзей, обнаружил, что многие здания здесь те же, что были 12 лет тому назад: знаменитая дискотека «Королевский Клуб» (King’s Club), автозаправка, пожарная часть, вечно закрытая дискотека «… Старз» («… Stars»), с круто уходящий вверх длинной бетонной лестницей.

Уже стемнело. Обилие торговых лавочек с теряющимися внутри кварталов узкими «коридорами» магазинов; фланирующие взадвперед иностранцы. Изобилие дешевого товара сомнительного качества.

Но есть на Итхэвоне и новое. Это — немногочисленные лавчонки, у входа в которые вывеска: «обмен денег» (money exchange). Они работают и в 9–10 часов вечера, когда большинство магазинов уже закрыто. Решил зайти в одну из них. Помещение маленькое: полтора — два метра в ширину и метра три в длину. Слева от входа — деревянная крашеная скамеечка для ожидания посетителей. На ней сидит молодой мужчина в шортах, лет 35, в очках, беседует с другим мужчиной, чуть старше его. Я спрашиваю, меняют ли деньги. Мужчина в шортах отвечает утвердительно. Тогда я прошу поменять 100 долларов и спрашиваю о курсе. Отвечает: 120 тыс. вон; это больше, чем дают в банках. Мужчина в шортах пролезает в дверь-проем под окошечком кассы (другого входа в кассу нет), принимает мои 100 долларов и без какойлибо квитанции или вопроса о паспорте вручает мне 120 тыс. вон.

Еще мне нужно купить на Итхэвоне дешевый галстук. У меня много хороших дорогих галстуков. Но я их забыл дома, а завтра — выходить в костюме на трибуну. Но как купить галстук в 9 вечера, когда практически все магазины уже закрыты? Однако упорно хожу по улице взад-вперед, обращая внимание, прежде всего, не на магазины, а на передвижные двухколесные торговые тележки, освещаемые подвешенными на проводах лампочками «рыбий глаз». Обнаружил сразу два лотка, стоящих рядом друг с другом и принадлежащих одной хозяйке — женщине лет 55–60. Она торговала дешевыми галстуками из полиэстера за 3–5 тыс. вон. В левом лотке были выложены строгие костюмные галстуки, а в правом — «прикольные», с изображениями

231

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 1. Южная Корея

типа «компьютер и настоящая мышь с сыром», «белые овечки и одна черная», «смеющиеся зайцы из мультиков» и т. п. Хозяйка очень вежлива и приветлива. Посоветовала мне самый «приличный» галстук.

Обратно, в гостиницу, решил поехать с другой станции метро — «Ноксапхён», расположенной у входа в американскую военную базу. Эта станция оказалась еще более грандиозной, чем станция «Итхэвон». Под огромным прозрачным куполом находятся как бы «подвешенные в воздухе» эскалаторы, спускающие пассажира в таинственный мир картин и барельефов: на одном из подземных этажей станции находится помещение для проведения различных выставок.

На станции попробовал снять деньги с банкомата по карточке родного «Сбербанка». Получилось! Был очень обрадован этим событием, увидев за ним иллюстрацию положительных сторон глобализации, которую так любят ругать…

8–15 августа 2002 года

7. Впечатления от города Тэчжон (1)

Раньше я заезжал в город Тэчжон, что расположен в провинции Южная Чхунчхон, только проездом, и никогда не ночевал в нем. В октябре 2004 года я провел в этом городе несколько дней.

Удивительный город. Не в том смысле, что «хороший» или «плохой», а просто странный какой-то.

Жил я, как оказалось, в 8 минутах ходьбы от исторического центра города, то есть от улицы, соединяющей железнодорожный вокзал с провинциальной управой. Под всей улицей, наверное, на протяжении более километра, расположены бесконечные торговые ряды, основные покупатели в которых — молодежь.

Несмотря на то, что я жил рядом с центром, улицы моего квартала, застроенные низкими 2–3-этажными домами, были пустынны и днем, и вечером, и ночью. В особенности странным было впечатление от вечера. И людей на улицах нет, и огни в окнах домов не горят — мертвый город!

