- •От издательства
- •1. Лиса и волк
- •2. Лиса и куропатка
- •3. Лиса и медведь
- •4. Как медведь учил дележу
- •5. Шакал и лиса
- •6. Лиса
- •7. Человек, шакал, лиса, кот, медведь и волк
- •8. Заяц, лиса, медведь и волк
- •9. Про лису
- •10. Лиса сердилась на свой хвостище
- •11. Лисьи проделки
- •13. Волк и лиса
- •14. Лев и лиса
- •15. Медведь, лиса и волк
- •16. Птичка и лиса
- •17. Медведь и лиса
- •18. Домовая мышь и полевка
- •19. Как волк душу спасал
- •20. Медведь и лиса
- •21. Крестьянин, медведь и лиса
- •22. Лиса-судья
- •23. Львиная преданность
- •24. Сила человека
- •26. Про кувшин
- •27. О змее и вороне
- •28. Лиса и перепелка
- •29. Овца и бедность
- •30. Сказка об удивительной женщине
- •31. Три брата
- •32. Сын старухи
- •33. Волшебная птица
- •34. Сказ о двух тариэлах — Христагане и Белтагане
- •35. Дэвова половина
- •36. Десять братьев и одна сестра
- •38. Сын орла
- •39. Любовница дэва и ее сын
- •40. Мастер и ученик
- •41. Бототина и шесть его братьев
- •42. Сын охотника
- •43. Смерть
- •44. Небесная дева
- •45. Царевич и лягушка
- •46. Брат и двузубая сестра
- •47. Дочь лука и сельдерея
- •48. Жемчужные слезы
- •49. Юноша-змей
- •50. Крахламадж
- •51. Тыква
- •52. Сказка о Мзечабуки
- •53. Малый Георгий-охотник
- •54. Сестра и девять братьев
- •55. В гостях у Солнца
- •56. Купец
- •57. Узундара
- •58. Морская дева
- •59. Дочь Солнца
- •60. Пастух
- •61. Золотая чаша
- •62. Земля возьмет свое
- •63. Платок мзетунахави
- •64. Синяя рыба
- •65. О падчерице и мачехе
- •66. Падчерица
- •67. Алмасхан
- •68. Брат и сестра
- •69. Усейна и Байрама
- •71. Пастух —зять царя
- •72. Шав-Датуашвили
- •Комментарий
- •Пояснительный словарь
- •Список сокращений
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
Отлегло у жены от сердца. Только напомнила она му жу, что миновало уже два дня с тех пор, как истекли три года.
Ацарь-то уже ликует, что ему достанется жена млад шего брата.
Послала жена мужа звать царя с чадами-домочадца ми и всеми приближенными на обед: пожалуйте, мол, осчастливьте наш дом своим посещением.
—Попируем,— скажи,— хоть разок хорошенько, коль уж я не смог исполнить вовремя свое слово.
Обрадовался царь и явился в гости к младшему брату со всеми своими домочадцами и приближенными.
Акак увидел его жену, так и вовсе развеселился: на конец-то давняя мечта его исполнялась.
Вышла женщина на балкон, кликнула Узундару по имени и велела ему накрыть на стол, как то достойно царя.
Узундара мигом все исполнил так, что царь и не при метил, кто накрыл на стол.
Попировали в свое удовольствие, а под конец попро сил царь женщину объяснить ему, как все это сверши лось.
Ажена младшего брата ему в ответ:
—Это и есть именно то, «чего ни ты не знаешь, ни я не знаю», так что отныне и вовек не быть мне твоей.
Так и остался царь ни с чем.
Мор — там, пир — здесь, Отсев — там, мука — здесь. Эласа-меласа, Кто придумал эту сказку
И кто выслушал ее — Боже, дай им в равной мере Милосердие свое!
58. Морская дева
Было то иль не было — а что могло быть лучше бо га? — жил да был один бедняк, и были у него жена и ма ленький сын. Умер отец в нищете, а сын, когда подрос, спрашивает у матери:
—А что, отца у меня не было?
—Как не было, сынок,— ответила мать,— да только помер он от бедности.
«Эге,— подумал юноша,— так и я, значит, должен по мереть от бедности? Ну нет, такая жизнь не по мне. Уй- ду-ка я лучше отсюда куда-нибудь подальше».
