Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 3

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
32.51 Mб
Скачать

«Рассказы о северныхэдзо» («Хокуидан» УсЖШ.)

269

По словам Мацуда, в последние годы вассалы (кэрай)дома Мацумаэ с экспедицией бывали в глубине острова, они доходили до Порукотан. Дальше никто из японцев никогда не был. Ныне же впервые, как он пишет, с сотворения мира, Мацуда достиг этих мест. Никто из аборигенов в этих местах никогда до этого не видел японцев.

Есть любопытная запись от 17-го дня 5-й луны (10 июня 1808 г.). Мацуда записал слова японца, который сопровождал его, когда они плыли вдоль берега по воде, полностью заполненной сельдью: «Жалко. Пересекаешь на лодке этот косяк сельди — и такое ощущение, как будто ступаешь по золотым монетам кобан». Этим же днем помечена еще одна интересная запись. Когда пятеро русских (на языке айну, нутя) пришли откуда-то из глубины острова в местечко под названием Мосирия, то у них вспыхнула драка. Двоих застрелил (утикороси) их приятель, потом он сам себе привязал к шее камень веревкой, прыгнул в воду и умер. Тела двух убитых похоронили в Мосирия. И сейчас стоят на месте захоронения как памятные знаки столбы (на рисунке две в форме буквы «П» покосившиеся деревянные ворота одни за другими). Из двух оставшихся русских— один в качестве компенсации за учиненный нивхами вред привел к себе от них женщину. Поселился в месте под названием Усиёро. На следующий год из внутренних районов пришли нивхи, убили его копьем и забрали с собой женщину. Оставшегося одного русского звали Иваном (Ивано у( г}у). Как-то пошел в место под названием Тоннай. На обратном пути он в Воцутиси был убит, говорят, нивхами. Этот рассказ Мацуда слышал от Тоёцутоно и других айну /J, живших в Мосирия. Это было лет 17—18 тому назад. Далее идет описание похорон у представителей разных народов.

Лодки делали айну из сосныпятиигольчатой (гоё: мацу жШ¥& )• Использовали только деревянные гвозди. Трудно в нее садиться приволне или ветре. На воде становится не очень устойчивой. Для передвижения на лодке использовали ездовых собак, которые тянули лодку, передвигаясь по берегу. А зимой этих же собак использовали, запрягая в нарты. Наконец,Мацуда вернулся в Сирануси, где японцырасположили для охраны небольшой гарнизон.А оттуда вместе с Мамия Риндзо: на лодке вернулись на Хоккайдо в Соя в 20-й день дополнительной 6-й луны (13 июля 1808 г.). Там они обнаружили, что предприняты дополнительные меры безопасности, усилен гарнизон. Караульные следили постоянно за передвижением судов на море. Это все было предпринято из-за того, что русское судно под командованием Николая Александровича Хвостова (1776—1809) и Гавриила Ивановича Давыдова (1784?—1809) недавно побывало в этих местах.

270

А.В. Климов

По прибытии Мацуда подробно доложил о результатах экспедиции на остров Сахалин. Потом онизложил все в письменной форме.Отчет же Мамия Риндзо былпризнан недостаточным, и емубыл отдан приказ еще разобследовать остров Сахалин несколько позже. Мацуда же из Сояотправился вМацумаэ.Здесь ему было предложено представить в схемах, картах места, которые онпосетил. Вместе свышестоящим начальством, отчетом и схемами-рисунками в 22-й день 9-й луны (10ноября 1808г.)отправился в Эдо изМацумаэ. Прибылв Эдо в 19-й день 10-й луны. Начерченные имкарты и отчет просмотрели высшие чины военного правительства (го-ро:дзю:$1^ и вакадосиёри $№й).В27-й день 12-й луны (6декабря 1808г.)его усилия в установлении границы с иноземцами на острове Карафуто былиотмечены: Мацуда получил в качестве вознаграждения 10 золотых рё:.