В центральном квартале тоже есть то, что вызывает некоторое недоумение. Это невероятная грязь. Кажется, весь центр города завален старой (стоптанной прохожими) бумажной рекламой, окурками, бумажными стаканчиками. И все это не убирается днями. И только у пустых и темных по вечерам лавочек местного вещевого рынка торговцы старательно выметают территорию перед своими магазинчиками.

232

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 14. Описание отдельных местностей, районов

Странный мертвый город. И кому это в голову могла прийти дикая идея переноса сюда административной столицы Южной Кореи?

24 октября 2004 года

8.Впечатления от города Тэчжона (2)

Ивсе же Тэчжон — это не совсем «мертвый город», быть может, даже совсем не мертвый. Быть может, я просто попал в самый странный район Тэчжона — Сонхва-дон.

Поздно вечером, около 11 часов, я вышел погулять из своего тихого

имертвого квартала в направлении северо-запада. К своему большому удивлению, за почти деревенским кварталом я обнаружил многоэтажные офисные здания, ярко освещенные широкие улицы… по которым ездило не так много автомобилей. Но все же какая-то жизнь. Около 6 часов вечера, когда корейцы возвращаются с работы, на этих улицах даже бывают пробки…

28 октября 2004 года

9. «Европейский город» Тэчжон

Тэчжон многим отличается от городов Южной Кореи, в чем-то оказываясь ближе к европейским городам, а в чем-то — дальше.

Например, в Тэчжоне есть улицы с названиями и улиц этих много. Если в Сеуле, например, улица, имеющая собственное название — это довольно редкое явление, относящееся к известным улицам центра города, то в Тэчжоне буквально каждая «дыра» в глубине квартала называется «улицей», имеющей даже имя собственное. Правда, имена эти чуть менее разнообразны, чем, скажем в России.

Во-первых, в названиях улиц Тэчжона на конце слова всегда присутствует слово-слог «большая дорога» ро или «маленькая дорога, путь» — киль. «Дорог», имеющих схожие имена (которые расположены в одном квартале), как правило, несколько. Например, может быть «Первая Дорога родника» ( 1 ), «Вторая Дорога родника» и т. п. Обычно максимальное число таких «дорог» не превышает 5–7.

Июль 2005 года

233

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 1. Южная Корея

ГЛАВА 15. ОПИСАНИЕ ДОМОВ, ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТ

1. Корейские дома конца XX века

Первое общее впечатление от сеульских домов было такое: «та же, что и в Северной Корее манера строить “непонятно из чего”, обмазывать стены штукатуркой и выдавливать на них очертания бетонных плит, из которых, якобы, и построен дом».

Разумеется, что небоскребы в деловой части города, выстроенные с использованием заимствованных современных технологий, выглядят достаточно солидно. И все же даже в центре Сеула очень много одноэтажных домов традиционного типа. Они строятся на каменном фундаменте, на который устанавливаются деревянные столбы, промежутки между которыми обмазываются глиной. Черепичная крыша. Теплые полы. Угольное отопление. Иногда такие дома очень красивы, а иногда напоминают лачуги.

Вообще Сеул, по крайне мер его центральная часть, отличается низкоэтажностью, плотностью и миниатюрностью построек. Двухэтажные дома в «евро-восточном» стиле с небольшим садиком и гаражом — идеальное жилье, которое становится доступным все большему числу горожан.