234
Так он и сделал. Шел, шел и взошел на высокую гору. Смотрит оттуда и видит внизу город. Сел паренек на ка мень и любуется городом. «Куда же мне,— думает,— в этом городе пойти? Пойду-ка я в тот дом, где из трубы больше всего дыма валит».
Спустился с горы и вошел в город. Походил по улицам и увидел, что из одной трубы дым на самом деле так и валит клубами. Пришел он туда.
—Что,— спрашивает,— здесь такое?
Аэто оказалась царская кухня. Понравился юноша повару, и тот поселил его на три дня у себя так, чтоб царь
отом не проведал.
На третий день решил парень уходить, да повар его не отпускает.
—Нет,— говорит юноша,— мне надо непременно идти дальше. Человек я бедный — может, где наймусь в ра ботники.
—Никуда ты не пойдешь,— сказал повар,— а вот я поговорю с царем: может, он возьмет да и приставит тебя
ккакому ни на есть делу.
Вошел повар к государю и говорит:
— Так, мол, и так, пришел к вашему двору один мо лодой крестьянин и хочет поступить в работники. Может, вы бы наняли этого парня да поручили бы ему какое-ни будь дело?
—А он умеет что-нибудь делать, чтоб я его мог на нять? — спросил царь.
—Он может работать конюхом,— объяснил повар,—*
абольше ничего не умеет.
—Ну что ж,— говорит царь,— ступай и приведи его
сюда.
Предстал юноша пред государем.
—Ты ухаживать за конями умеешь? — спросил царь.
—Да, умею.
—Хорошо,— говорит государь,— я тебе вверяю трех коней и заплачу тебе за год три тумана, но ты должен смотреть за конями очень добросовестно.
Отправился парень в конюшню и начал служить. Так преданно ухаживал он за конями, с такой душой служил, что за целый год ни разу даже из конюшни не вышел. Когда же год прошел — вышел он наружу, и увидел его царь.
Призвал тогда государь к себе повара и говорит:
— Передай моему конюшему так: я ведь от тебя не требовал, чтобы ты за собой не присматривал. И добавь:
235
если захочет наняться еще на год — я его беру, но только чтоб и за собой ухаживал.
Нанялся конюший еще на год. И за конями хорошо присматривает, и за собой немного ухаживает. Однажды вышел он прогуляться по базару, смотрит — там сидит че ловек и плетет сеть. Удивился парень — никогда такого раньше не видывал.
— Что это такое? — спрашивает.
Мастер разостлал сеть на земле и объясняет:
— Это — рыболовная сеть; если пойдешь с ней к ре ке или на берег моря да закинешь в воду, можешь нало вить много рыбы.
Купил юноша сеть и думает: «Я ведь у государя от просился погулять, да и море близко. Пойду и наловлю себе рыбы». Прихватив с собой сеть, отправился он на бе рег моря, рыбачил с утра до вечера, но ни одной рыбки поймать не смог. Только какая-то палка запуталась в се ти; принес он эту палку домой и поставил в угол.
Настает ночь, ложится парень и засыпает. Спит креп ким сном, и невдомек ему, что палка вышла из своего угла и зажигает свечи: одну — у него в изголовье, а дру гую — в ногах. Проснулся он и ломает себе голову:
— Ведь я запер двери дома изнутри. Что же это та кое? Кто мог зажечь свечи?
Решил подкараулить: не засну, дескать, ночью. И всетаки опять заснул, и кто-то снова зажег ему свечи. Ди вится парень, думает: «Должен же я наконец узнать, кто это тут ходит!» Следующей ночью острым ножом надре зал он себе кожу на мизинце, насыпал в ранку соли. Лег, а ранка горит и уснуть ему не дает.
Прошло немного времени, глядь — выходит из той пал ки расчудесная красавица — невозможно красоту ее пере дать словами. Только подошла к его постели, чтобы за жечь свечу, юноша как схватит ее! Бьется дева, хочет вы рваться, да не тут-то было.
—Ладно,— говорит,— ты — муж, а я — жена.
—Да ведь я — всего лишь батрак у нашего царя,— говорит юноша,— ни кола ни двора у меня нет; куда же мне тебя повести, коль женюсь на тебе?
—Не бойся,— сказала на это красавица,— уж это моя забота. Выдерни у меня из головы один волос, скатай его
вмиленький клубочек.
Сделал юноша так, как она велела: — выдернул длин ный волос и скатал его.
— Возьми теперь этот клубочек,— сказала дева,— и
236
пойди в такое-то место: там продаются дома, и за этот клубочек ты купи дом, который тебе приглянется. В нем и поселимся.