Четвертая тетрадь

Вчетвертой тетради описывается ослужебной командировкена остров Сахалин вместо под названиемКусюнкотан в бухтеАнива. На Мацуда была возложена обязанностьконтролязаторговлей ульта (людьми сантан Ш'ША)» сопровождая ихвморских поездках на материк.

В22-й день 2-й луны 6-мгода эры Бунка (6апреля 1809г.)Мацуда получил новое назначение и отбыл из Эдо. По пути онсовершил паломничество в святилище Никко: То:сё:гу:, где похоронен основатель династии сегунов из дома Токугава. В 18-йдень 3-й луны (2 мая 1809 г.) прибыл в Мацумаэ на острове Хоккайдо. В 17-йдень 4-й луны (30 мая 1809 г.) отправился на судне на остров Карафуто.

В19-йдень тойже луны (1 июня) вошли в гавань Соя на северной оконечности острова Хоккайдо. Погода была неблагоприятной, и пробыли в Соядо 28-го дня (10 июня). А 29-го дня той же луны (11 июня) направились в Кюсюнкотан. Тамнесли службу самураи из клана Цугару. Недавно здесь побывало иноземное судно (то есть Хвостов и Давыдов), и взяли в плен самураев, несших службу.Теперь же сделано крепостное укрепление, на стенах которого клан Цугару разместил пушки на тот случай, если опять здесь появится иноземный корабль. Вовсех местах предполагаемой высадки моряков срусского корабля размещены гарнизоны. ИзКусюкотан Мацуда направился в Сирануси.

Прибыв в Сирануси, Мацуда занялся проблемами торговли между аборигенами. Ульта издавна приезжали в Сирануси и привозили, помимохлопчатобумажных тканей,перьяорла и сапфиры(сэйгёку Щ- В£), а также повседневные вещи дляайну (^ А)- Айну, проживавшие на

«Рассказы о северных эдзо» («Хокуидан» 1ьШж)

271

Сахалине, поустановившейся традиции продавали айну в СоянаХоккайдо меха. Современи, как пишет Мацуда, когда айну с обоих островов попали под управление клана Маиумаэ, у них рос долг из-за торговли с ульта. Последние каждый год, появляясь в Сирануси, требовали возвращения долга у айну, а у них не было возможности погасить долг. Ульта стали настойчиво требовать погасить долги, перешли к противоправным действиям. Каждый год стали возникать ссоры,беспорядки. И если все оставить как есть и ничего не предпринимать, считал Мацуда, то все это в ближайшем будущем может привести к массовым беспорядкам. Мацуда в письменной форме изложил способ урегулирования проблемы. Он предложил, когда придут ульта, организовать встречу тех, кто дал в долг,тех, кто взял в долг, и свидетелей этих сделок. Уточнить размер долгов. Заставить айну вернуть своими силамиту часть, которую онив состояниипогасить, оставшуюся часть оплатят японскиечиновникипо статье расходов военного правительства. В качестве замены письменнойрасписки, свидетельствующей о получении остатка долга, у каждого аборигена из племени ульта возьмут отпечаток руки на бумаге с написаниемна ней имени каждого из них. После того, как вернут эти земли под управление клана Мацумаэ, передать чиновникам Мацумаэ коробку, в которой будут храниться этирасписки.

Очень трудно было установить размеры долгов, потому что письменно онине фиксировалисьиз-за безграмотности аборигенов.Каждый из них полагался только на свою память. Иособенно все запутывалось, когда возвращался долг частями, а одна из сторон не могла (или не хотела) вспомнить факта существования какой-то части долга. Поэтому и надо было сделать очную ставку в присутствии свидетелей. Присутствующие переводчики письменновсе фиксировалина бумаге, чтобы в дальнейшем избежать ошибок. Очень сложная была проблема, потому что ни одна из сторон не имела явных доказательств. И бывало так, что с появлением ульта айну разбегались, прятались в горах до тех пор, пока те не отплывали на своих лодках. Бывало так, что раздосадованные ульта в отсутствие айну входили в их жилища, забирали в счет долга домашнюю утварь или то, что имело хоть какую-то стоимость. Конфликты доходили до применения лука, стрел и холодного оружия.