1990

2. Кафе «Утопия»

18 апреля 1990 г. Около 23.30 отправился гулять в окрестностях гостиницы «Лотте», то есть в самом центре Сеула. Напротив нее среди шикарных небоскребов растворились улочки с одно-, двухэтажными домами, которые местами имеют весьма неприглядный вид. Еще горит свет в многочисленных ресторанчиках и магазинчиках, но посетителей уже нет. Только хозяева прибираются. Улочка, по которой я иду, освещена лишь светом неоновых вывесок, реклам, окон. Фонарей нет. Дорога кривая. Иногда попадаются кучи мусора. Вот идет кореец в бедной рабочей одежде, таща за собой двухколесную телегу с огромным грузом. Вот пара: пьяный молодой парень в обнимку с девушкой в характерном платье ресторанной гейши. Дохожу до перекрестка. Подъезжает микроавтобус с надписью «полиция» на корейском и английском языках. Из него выходят человек 7 в штатских костюмах и расходятся по улицам в разных направлениях. Вообще в городе

234

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 15. Описание домов, общественных мест

много полиции. Часто можно увидеть здоровенных парней в джинсах

ибронежилетах, с переговорными устройствами, дубинками; иногда около них стоят щиты — белые, прямоугольные. Ресторанчики очень интересны по своему устройству: узкий, красиво оформленный выход на улицу и бесконечный лабиринт шикарного бара, уходящий в необъятную глубь. То там, то тут возникают дворы с кривыми бетонными стенами, в которых стоят машины. Такой двор часто завершается таким же кривоватым серым зданием в два — три этажа.

Иду я так по улице, и вдруг ко мне подходит группа подвыпивших мужчин. Один из них говорит, что знает меня и что все эти люди работают вместе с нами. Я не узнаю. Спрашивают сразу, не хочу ли я выпить. Но уже 12 ночи, а после 12 все кафе закрываются. Корейцы что-то обсуждают и ведут меня ко входу, довольно прилично выглядящему, какого-то ресторана. До этого они угостили меня сигаретой и буквально набили мои карманы зажигалками. Итак, заходим в огромный зал. Столы с креслами и диванчики образуют как бы отдельные «ячейки». В зале все еще есть оставшиеся посетители. В основном это молодые пары. Мы же направляемся в очень красивый низенький «бар-ответвление», что находится слева. Садимся за один из столиков, который с трех сторон окружен диваном. Вдруг откуда-то приходят две молодые женщины, одетые в национальное корейское платье чогори и садятся — одна между мной и «капитаном» (так называют корейцы здорового бритого молодого мужчину, одетого в черный костюм с белой рубашкой и галстуком.), а другая — слева от «капитана». Одновременно с этим приносят пиво и закуску. Это делает полный улыбающийся официант, который все время вертится около капитана

иназывает себя его «братом». Мне же он говорит, что коллекционирует деньги и просит как-нибудь потом принести на память советские деньги. Бокалы наполняются пивом. Тост. Корейцам что-то не нравится в женщинах, что сидят за нашим столом. Они прогоняют их, и вместо них приходит одетая в красное европейское платье девушка. Юбка короткая, с нахлестом спереди, талия перетянута черным поясом — точь- в-точь как платье у той девушки, которую я видел на улице, шедшей в обнимку с пьяным парнем. Она садится между мной и капитаном. Видно, что все корейцы очень хорошо знакомы с девушкой. Она вдруг берет меня за руку и говорит, что моя рука очень холодная. Корейцы постоянно подливают друг другу пива, чокаются. Они называют это словом комбэ — «тост». Пену от пива, что остается в бокале, выливают в пепельницу. Они наливают пиво друг другу и просят, чтобы это делал

