- •Оглавление
- •М.М.Бахтин Проблема речевых жанров
- •В.В. Виноградов к теории литературных стилей
- •§ 15. Разрешив все поставленные здесь задачи, теория литературных стилей достигает своей заветной цели - всесторонне раскрыть понятие художественной речи и установить законы ее организации.
- •А.Ф.Журавлев Типологические доминанты лексического строя
- •Е. В. Какорина Стилистические заметки о современном политическом дискурсе
- •Композиционная общность текстов
- •Важнейшие стилистические различия
- •Функции художественно-публицистических и фольклорных текстов в современном политическом дискурсе
- •Упрощение и четкое структурирование сложной картины мира
- •2. Аффективная (эмотивная) функция языка, реализованная в текстах изучаемых жанров
- •3. Конструктивная роль стихотворной формы
- •Стилистические особенности «игровых» речевых жанров
- •Л.В. Кнорина Словоупотребление — компонента индивидуального стиля (на материале разговорной речи)
- •М.Н.Кожина Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах
- •Печатается по: Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999. В.Г.Костомаров Типы и схемы чередования экспрессии и стандарта
- •С.И.Сметанина Медиа-текст в аспекте культуры речи
- •3.1. Критерии оценки правильности речи
- •3.2. Стилистические ошибки и способы их редактирования
- •3.3. Коммуникативные ошибки и способы их редактирования
- •3.4. Нарушение языковых норм и способы коррекции изложения
- •Е.Н.Ширяев Основные синтаксические характеристики функциональных разновидностей современного русского языка
2. Аффективная (эмотивная) функция языка, реализованная в текстах изучаемых жанров
В экстренных политических ситуациях в дискурсе возникает необходимость перейти на торжественный, возвышенный язык поэзии. <…>
Отличительной чертой «поэзии баррикад» являю патетика, апелляция к адресату, побуждение к действию. Приведем примеры стихов с листовок:
Когда ликуют Геростраты
И хоры правящих иуд
Спешат благословить утраты
И к рабству новому зовут,
Не к ним, рабам своих седалищ.
К тебе я обращаю взор,
Вчера советский мой товарищ,
Сегодня импортный позор!
(Б.Гунько. Предателю, День № 1, 1993).
Дайте мне автомат!
Я сегодня Пожарский и Минин»
Я сегодня пришел
На священную нашу войну (без автора, там же).
Возвышенный, торжественный, патетический тон стихов, имеющий достаточно узкую сферу оправданного применения, нередко используется при описании бытовых ситуаций, рядовых событий. Жанрово-тематическое несоответствие, возникающее при этом, создает комический эффект. Ср. название стихотворения «Дума об автомате», в котором рассказывается о желании героя «достать» автомат («подкрепиться автоматом») (Русские ведомости № 11, 1993). Комического эффекта не возникает только в том случае, когда эстетические стандарты адресанта и адресата совпадают. Возвышенный язык поэзии часто используется авторами оппозиционной прессы для создания портретов «своих» политиков, в результате чего происходит своеобразная идеализация положительно оцениваемых политических лидеров. <…>
Большая часть «гражданских» стихов создана на основе прецедентных текстов русской классической поэзии (Пушкина, Лермонтова, Некрасова); поэзии советского периода (Есенина, Рубцова, Высоцкого); популярных песен и т.п. Яркой лингвистической особенностью изучаемых текстов является их насыщенность разностилевыми и разнофактурными элементами: используется архаичная лексика и политические неологизмы эпохи; высокая книжная лексика и просторечие; штампы и окказионализмы и т.д. Такой, крайне эклектичный, стилистический стандарт текста «гражданской поэзии» обусловлен стремлением автора к выразительности в условиях МК. Экспрессивность здесь приравнивается к «внешней» выразительности языковых средств. Основные номинации, в том числе образные, должны легко читаться и однозначно интерпретироваться адресатом.
Не сходят с экрана
продажные лица
И дуло бандита мне целится в глаз.
С семьею в бараке
полковник Голицын.
Майор Оболенский уволен в запас.
Вокруг мародеры, ворье,
шмаровозы,
А Русь Пресвятая —
торгаший бордель.
Жирует в роскошном дому
мафиозо.
Он дочь офицерскую тащит в постель.
Отчизна Земля пошла
в распродажу,
В угрюмых руинах великий Союз,
Могучая армия втоптана в сажу,
А Кремль оккупировал
ельцинский гнус (Денъ №1, 1993)
Отметим стилистическую эклектичность стихотворения: сочетание жаргонной лексики (шмаровозы, бордель), просторечия (ворье, торгаший — от торгаш, тащит в постель), с высокими номинациями (Русь Пресвятая): окказионализмов (мафиозо, торгаший), нестандартных экспрессивных наименований (втоптать в сажу) со стереотипами (продажные лица, распродажа (Земли), могучая армия, оккупировать Кремль и т.д.). Характерно, что словотворчество в изучаемой нами поэзии является вынужденным — это средство вписать слово в рифму или ритм стиха (шмаровозы — мафиозо, втоптана в сажу — распродажу).
Обычно автор стремится создать стилистическое напряжение путем введения в текст архаичных, книжных и просторечных элементов; через сочетание стереотипов и окказионализмов и их столкновение. Такой стилистический прием успешно работает на ироничную интенцию <…>.
В других случаях, когда в авторскую интенцию входит прямая оценка, возникает ощущение семантической и стилистической дефектности текста. <…> В целом можно сказать, что средства создания экспрессии, принятые в публицистической поэзии, отражают установку на языковую свободу и языковую игру, граничащую с нарушением законов языка.