Мацуда отмечает, что в 6-ю луну 6-го года эры Бунка (6-я луна с 13 июля по 10 августа 1809 г.) был издан указ, провозглашавший, что отныне остров Карафуто следует называть «местом северных эдзо» (кита эдзоти ^fcjgifeÄ). С наступлением осени и предстоящими холодами служилые люди дома Цугару стали спешно готовиться

272

А. В. Климов

к отплытию и возвращению домой. До этого года никто изчиновни- ков-японцев не оставался на острове. В качестве эксперимента в 1809 г. остались перезимовать семь человек из низкоранговых самураев от клана Цугару.А также остались Мацуда Дэндзю:ро: и еще пять человек, представляющих чиновников военного правительства. Зимой они находились в Сирануси. Мацуда, живя на острове Сахалин в зимнее время, на своем опыте смог убедиться, насколько незаменимы были собаки для аборигенов. Мех собак хорошо согревал и был гораздо практичнее меха других животных. Ездовые собаки зимой с большой скоростью тянули санки, летом — лодки. Он приводит подробные описания зимнего жилища айну, которое находилось, как правило, на некотором удалении от морского берега. Новый год Мацуда встречал в Кусюнкотан в летней хижине. Это был неприятный опыт. Неописуемый был холод. Ихотя он взял с собой жаровню, невозможно было уснуть. Кутру внутренняя часть хижины вся покрылась белым инеем. В зимних жилищах было неуютно, без движений и прогулок на воздухе ухудшалось самочувствие, болела голова.

В этом году (Бунка 5-й год— 1808 г.) Мамия Риндзо по приказу бакуфу обследовал весной остров, в 9-ю луну (с20 октября по 17ноября 1808 г.) вернулся в Сирануси. Он отправился морем в Соя на острове Хоккайдо, ноуже было так холодно, что из-за ледовой обстановки сопровождающие его люди не смогли вернуться в Сирануси.Только весной в 3-ю луну следующего года (с 15 апреля по 13 мая 1809 г.) они вернулись и сообщили Мацуда, что Мамия благополучно добрался до Мацумаэ.

Мацуда встретил Новыйгод в Кусюнкотан,пробыл там пятьдней, а потом на собаках вернулся в Сирануси. ПомнениюМацуда, зима на Сахалине более суровая, чем на Итурупе, относящемся к восточным землям эдзо,где онуже зимовал. Прибрежныеводы сковывает льдом. В селении под названием Тонкэйкэси, что в 50 ри (196 км 350 м) от Сирануси посуше, на берег вынесло кита.Айну разделили мясо,сами его ели и собак кормили.Видимо, мясо было уже несвежим.Три человека отравились мясом и умерли, около 30 собак погибло. Это время от времени происходит, пишет Мацуда. Навосточном берегу селения Кусюнкотан ловят креветок. Ноони в отличие от японских креветок, по мнению Мацуда, твердые и безвкусные. В селении Кусюнкотан много слепней и комаров. Слепнидосаждают только в светлое время суток. А в Сирануси слепней нет. От Сирануси до Кусюнкотан летом в море очень много китов. Каждое лето на берег прибивает около трех-пяти погибших китов.