ия. Традиция, Так устанавливается дружба. Они говорят, что они —

235

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 1. Южная Корея

«друзья». Работают охранниками в отделе безопасности универмага «Лотте». Все спортсмены, мастера борьбы тхэквондо. Сейчас они направлены на охрану артистов балета. Все время ездят с ними в автобусе и находятся во дворце спорта. Расспрашивают меня о том, как я выучил корейский язык, о Северной Корее, об СССР. Об СССР говорят с особой теплотой, чуть ли не с любовью. Очень довольны расширением отношений между нашими странами. Фамилия девушки слева от меня — Со. Еще ее называют именем Чхин-а, что значит «близкая, родная любовь», или еще к ней обращаются просто как «сестричка». Она все время подливает мне пива, насаживает на деревянную палочку кусочек ананаса, апельсина или земляничину, подает это мне, порой прямо в рот. Это ее работа, таким образом обслуживать посетителей. Но не больше. Сами корейцы в течение всего вечера все время повторяли мне, что она всего лишь «сестричка», и чтобы я ничего плохого не думал. Хотя в ее обязанности входит даже раскуривание сигарет для мужчин. Конечно, не всегда, а лишь в каких-то особых случаях. А в самом конце нашей встречи один из корейцев даже сказал мне: «Ты не думай, эта не из тех, кого можно взять с собой в гостиницу». Вообще с непривычки мне была очень удивительна такая форма обслуживания, но оказалось, что это типично для корейских пивных ресторанов, в особенности для тех, куда не принято приходить иностранцам.

Было около двух часов ночи, когда мы вышли на улицу. Выходили через какой-то черный ход на узенькую улочку. Пара корейцев ненадолго покинула нас. Потом мы пошли все вместе. Я шел посередине этой толпы, и было легко и приятно. Человека два через некоторое время распрощались со всеми, а остальные пошли провожать меня до дверей гостиницы. Улицу мы перешли вне зоны перехода. У дверей гостиницы «капитан» объяснил швейцару, почему я так поздно пришел. Попрощавшись с моими провожатыми, я вошел в холл. Там было пусто. Лишь двое служащих неторопливо натирали полы.

1990

3. В гостинице «Лотте»

Очень многим русским постояльцам, а в особенности одиноким мужчинам, горничные постоянно подкидывали под дверь рекламные проспекты диско-бара гостиницы. За месяц таких проспектов набралось около 15 штук.

В каждом номере гостиницы в стандартном наборе рекламных материалов можно было обнаружить интересный свод правил поведе-

236

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 15. Описание домов, общественных мест

ния в гостинице. Один из пунктов гласил о том, что администрация отеля имеет право контроля за тем, кто находится в номере и может в этих целях заходить в номер практически в любое время.

1990

4. Больница «Синхва»

Больница41 под названием «Синхва»42 находится где-то на окраине города, в районе Ёнпхо. Это небольшое здание, стоящее на перекрестке. Облицовано белой керамической плиткой. Этажей пять. Снаружи — красивые двери из солнцезащитного темного стекла. А заходишь внутрь — типичная Северная Корея. Такие же «железненые» полы, разделенные стеклянными перегородками на квадраты, кривоватые желтые двери. Стены от пола и до половины высоты покрашены какой-то блеклой краской. Остальная часть стен и потолки побелены. К столам и стульям очень хорошо подходит определение «бедные». Если бы не многочисленные плакаты и вывески, сделанные довольно хорошо, то вид был бы просто удручающий.

Слева от главного входа находится регистратура. У стен скупые металлические стеллажи с историями болезни, у которых сильно обтрепаны края. Напротив регистратуры на обшарпанной скамье сиротливо притихли ждущие пациенты. В глубине — лестницы и двери, которые никак не меняют общего впечатления от здания.

Единственное, что придает больнице современный вид — одноразовые шприцы и обилие лекарств, великолепно изготовленных, о названии которых нам и слышать не доводилось. Но за все нужно платить.

1990

5. Кафе «Ночной свет»

Читатель уже знаком с «клубом для совершеннолетних» — кафе «Утопия». 18 апреля 1990 г. случай завел меня туда.

Кафе «Ночной свет» или по-корейски «Ягван» — тоже нечто подобное. И попал я в это заведение уже не случайно…

«Капитан» службы безопасности универмага «Лотте» — Ли Чжэхун — часто подходил ко мне во дворце спорта, где выступал

41  «Больницами» в Южной Корее называют как стационары, так и лечебные заведения поликлинического типа. Иногда они соединены вместе.

42  В Южной Корее большинство лечебных учреждений частные, часто называются по имени квартала, в котором расположены.

