Ошибки при употреблении омонимов:
Бывают
дефектные в стилистическом отношении
тексты: «В кустах Можайского района
прошли профсоюзные собрания» (Из газет).
Один из омонимов — куст — означает
‘групповое объединение предприятий’.
Получился невольный каламбур.
Встречается
омонимия аббревиатуры и слов. Однажды
в ООН переводчик-синхронист неправильно
понял замечание выступавшего советского
представителя: «...А воз и ныне там».
Решив, что речь идет о Всероссийской
организации здравоохранения (ВОЗ), он
перевел на английский язык: «А Всемирная
организация здравоохранения не
предпринимает никаких шагов в данном
направлении».
Прием
совмещения разного рода созвучий
особенно часто используется в каламбурах.
Происхождение каламбура до сих пор не
выяснено.
Каламбур —
вид языковой игры, основанная на
объединении в одном контексте различных
значений слова, разных слов и словосочетаний
тождественных или сходных по звучанию,
или омонимов. Самый распространенный
каламбур основан на многозначности.
«Весна хоть кого с ума сведет, лед и тот
тронулся».
Сюда
относится такое явление, как ложная
этимология, когда говорящий по незнанию
меняет звучание иностранного слова,
сближая его со словами русского языка.
«Полуклиника» вместо поликлиника.