«Рассказы о северных эдзо» («Хокуидан» &ШШ)

273

В ожидании нападения русских японцы объявили айну правила поведения в случае появления иноземного, иными словами, русского, судна. В частности, предписывалось незамедлительно докладывать японцам, кактолько увидят в море приближающеесяиноземное судно. Если паче чаяния иноземцы высадятся на сушу, то ни в коем случае не проявлять к ним чувства симпатии и не откликаться на их обходительное поведение. Всякое проявление симпатии к русским будет считаться тяжким преступлением. Отныне, объявлялось, айну должны неукоснительно соблюдать эти правила поведения. Предписывалось между собой жить в дружбе, не браниться и не ссориться, не делать долгов. От мала до велика должны соблюдать эти правила. Старые долги перед людьми ульта надо погасить и не создавать ни в коем случае новых. Если из-за смерти мужа или жены человек становится одиноким, если у малых детей умирает отец-кормилец, если у престарелых людей нет детей, которые могли бы им помочь, а также если есть люди, которые не имеют пропитания из-за продолжительной болезни, следует сообщить об этом японским чиновникам, чтобы получить в качестве вспомоществования рис.

Мацуда, решая проблемы накопившихся со старых времен долгов айну перед ульта, в 10-й день 8-й луны (8 сентября 1810 г.) отправился из Сирануси на Сахалине в Соя на Хоккайдо. Когда они отплыли около 7 ри (27 км 489 м), северный ветер резко сменился на восточный, пошел дождь, поднялись высокие волны. У небольшого суденышка образовалась течь. С трудом онидобрались доСоя. В 16-й день 9-й луны (14 октября 1810 г.) Мацуда прибыл в Мацумаэ. Ему передали приказ перезимовать в Мацумаэ, и там он продолжил службу.

Наступил Новый 8-й год эры Бунка (1811 г.). В 20-й день 2-й дополнительной луны (14 марта 1811 г.) он отправился из Мацумаэ с инспекцией по Хоккайдо. В 27-й день 3-й луны (19 мая 1811 г.) прибыл в Соя. В 7-й день 4-й луны (28 мая 1811г.) сел на судно и прибыл в Сирануси на Сахалине. Таким образом, онпродолжил нести службу на Сахалине. Вечером 10-го дня 5-й луны (30 июня 1811 г.) прибыла смена гарнизона от клана Цугару, несущего охрану острова Сахалин. Предпринимались всевозможные меры для отражения возможного вторжения иноземньк кораблей. В 9-й день 5-й луны (29 июня 1811) пришло сообщение с острова Итуруп, что в открытом море в местечке Атоия появилось российское судно. Оно вошло в порт. 11—12 человек из членов экипажа высадились на берег. Покасобирались ссилами, онивернулись на судно иушли в сторону острова Уруп. Обэтом

274

А. В. Климов

сразу же доложили в Мацумаэ. Оттуда разослали предупреждения во все гарнизоны с требованием предпринять дополнительные меры предосторожности. НаСахалине провели учебные стрельбы итренировки личного состава. В 26-й день 5-й луны (16 июля 1811 г.) пришло сообщение, что высадившихся на шлюпке с иноземногокорабля на остров Кунашир восьмерых членов экипажа взяли в плен и препроводили их в Мацумаэ. В связи с этим инцидентом потребовали от японских гарнизонов усилить бдительность.

Мацуда в день кайдзицу щ g (последний день) 7-й луны (17 сентября 1811 г.) на судне отправился из Сирануси и в тот же день без происшествий прибыл в Соя. В 18-й день 9-й луны (3 ноября 1811 г.) прибыл в Мацумаэ. Отчитался перед вышестоящим начальством. В 28-й день 10-й луны (13 декабря 1811 г.) на судне водоизмещением 250 коку отправились из Мацумаэ в Цугару, а далее по суше прибыл в Эдо в 24-й день 11-й луны (8 января 1812 г.).

