Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МПП.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
247.81 Кб
Скачать

8.Застереження до міжнародного договору.

Застереження означає односторонню заяву в будь-якому

формулюванні і під будь-якою назвою, зроблену державою при

підписанні, ратифікації, прийнятті чи затвердженні договору або

приєднанні до нього, за допомогою якого вона бажає виключити або змінити юридичну дію певних положень договору в їхньому застосуванні до цієї держави;(ст..2)

Держава може при підписанні, ратифікації, прийнятті або

затвердженні договору, або приєднанні до нього формулювати

застереження, за винятком тих випадків, коли:

а) це застереження забороняється договором;

b) договір передбачає, що можна робити тільки певні

застереження, до числа яких це застереження не належить.(ст.19)

Застереження, яке діє щодо іншого учасника: (ст..21)

а) змінює для держави, яка зробила застереження, в її

відносинах з цим іншим учасником положення договору, яких

стосується застереження, в межах сфери дії застереження; і

b) змінює тією ж мірою зазначені положення для цього іншого

учасника в його відносинах з державою, яка зробила застереження.

9.Правило альтернату. Мова міжнародного договору.

Альтернат – правило старшинства між представниками держав. Сьогодні правила альтернату зводяться до такого: у багатосторонньому договорі підписи ставляться відповідно до латинського алфавіту; у двосторонньому — сторони підписують його в рядок, і на одному примірнику договору одна сторона підписує ліворуч, інша — праворуч, на іншому примірнику підписи ставляться у зворотному порядку.

В історичному аспекті найбільш поширеними мовами міжнародного договору були спочатку латинська, а потім французька. В даний час укладання двосторонніх договорів здійснюється мовами договірних сторін, у договорі робиться позначка про те, що тексти договорів мають рівну юридичну чинність (автентичні). Іноді, коли в одній із мов недостатньо розвинена термінологічна база, двосторонні угоди можуть укладатися трьома мовами.

Оформлення багатосторонніх договорів відбувається однією або декількома мовами. На інші мови робляться офіційні переклади, що завіряються депозитарієм договору і потім передаються учасникам договору. Іноді такі переклади не робляться. Так, наприклад, ряд договорів, укладених у рамках Співдружності Незалежних Держав, був оформлений однією мовою — російською.

10. Форма міжнародного договору та її юридичне значення.

Міжнародний договір може бути укладений як у письмової, так і в усній формі. Усна форма міжнародного договору йменується «джентльменською угодою». Наприклад, джентльменські угоди практикують спецслужби США й Росії з аналогічними структурами в інших державах. У цілому ж дана форма міжнародного договору використовується досить рідко. Найпоширенішою формою міжнародного договору є письмо ва, що дозволяє чітко й виразно закріпити права та обов'язки сторін по договорів.