Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по чтению маевская малевич кирина.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
812.03 Кб
Скачать

-+Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный

инженерно-экономический университет»

В.А. Маевская, И. В. Кирина, Н.Э.Горохова, Т.Н. Шохова

Деловой иностранный язык(англ.)

Учебное пособие для магистрантов и аспирантов

специальность 08.00.05 «логистика»

1. LEARNING PROFESSIONAL ENGLISH (LOGISTICS)

2. LEARNING TO READ FOR PROFESSIONAL PURPOSES (LOGISTICS)

3. ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ЛОГИСТИКА) – INTENSIVE COURSE OF PROFESSIONAL ENGLISH (LOGISTICS)

Учебное пособие

Санкт-Петербург

2009

УДК 802

ББК 81.2

П13

Утверждено редакционно-издательским советом СПбГИЭУ в качестве учебного пособия

Рецензенты:

кафедра иностранных языков СПбГТЭИ (зав.кафедрой канд.филол.наук, доц. М.В.Антонова)

доктор пед.наук, проф. И.А.Бисько (СПбГИЭУ)

канд.филол.наук, доц. Ж.Ф.Коноваленко (СПбГУСЭ)

Составители:

канд. филол. наук В.А.Маевская,

канд. экон. наук И.В. Кирина

П13 Learning Professional English (Logistics): учеб.пособие/ В.А. Маевская, И.В.Кирина. – СПб.: Изд-во СПбГИЭУ, 2009. – 152 с.

Настоящее учебное пособие представляет собой попытку создания интенсивного курса обучения профессиональному языку посредством обильного чтения оригинальной английской литературы; рассчитано на студентов, бакалавров и магистрантов, изучающих профессиональный английский язык по специальности «Логистика и управление цепями поставок»; нацелено на развитие навыков самостоятельного чтения и активного овладения метаязыком логистики, повышающим уровень профессиональной и языковой компетенции студентов.Обучение переводу носит факультативный характер.

УДК 802

ББК 81.2

CONTENT

Page

Introduction

PART I. Information Technologies in Logistics Development

PART II. Logistics Development and its Basic Concepts

Quiz

Vocabulary

References

Предисловие

Данное учебное пособие предназначено для студентов, приступающих к изучению профессионального английского языка в области логистики и цепей поставок. Основной целью разработанного учебника является ознакомление студентов, бакалавров и магистрантов с оригинальной научной литературой, изучение метаязыка логистики как подъязыка современного английского языка с его особенностями.

Учебное пособие представляет собой корпус текстов оригинальной научной литературы (Джереми Шапиро) с упражнениями, развивающими навыки чтения и понимания читаемого. Чтение, являясь одним из основных видов речевой деятельности, способствует развитию целого ряда навыков: говорения, письменной речи, фонетических навыков при отработке техники чтения. Немаловажное значение имеет и тот факт, что чтение способно создавать психологический настрой, иллюзию знакомости читаемого, снимать психологические трудности, препятствующие активному овладению речевой деятельности. Следует упомянуть и то, что чтение само по себе - один из наиболее интеллектуальных видов человеческой деятельности. Оно способствует развитию интеллектуальных способностей в любом возрасте, расширяет кругозор, воспитывает человека думающего. Известно, например, что при приеме на работу в Японии проводится тест на скорость чтения и понимание заданий на предприятиях, характер работы которых требует скорости восприятия и умения концентрировать внимание.

Основной задачей настоящего учебного пособия является вовлечение студентов в интенсивный процесс чтения профессионального текста. Однако известно, что на пути обучающихся встает большое количество незнакомых слов, выражений, идиоматики, грамматических конструкций, которые, отнюдь, не способствуют быстрому и эффективному продвижению вперед и, во многом, отбивает желание работать над текстом.

Учтя это положение, авторский коллектив предлагает учебное пособие, построенное на снятии лексических и грамматических трудностей одновременно, тем самым способствуя усвоению большого объема лексического и грамматического материала. Студентам, по сути, даются образцы англоязычного оригинального профессионального текста с его переводом на русский язык, который расположен в одном визуальном ряду с оригиналом. Это дает возможность сравнивать оба текста для полного понимания, заучивать слова и выражения, конструкции при многократном прочтении англоязычного текста. Многократность прочтения обеспечивается специальными заданиями. Конечной целью такой работы является вовлечение студентов в обсуждение текстов и составление их краткого содержания. Вся работа проводится на английском языке, а русский перевод служит опорой в этой работе , способствуя выработке адекватной интерпретации оригинального текста и навыкам перевода с английского языка на русский и обратно.

Учебное пособие планировалось как источник для дополнительного недельного чтения и самостоятельной работы студентов по чтению оригинальной профессиональной литературы. Оно может быть использовано и в аудиторной работе с целью развития навыков чтения и перевода.

Книга состоит из двух частей: в первой -даются английские тексты из известной книги Jeremy Shapiro “Modeling supply chain management”, представляющей собой один из лучших образцов профессиональной литературы, с которой будет интересно познакомиться всем студентам, изучающим логистику. Во второй части приводятся тексты из книги профессора В.С.Лукинского, заведующего кафедрой логистики и организации перевозок ИНЖЭКОНа, “Модели и методы в логистике”, в которой отражен опыт изучения и обобщения логистической науки за весь период ее существования и, в которой нашли отражение разработки, ведущиеся на кафедре, что будет, несомненно ,интересно не только русскоговорящим студентам, но и зарубежным, проявляющим большой интерес к российскому опыту в области логистики.

В конце учебного пособия приводятся контрольные вопросы по всем затронутым вопросам логистики, цепям поставок, моделям и методам, использующимся в логистике.

Завершается книга “Словарем” терминов и профессиональных слов и выражений, который может быть использован в заданиях на перевод и более творческих упражнениях : в комментариях, объяснениях, интерпретациях.

В последнее время отмечается тенденция к сокращению использования чтения как вида речевой деятельности на занятиях, что несомненно не способствует процессу обучения английскому профессиональному языку. Мы попытались восполнить этот пробел и заинтересовать студентов увлекательным процессом чтения. Желаем им удачи на этом интересном пути.

PART I