Пятая тетрадь

Пятая тетрадь начинается с записи, что Мацуда вернулся в Эдо в 24-йдень 11-й луны 8-года эрыБунка (8января 1812 г.). Каждый день ходил на службу, связанную с управлением землями эдзо. В 9-й день 3-й луны 9-го года эры Бунка (20 апреля ) вновь отправился из Эдо все тем же маршрутом в северные земли эдзо. В Цугару он прибыл в 1-й день 4-й луны (11 мая). В 4-й день той же луны (14 мая) отправился на судне из Цугару и тем же днем прибыл в Мацумаэ на Сахалине. Оттуда онбыл отправлен в Соя, куда прибыл в 7-й день 5-й луны (15 июня). На этот раз он занимался вопросами перевозки на судах груза, а также торговли с аборигенами, погашения долгов и вопросами обороны и оборонительных сооружений. Поэтому он все время ездил то в Сирануси, то в Кусюнкотан, то в Соя. Мацуда столкнулся с такой проблемой, что по мере того, как стали гаситься старые долги, все больше ульта стали приходить на суденышках к айну, желая получить по долгам. Так, Мацуда приводит следующие статистические данные:

В6-м году эры Бунка (1809 г.) прибыло три лодки, 27 человек.

В7-м году эры Бунка (1810 г.) прибыло семь лодок, 60 человек.

В8-м году эры Бунка (1811 г.) прибыло пять лодок, 38 человек.

В9-м году эры Бунка (1812 г.) прибыло 5 лодок, 40 человек. Итого: 20 лодок, 158 человек.

По расчетам Мацуда, айну, проживавшие в южной части Саха-

лина, задолжали ульта в переводе на соболиные меха 2 975 шкурок,

_^

«Рассказы о северных эдзо» («Хокуидан» УсЖШ)

275

айну из северной части Хоккайдо (а точнее, проживавшие вокруг Соя)— 2 541 соболиных шкурок. В общей сложности долг исчислялся в 5 546 соболиных шкурок. Из них айну в счет долга смогли отдать 499 шкурок. Остальные 5 047 соболиных шкурок брало обязательство погасить военное правительство. В пересчете соболиного меха на шкурки выдры — 2523,5 штук. В пересчете на деньги — свыше 131 золотых монет рё:. Айну, по словам Мацуда, были чрезвычайно благодарны японским чиновникам за то, что им помогли рассчитаться с долгами. Раньше, когда, по словам Мацуда, эти земли находились под управлением клана Мацумаэ, время от времени в счет погашения долга уводили кого-нибудь из айну в услужение и на работы к племени ульта. Теперь же они больше смогут сосредоточиться на вылове рыбы, что выгодно было и японцам. Сэтого времени были введены соотношенияобмена шкурки одного зверя на шкурки другого зверя, риса, сакэ, табака и других товаров. В зависимости от местности эти соотношения менялись: так, на Сахалине или в землях северных эдзо восемь cêfh (1 сё: = 1,8 литра, 8 сё = 14,4 л) риса обменивалось на четыре шкурки соболя. Это, как представляется, вносило некоторую упорядоченность, но, естественно, такое соотношение при обмене было выгодно японской стороне.

Мацуда описывает содержание под арестом захваченных в плен русских воглаве сГоловнинымВасилием Михайловичем (1776—1831) на острове Кунашир. Потом Петр Иванович Рикорд (1776—1855), сообщает Мацуда, передал японской сторонеуведомление, что действия Хвостова и Давыдова не были санкционированыроссийскимправительством, что онидействовали самовольно и по возвращении народину были наказаны. Захваченные же на острове Кунашир русские моряки простохотели доставить на корабль свежей воды идрова. Убедившись в правдивости сведений, захваченных русских вернули на российский корабль. Врукописипредставлены рисунки захваченных русских моряков,их головные уборы, формы одежды, сабли Головнина, русского корабля, карты и схемы содержания пленных русских и место стоянкироссийскогокорабля. Мацуда вернулся в Эдо 13-го дня 6-й луны 11-го года эры Бунка (29 июля 1814 г.).

