- •Китайский язык
- •Барнаул
- •1. Вводная часть
- •1.1. Цели освоения учебной дисциплины
- •1.2. Место учебной дисциплины в структуре ооп университета
- •1.3 Требования к результатам освоения учебной дисциплины (квалификационная характеристика)
- •Аудирование
- •Говорение
- •Двусторонний перевод
- •Аннотирование и реферирование
- •1.4. Основные виды занятий и особенности их проведения
- •1.5. Виды промежуточного контроля и критерии оценки
- •Критерии оценок по китайскому языку
- •2. Письменный перевод с русского языка на китайский общественно-политического текста (1500-1800 печатных знаков, время — 2 часа):
- •3. Зрительно-устный перевод текста с китайского языка на русский:
- •4. Зрительно-устный перевод с китайского языка на русский общественно-политического текста (250-300 печатных знаков)
- •5. Последовательный перевод с русского языка на китайский общественно-политического текста (600-700 печатных знаков).
- •6. Двусторонний перевод:
- •1.6. Методические рекомендации для преподавателя по выбору учебника
- •2. Основная часть
- •2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
- •2.2. Содержание учебной дисциплины программа первого курса
- •Тематика практических занятий
- •Тема 1. Введение в изучение китайского языка
- •Тема 2. Фонетика
- •Тема 3. Письменность
- •Тема 4. Лексика
- •Тема 5. Грамматика
- •Тема 1. Введение в грамматику китайского языка 汉语语法概论:
- •Тема 2. Морфология китайского языка 词类
- •Тема 3. Словосочетания в китайском языке. 词组
- •Тема 4. Члены предложения 句子成分
- •Тема 5. Вид и время китайского глагола.
- •Тема 6. Конструкции
- •Компетенции, которыми должен обладать студент в результате изучения данного курса
- •Виды зачетных и экзаменационных работ и зачетно-экзаменационные требования
- •Часть 1. Письменный тест.
- •Часть 2. Теоретические вопросы по грамматике (в билете 2 вопроса):
- •Часть 3. Темы для устного контроля:
- •Летняя сессия
- •Часть 2. Письменный тест.
- •Часть 4. Темы для устного контроля: программа второго курса
- •Тематика практических занятий
- •Тема 1. Фонетика
- •Тема 2. Письменность
- •Тема 3. Общая и бытовая лексика
- •Тема 4. Грамматика
- •Виды зачетных и экзаменационных работ и зачетно-экзаменационные требования
- •2.2.2. Разделы учебной дисциплины, виды учебной деятельности и формы контроля
- •2.3. Самостоятельная работа студента
- •2.3.1. Виды срс
- •2.5. Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной дисциплины
- •2.5.1. Основная литература
- •2.5.2. Дополнительная литература
- •2.5.3. Базы данных, Интернет-ресурсы, информационно-справочные и поисковые системы:
1.1. Цели освоения учебной дисциплины
В приложении к китайскому языку можно выделить три основных цели обучения:
Обучение языку как средству непрофессиональной коммуникации (условно можно назвать – практическим или бытовым).
Обучение языку как инструменту решения иных (нелингвистических) задач (условно можно назвать – прикладным).
Обучение языку как объекту профессиональной деятельности (условно можно назвать – академическим или филологическим).
Таким образом, задачей освоения учебной дисциплины «Китайский язык» является глубокое и поэтапное овладение языком от первого (базового) до высшего (продвинутого) уровня знаний.
В ходе пятилетнего обучения предполагается овладение достаточно большим объемом теоретических знаний и формировании на их основе языковых навыков и умений (как общих речевых, так и специальных, ориентированных на выполнение какой-либо профессиональной деятельности – исследовательской или практической).
1.2. Место учебной дисциплины в структуре ооп университета
1.2.1. Учебная дисциплина «Китайский язык» входит в федеральный компонент Общих профессиональных дисциплин ОПД.Ф.01 ГОС ВПО второго поколения по специальности «Регионоведение».
1.2.2. Для изучения данной учебной дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в средней общеобразовательной школе.
1.2.3. Перечень последующих учебных дисциплин, для которых необходимы знания, умения и навыки, формируемые данной учебной дисциплиной:
Фокусируясь на всестороннем изучении Китая, как одного из активных членов мирового сообщества и одной из наиболее динамично развивающихся экономик, материал курса тематически и понятийно связан со следующими дисциплинами: «Культура, литература и религия Китая», «История Китая», «Экономика и экономическая география Китая», «Социально-политическая система Китая», «Международные отношения и внешняя политика Китая», «Этнология Китая», «Международное право».
Такой принцип формирования содержания материала, с одной стороны, призван заложить основы лингвокультурного контекста и лексической базы китайского языка, с другой – продемонстрировать универсальный и прикладной характер этих знаний, возможность их применения к тем или иным реалиям мирового развития, что расширяет спектр компетенций студента по специальности «Регионоведение».
1.2.4. Государственный экзамен по дисциплине «Китайский язык» включается в итоговую государственную аттестацию специалистов по специальности «Регионоведение».
1.3 Требования к результатам освоения учебной дисциплины (квалификационная характеристика)
В ходе пятилетнего обучения китайскому языку студент должен овладеть следующими знаниями, умениями и навыками:
ПИСЬМО
Знать:
Трехсторонняя характеристика иероглифа;
Порядок написания черт в иероглифе;
Основные черты китайского иероглифа;
Основные графемы и их значения;
Ключи-детерминативы: их значения, полные и сокращенные написания;
Основные фонетики и их чтения;
Основные отличия традиционного начертаний иероглифов от упрощенного;
Уметь:
В правильном порядке и заданной скоростью писать иероглифы;
Вычленять морфологические, лексические и служебные единицы китайской речи;
Преодолевать привычную связь «знак-звучание» и переходить к ассоциативной связи «знак-значение».
Владеть:
Самостоятельная письменная речь;
Зрительное восприятие информации (чтение).