Отправился парень в указанное место и купил дом.
— Быть конюшим у царя я тебе больше не позво лю,— сказала жена.
Объявил юноша царю о том, что от него уходит, по селился с женой, и стали они жить да поживать.
Анадо сказать, что эта морская дева покинула море
ивышла замуж за нашего парня потому, что в морском царстве ей не давал покоя один владыка. Когда же он уз нал, что она покинула морское царство, послал на сушу одну хитрую старуху: разведай, мол, где она скрывается,
ипридумай, как ее вернуть.
Вышла старуха из моря, искала-искала деву и нашлатаки ее. Все про нее разузнала, а потом пришла к царю и говорит:
—Живет в таком-то месте удивительная красавица, и разве можно допустить, чтобы она не стала твоей женой?
—А как же мне отнять ее у мужа? — спросил госу
дарь.
—А вот как,— отвечает старуха.— Призови ее мужа к себе и вели ему принести десяток яиц, да таких, чтобы из каждого яйца вылупилось по десять зайцев.
Вызвал государь юношу.
— Так, мол, и так,— говорит,— ты должен или свою жену мне отдать, или же принести десяток яиц, да таких, чтоб из каждого вылупилось по десять зайцев.
Заплакал парень и пошел к жене: так, мол, и так ска зал мне государь.
— И не стыдно тебе плакать? — говорит ему жена.— Или ты не мужчина? Иди на морской берег, туда, откуда меня вывел, там встретит тебя моя мать и сама тебе по может. Ступай, не бойся!
Пошел парень к берегу. Глядит — закипела гладь мор ская, вышла оттуда его теща и спрашивает:
—Какая беда с тобою стряслась, зять мой милый, что ты меня разыскал?
—Как же не быть беде,— отвечает зять,— когда царь мне говорит: или, мол, должен ты свою жену мне отдать, или же принести мне десяток яиц, да таких, чтоб из каж дого вылупилось по десять зайцев.
Тогда покрыла теща зятя полотнищем и увела его на дно морское; там дала ему десяток яиц, да еще и одиннад цатое добавила в придачу.
237
— Отнеси,— говорит,— их своему государю. Отправился парень домой. По дороге взял одно яйцо
да разбил: дай, думает, проверю (не верилось ему всетаки, что вылупятся из этого яйца десять зайцев!), а от туда и впрямь десяток зайцев мигом разбежались во все стороны, только он их и видел! Весело пошел он дальше и принес яйца государю. Царь приказал их разбить, и по выскакивали оттуда зайцы — в точности, как он приказы вал. Досада его взяла, да что ж поделаешь!
—Ну ладно,— сказал он, обратившись к юноше,— сту пай домой, раз ты оправдан!
Разгневался царь на ту старуху: ты, мол, меня попу тала, а теперь я же в дураках остался.
—Не бойся,— говорит ему старуха,— дозволь еще только одно слово молвить. Призови того парня снова и прикажи ему принести тебе трехдневного младенца, маль чика, да такого, чтобы ты его переспорить не смог.
Вызвал снова государь этого парня и говорит:
—Принеси мне трехдневного младенца, да такого, что бы меня победил в споре, а не приведешь — отдашь мне свою жену.
Заплакал парень и снова пошел к жене: так, мол, и так, приказал мне государь — или принести ему трехднев ного младенца, да такого, чтобы победил его в споре, или же отдать ему тебя.
—Ты не бойся,— успокоила его жена,— а ступай-ка снова к моей матери.
Опять пошел юноша на морской берег, видит — закипе ла гладь морская и выходит оттуда его теща.
—Ну что,— говорит,— стряслось там у вас, зять мой дорогой? Уж не беда ль новая какая заставила тебя прий ти сюда опять?
—Как же не быть беде? — ответил зять.— Вызвал ме ня снова государь да говорит: «Или, мол, должен ты жену свою мне отдать, или принести трехдневного младенца, да такого, чтоб меня в споре победил».
— Ты не бойся,— сказала теща и опять повела зятя на дно морское. А у нее старшая дочь тоже была замужем, а рожать вернулась к матери и как раз три дня назад ро дила мальчика.
—Разреши мне ненадолго взять твоего ребенка,— по просил юноша свояченицу.
—Что ж, бери,— согласилась мать,— только до тех пор, пока не принесешь его к государю, смотри не разво рачивай.
238