Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 2.2. Понятие «современный русский язык»

Настоящий учебник знакомит со стилистикой русского литера­турного языка в его современном состоянии, или, согласно приня­той терминологии, современного русского языка. Речь идет о его хронологических границах.

Сложилось двоякое понимание термина «современный русский язык» и соответствующее такому пониманию его осмысление.

Прежде всего, современный русский язык — это язык, который нашел отражение в текстах, созданных носителями русского литера­

турного языка начиная с эпохи Пушкина (примерно с 1830-х гг.) до наших дней, и существует в современной устной речевой коммуни­кации на уровне носителей литературного языка, т.е. в устной пуб­личной речи, в языке радио, а затем кино, 'телевизионной речи, в разговорной (литературной) речи. Такое понимание современ­ного русского языка сохраняется. Именно в языке Пушкина, в 1830-х гг., сложился тот костяк литературного языка, та общенацио­нальная норма литературного выражения, которые до сих пор служат основой развития и словаря, и грамматики, и фонетического строя, и орфоэпии, и системы функциональных разновидностей литератур­ного языка.

Как всякое исторически обусловленное явление, литературный язык, в том числе и русский, развивается, постепенно изменяясь. В XX в. под воздействием коренных преобразований в социально-эко­номической, политической, культурной жизни страны, обусловлен­ных в первых десятилетиях XX в. Октябрьской революцией и в кон­це столетия — развалом СССР и становлением постсоветской России, в русском литературном языке наблюдаются изменения как в его лексико-фразеологическом составе, отчасти в грамматическом строе, так и особенно в сфере функционирования, в стилистической структуре. Однако русский литературный язык XX в. остается в рам­ках единого исторического периода, определяемого как послепуш- кинский. «Пушкин для нас еще, конечно, вполне жив, — писал Щерба в конце 1930-х гг., — почти ничего в его языке нас не шоки­рует. И, однако, было бы смешно думать, что сейчас можно писать в смысле языка вполне по-пушкински»1.

ак видим, уже в 1930-х гг. ясно ощущалась необходимость в конкретизированном представлении о частном периоде в историче­ской эволюции современного русского языка, отражающем извест­ные изменения в русском литературном языке первых десятилетий XX в.

Понимание собственно современного русского языка, определя­ющее его границы рубежом XIX—XX вв.1, окончательно складывает­ся в 1960-х гг. Уточнение хронологических границ современного русского языка было вызвано теми изменениями, которые происхо­дят в нашем литературном языке, в социальных условиях его сущест­вования, в системе литературных норм, внутри основных стилей, в функциональном расслоении литературного языка, в его стилисти­ческой структуре, расширении, усложнении и развитии обществен­ных функций, в русской литературной лексике, фразеологии, слово­образовании, отчасти — в грамматике.

Кроме того, уточнение хронологической границы собственно со­временного русского языка обусловлено общим состоянием русского литературного языка на рубеже XIX—XX вв.

К концу XIX в. в русском литературном языке сложилась развет­вленная система стилей, хорошо разработанная стилистическая диф­ференциация языковых средств, высокая степень нормализованно- сти. На последнее десятилетие XIX в. приходится начальный этап формирования системы литературных норм, действующих в XX в.1