237

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 1. Южная Корея

Балет на льду, и говорил мне полушепотом, заговорщическим тоном, что хочет вечером, после возвращения с очередного представления, отдельно встретиться со мной и сходить куда-нибудь в кафе. В конце концов, мы договорились на среду, 25 апреля. В 22.40 я должен был выйти на улицу, а местом встречи был определен выставочный стенд советских автомобилей, расположенный у гостиницы «Лотте». (Там стояли всего два автомобиля: черная «Волга» и красная «Лада» модели 2109.)

Когда я шел на встречу, я не боялся. Хотя время было позднее и предстоящий поход выглядел довольно странным, все-таки Ли, как ни как, начальник службы безопасности и на то и призван, чтобы защищать, а не подводить иностранных гостей. Когда Ли пришел, меня удивило то, что он был один. Спросил меня, куда я хочу пойти. Не хочу ли я пойти туда, где есть «девочки» и танцуют. Но тут же сам себе возразил, что идти туда, где танцы, уже поздно, но он знает одно хорошее местечко, куда меня и свезет. Мы вышли на улицу Чхонгеро. Ли взял такси. По совпадению, там уже сидел его приятель. (В Корее водители нередко подсаживают попутчиков.) Но «капитан» явно не обрадовался тому, что знакомый увидит его в сопровождении советского. Поехали в сторону рынка «Тондэмун». Остановились гдето в самом начале рыночного квартала, справа. Перед нами — узкая дверь сомнительного вида. Узкая лестница на второй этаж. Узкий коридор. «Железненые» полы и рыночная атмосфера. В коридоре много дверей и еще есть лестница на третий этаж. Сначала Ли Чжэхун пытался было прорваться на третий этаж, но служитель заведения сказал Ли пару слов и тот вернулся обратно в коридор. К нам подошел официант и провел в свободную комнату тут же на втором этаже. Посередине — стол. С трех его сторон — диванчик. Интерьер под Европу XIX века, но уже весьма поизносившийся. Входная дверь разбита — очевидно, следы буйной ночи. Зеркала, подсвечники в стиле «а-ля барокко». Мы сели с Ли друг против друга. Сидеть вдвоем было немного неловко, так как люди мы совершенно несхожие и, быть может, несовместимые. Наконец официант принес фрукты и пиво. А через некоторое время подошли две девушки — «гейши» наподобие той, что была в «Утопии». Девушка, что присела около Ли, оказалась его давнишней знакомой. Сидела вплотную к нему, все время смеялась и даже щекотала его под ребрами. Та, что подсела ко мне, была одета в черный костюм — кофта и юбка. Усталая, со взглядом, словно говорившим: «Как вы мне все надоели, а тут еще этого иностранца притащили!»

238

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Глава 15. Описание домов, общественных мест

В то время, как пара напротив весело щебетала, у меня разговор не клеился совсем. В обязанности таких «гейш» входит угощать клиентов. Моя не делала почти ничего, а что делала, то медленно и с кислой миной на лице. Через некоторое время вошел директор заведения. Он слышал о Балете на льду и считает визит такого гостя, как я, большой честью. Посидев с нами немного, он вышел, а потом удалились

иЛи с подругой. Куда — не сказал; лишь короткое: «Сейчас вернемся». Оставшись вдвоем с «гейшей», почувствовал себя страшно неловко

итут же сделал маневр, сказав: «Тяжелая у вас, наверное, жизнь, очень сочувствую…» И далее в том же роде. После такого подхода девушка стала оттаивать. Но тут в комнату снова вошел директор заведения. Это было сделано специально, чтобы не оставлять меня наедине с девушкой. Минут через 20–30 вернулся и Ли Чжэхун. Его девушка, посидев немного вместе со всеми, снова куда-то ушла. Я вышел в туа­ лет. Не слишком чистый, он напомнил мне стандартные советские общественные туалеты. Справа расположены 3 писсуара, а в дальней части туалета — кабинки. Я подошел к одному из писсуаров. Около меня — мужчина. Стою. Вдруг кто-то ударяет меня сзади по плечу. Оборачиваюсь. Мимо проходит только что вышедшая из кабинки подружка Ли. Вот это номер! Возвращаюсь.