Шестая тетрадь

Шестая тетрадь охватывает деятельность Мацуда в Эсаси на острове Хоккайдо. Повествование начинается с того, что Мацуда с 12-го года эры Бунка (1815 г.) ежедневно ходил на службу в Эдо. 27-го дня 3-й луны 14-го года эры Бунка (12 мая 1817 г.) Мацуда

276

А. В. Климов

вместе с другими чиновниками выехал в земли эдзо. В Мацумаэ он получил назначение в Эсаси на острове Хоккайдо, где его предшественник серьезно заболел и не мог исполнять служебных обязанностей. В 8-й день 10-й луны (16 ноября 1817 г.) Мацуда выехал из Мацумаэ и прибыл в Эсаси 10-го дня той же луны (18 ноября). По прибытии он встретился со служащими, провел ревизию, убедился, сколько денег и риса состоит на хранении. После осмотра города провел смотр гарнизону, провел учение войскам, убедился, что подчиненные самураи хорошо могут стрелять из артиллерийских орудий. В 15-й день 10-й луны (23 ноября) в Эсаси с проверкой прибыл непосредственный начальник Мацуда из Мацумаэ. Он осмотрел город, поговорил с местными чиновниками,посетил все оптовые склады, постоялые дворы и места увеселения. После ревизии начальник отбыл в Мацумаэ в 18-й день 10-й луны (26 ноября). Мацуда перезимовал в Эсаси. Следующий 15-й год эры Бунка (1818 г.) ознаменован тем, что был изменен девиз правления на Бунсэй (х$к)- Надо сказать, что Эсаси был одним из трех важных стратегических пунктов владений клана Мацумаэ: Мацумаэ, Хакодатэ и Эсаси. Все эти населенные пункты находятся на берегу моря. В Эсаси на тот момент насчитывалось 1 126 домов, а население составляло 3 489 человек (в рукописи написано мужчин и женщин 3 489 чел.). Кроме того, в городе было 4 буддистских храма и синтоистское святилище. Каждый год в 15-й день 8-й луны проводился фестиваль с участием синтоистских священнослужителей и проносом по городу священного ковчега (микоси #Я)*

Большое внимание Мацуда уделял вылову сельди, которая составляла основной источник доходов местных жителей. Идаже когда не собирали больших урожаев с полей, всегда выручала ловля рыбы, и прежде всего сельди. Весной, когда косяки сельди появлялись у берега, цвет морской воды резко изменял окраску. Исразу же рыбацкие суденышки с сетями выходили в море. В среднем выходило в море свыше 3 000 рыбацких лодок. На проданную сельдь местные жители покупали рис, соль, табак, сакэ, хлопчатобумажные изделия и необходимые в хозяйстве мелочи, которые поставлялись с основной территории Японии. Кроме того, сушеную сельдь на суденышках водоизмещением 100—200 коку свозили в Эсаси из ближай-

ших западных земель эдзо [Щ%ЦЩЩ)ДОЯперепродажи. Как подчеркивает Мацуда, не будет преувеличением сказать, что сельдь для местных жителей играет ту же роль,что ириснаосновнойчастиЯпонии. Онотмечает, что для обозначения сельди у местных жителей есть семь названий. Благодаря рыбному промыслу Эсаси стал процветать, а

_j «Рассказы о северных эдзо» («Хокуидан» 1кШШ) 277

благополучие привлекло сюда воров играбителей, криминальнаяобстановка несколько ухудшилась.

Мацуда особое внимание в рукописи уделил контролю за сбором и реализацией грибов сиитакэ. Одной из трудностей сбора грибов сиитакэ в горах являлось то обстоятельство, чтоони особенно хорошо растут весной в 3-ю луну. А в этовремя почти все заняты на ловле сельди. В административном подчинении к городу Эсаси находились 24 деревни, в которых былвозведен 2 071 дом, а население составляло 7 381 «мужчин и женщин». Кроме того, натерритории этих деревень было воздвигнуто 6 буддийских храмов и 2синтоистских святилища. Если присовокупить дома и население самого Эсаси, то науправляемой Мацуда территории было 3 197 домов, 10 870 чел., кроме того, 19 буддийских храмов с 79-ю священнослужителями и3синтоистских святилища с 18-ю жрецами. Мацуда приводит данные на 1818 год.

