Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Fonetika-1254.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
345.6 Кб
Скачать
  1. Понятие фонемы.

Фонема – это наименьшая, далее не делимая линейно (т.е. во времени) единица звуковой стороны языка, потенциально связанная со смыслом опосредованно через морфему.

Носитель языка легко вычленяет из слова отдельную фонему, то есть цельную фонему, а не какую-нибудь часть её (начало, середина, конец). В этом заключается её фонологическая минимальность. Речь идет о вычленении фонологическом (т.е. связанном со смыслом), а не акустическом. Как произносительная единица в нормальной речи выступает слог. Произнесение отдельного слога не требует специальных усилий, и воспринимается он естественно. Разделение слога на составляющие его звуки звучит неестественно и никогда не встречается в спонтанной речи. Дети дошкольного возраста, как показывают специальные исследования, разлагать слова на отдельные фонемы не умеют и в отдельности звука не осознают.

Поскольку фонема ничего сама по себе в составе слова не значит, у ребёнка нет повода для её осознания в акте речи. Такой повод появляется только при обучении ребенка грамоте, которое начинается, естественно, с изучения звуковых значений букв. К сожалению, при этом отдельность букв ведет к неправильному представлению об отдельности звуков.

Пильх: «Отдельный звук существует, однако, только как отдельный звук определенного языка, а не как независимый от этого языка дискретный элемент речевого потока. Каждая сегментация пригодна только для данного языка и в структуре этого языка. Фонематические сегменты (как немецкий сегмент /s/ в heißen, /ts/ в heizen) являются абстрактными, а не конкретными единицами».

Слог справедливо считается минимальной произносительной единицей. Фонема же – минимальная звуковая единица языка, и её неделимость определяется не артикуляторно и не акустически, а тем, что она целиком, а не отдельные её части, выполняет определенную языковую функцию (смысловую).

Принципиальное отличие фонемы от морфемы – наименьшей значимой единицы языка – состоит в том, что фонема не может быть непосредственной носительницей смысла. Даже в случаях sage, sagt, где фонемы как будто служат обозначением числа и лица глагола, на самом деле, морфологическую функцию выполняют морфемы – окончания, фонемы же выступают лишь как план выражения этих морфем. Связь фонемы со смыслом обнаруживается косвенно, а именно в том, что её наличие в звуковом облике морфемы или слова является обязательным: без фонем e и t не могут быть реализованы соответствующие грамматические значения.

  1. Функции фонемы. Принципы определения состава фонем языка.

Комбинируясь между собой, фонемы дают тысячи сочетаний, служащих экспонентами для значащих единиц языка.

Функции, выполняемые фонемами

1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм) 2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. Ton – Tod, или в форморазличительной, напр. Tage - Tags.

В некоторых случаях фонема осуществляет как свою конститутивную, так и дистинктивную функцию в одиночку – в однофонемных словах (союзы а, и; междометия, названия букв – в немецком) и морфемах (суффиксы, окончания). Более типичен случай, когда фонема осуществляет свою конститутивную функцию, участвуя вместе с другой или другими фонемами в образовании экспонента слова или морфемы. Если экспоненты таких слов или морфем различаются между собой одной фонемой, дистинктивная функция фонемы как бы сосредоточена в одной точке и потому выступает особенно отчетливо.

Состав фонем устанавливается по наиболее полному словарю современного языка с привлечением и несловарных словоформ. В лексике немецкого, как и других современных языков, имеется огромное число заимствований.

От заимствований следует отличать интернационализмы, то есть слова, образованные от греческих или латинских корней в новое время - социология. Ни о каком влиянии греческого или латинского произношения здесь не может быть речи. Влияние на произношение возожно только при контактировании носителей разных языков.

Нужен внимательный анализ звукового облика заимствований, чтобы правильно оценить его и решить, следует ли считать его явлением звукового строя заимствующего языка. Было бы не правильно включать в состав гласных фонем немецкого /назальный а/ на том основании, что заимствованное из французского языка слово Chance произносится с этим звуком, так как здесь имеет место цитатное произношение.

Если же произношение заимствованного слова не продиктовано его исконным звуковым обликом, то оно обязательно должно учитываться при выявлении состава фонем данного языка. Имя классика французской литературы Гюго во французском языке не имеет в начале согласного. В русском /г/ было спровоцировано написанием. Противопоставление Гюго – губа показывает, что /г/ и /г’/ из аллофонов одной фонемы превратились в две самостоятельные фонемы.

При установлении фонемного инвентаря не должно быть пропущено ни одно слово основного словарного фонда, в том числе и редкое. Последние представляют особой интерес, так как в них наиболее четко отражается динамики звуковой системы.

При установлении состава фонем языка следует опираться на полный тип произнесения. Смысловые единицы (морфемы, слова) представлены в языковой системе и хранятся в памяти ее носителей в виде цепочки фонем, отражающей полный тип произнесения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]