Остаток вечера проходит без особых приключений. Директор «кафе» теперь все время с нами. Наконец, пора уходить. Встаем. За время вечера я, видимо, чем-то растрогал свою «гейшу», и она чувствует себя виноватой за то, как вела себя в начале. Подходит ко мне и говорит что-то в роде: «Дайте уж хоть поцелую вас на прощание». Целует в щеку. Мы выходим на улицу. И снова через какой-то черный вход. Почему по ночам гостей выводят только через черные входы? Директор ведет нас до самого выхода и потом еще долго стоит, махая вслед рукой. Мы идем по надземному уличному переходу на другую сторону. Там горит свет: работают служащие мелких лавочек, что расположены на переходе. А ведь уже второй час ночи. Ли ловит такси и провожает меня до гостиницы.

Мне никто ничего специально не рассказывал о вечерних походах корейцев с другими членами советской делегации. Но из обрывок фраз я догадался, что этот работник службы безопасности не только из «чисто дружеских» соображений сводил меня в ночное кафе. Этой же чести удостоились представитель «Союзтеатра», а также представитель советских спецслужб, которого корейцы сразу вычислили, и, возможно, еще некоторые «одинокие» важные персоны.

1990

239

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

С. О. Курбанов. С блокнотом по Корее (1987–2011). Часть 1. Южная Корея

6. День рождения в кафе «Утопия»

5 мая, на следующий день после моего действительного, но никак не отмеченного дня рождения, в 23.40 я встретился с начальником службы безопасности Ли Чжэхуном и остальной братией у гостиницы «Лотте», в том месте, где раньше находилась выставка советских автомобилей. В руках одного из них была коробка с тортом, а у другого какой-то пакет. Мне очень хотелось, чтобы в пакете был подарок для меня. Глядя на корейцев, у меня складывалось ощущение, что мой день рождения по-настоящему хочет праздновать только Ли, а остальные пришли, просто подчинившись требованию своего начальника.

И вот мы снова у входа в кафе «Утопия». Оказалось, что знакомого официанта на месте нет. Немного потоптавшись, вошли в главный зал с круглой сценой посередине. Вход в боковой «аппендикс», где мы были в первый раз, был закрыт. У сцены в конце зала со стойкой для диск-жокея сидело человек 25 молодежи, а остальная часть зала была пуста. Две девочки, небрежно причесанные, в мини-юбках, все в белом, пели под фонограмму и подергивались в такт. Молодой человек в черном костюме танцевал диско. Было спето несколько песен. Мы сели за свободный стол у круглой сцены. Официант принес три бутылки шампанского, пива и фруктов. Ли Чжэхун заказал у официанта тост в честь моего дня рождения, который должен был произнести диск-жокей.

Вскоре певицы ушли за стойку с аппаратурой, и появился дискжокей. Начались танцы. Стена у сцены осветилась изнутри множеством огней. На танцплощадку, чуть левее сцены, вышли посетители. Стремительно откуда-то из-за кулис в сторону круглой сцены в центре зала прошли две девушки в спортивных костюмах. Не доходя до нее, сбросили костюмы на свободные кресла у столиков и поднялись по ступенькам. Очевидно, в их задачу входило подзадоривание танцующих и ублажение взоров тех, кто почему-либо не мог или не хотел танцевать. Однако они только лениво чуть покачивали бедрами, неторопливо, почти с отвращением похаживали по сцене и, казалось, что они ждут не дождутся, когда, наконец, кончится все это безобразие. Чувствуется, что девушкам холодно. Их купальники слишком открыты. При всей неприязни корейцев к американцам странно было видеть на одной из них купальник с изображением американского флага.

Вэто время диск-жокей наконец-то объявил о моем дне рождения.

Явстал. Все посетители, находившиеся в зале, дружно что-то закри-

240