В 21-йдень 9-й луны 2-го года эрыБунсэй (8 ноября 1819г.) Мацуда оставил службу в Эсаси и отправился в Эдо, куда прибыл в 16-й день 10-й луны (3 декабря).

Седьмая тетрадь

Седьмаятетрадь описывает служебную деятельность Мацуда вХакодатэ. Повозвращении встолицу всередине 10-й лупы 2-го года эры Бунсэй ( 1819 г.) онпродолжил службу в аппарате военногоправительства. В 25-й день 9-йлуны 3-гогода эры Бунсэй (31 октября 1820 г.) он получил назначение в Мацумаэ иотправился изЭдо. Он много ездил по землям эдзо, выполняяразличные поручения. Поделам службы был ивСоя,и вХакодатэ, ив Сирануси, и вКусюнкотан. Имбыло установлено, чтопредставителями племени ульта велась небольшая торговля между аборигенами в местах неподконтрольныхяпонским чиновникам, помимо Сирануси, установленного пункта торговли. Были отданы распоряженияпресечь неподконтрольнуюяпонцам торговлю. Также Мацуда на основании рапорта местных чиновникови должной после этого перепроверки отдал распоряжение оказать материальную помощь рисом калекам, утратившим конечности, престарелым людям ималолетним детям, оставшимся без попечения родителей. Частые разъезды были связаны спроверкой иконтролемза торговлей, соблюдением правил ее ведения. Он выезжал несколько раз насеверную оконечность Хоккайдо, в район Соя,для того чтобы на месте убедиться, вкаком состоянии находится торговля сместными жителями.Хотя восновном«Рассказы», написанныеМацуда, пред-

278

А. В. Климов

ставляют собой сухой отчет, но нередко он сочиняет потому или иномуслучаюстихи.Дэндзю:ро:,провожаясвоих сослуживцев в 20-й день 8-й луны 4-го года Бунсэй(16 сентября 1821 г.), отправился с нимииз Соя, и в местечке Бацукаи они остановились на короткий отдых на постояломдворе. Припрощаниирастроганный Мацуда сочинил стихотворение:

Проводы, Горечь расставания. Роса на рукаве.

Из объяснений караульного местного гарнизона Мацуда узнал, что бездомные собаки и ночью, и днем выходят на охоту на домашних собак, нападают стаей на них и съедают. На него это произвело тягостное впечатление после расставания с сослуживцами. Ионпишет стихотворение.

Бездомные собаки Каждый день выходят на охоту

И загрызают домашних собак. Страшно!

Селение Бацукаи.

На следующий день Мацуда покинул Бацукаи и примерно через 7 ри (27 км 489 м)прибыл в малолюдное поселение на песчаном берегу моря Вацукасиякунай. Дикое место, где недавно медведь загрыз одного из караульных клана Намбу.

Вечером 15-го дня 1-й луны 5-годаБунсэй(6 февраля 1822 г.)пришло официальное сообщение, что все земли айну по приказу сегуна вернули подуправление клана Мацумаэ,было даноуказание, чтоторговля с аборигенами продолжится по прежде установленным правилам. Мацуда получил новое назначение с повышением в столице 27-го дня 11-й луны 5-года Бунсэй (8 января 1823 г.). Итак, он прослужил 24 года в ведомстве, отвечающем за управление земель эдзо, с 11-го года эры Кансэй (1799 г.) до 5-го года эры Бунсэй (1822 г.). 19 лет Мацуда непосредственно нес непростую службу собственно в землях эдзо. Много ему пришлось испытать, но благодаря природному здоровью и осмотрительности он серьезно не болел и выдержал все испытания. Весь опыт в надежде, что он пригодится потомкам, письменно закрепил в своих «Рассказах», снабдив их схемами и рисунками, и подписался монограммой (као:

Соседние файлы в предмете Международные отношения Япония