Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
obshee_yazykoznanie.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
677.89 Кб
Скачать

14. Скрещивание языков - языки креольские и пиджины.

Cкрещ. – это такой вид языковой интеграции, при к-м из 2 яз. образ. 3 новый. При этом исх. яз. могут исчезнуть. С. может предшествовать многовековое акт. двуязычие.

Субстрат – следы языка завоеванного народа в языке завоевателей. Пример – формирование романских языков. Форм. на основе вульгарной латыни. Различия – разные субстраты.

Суперстрат – следы языка завоевателей в языке завоеванного народа. – французский суперстрат английского

Адстрат – следы взаимодействия неск. языков народов, длительное время прожив. на соседних территориях. Не происхзодит отказа от одного из языков. В результате происходит формирование языковых союзов.

Язык. союзы – такой вид инт., при к-м группа языков приобретает вторичные, общие на разных уровнях структ-ы языка. ЯС возникают в результате длит., многовековых контактов народов, имеющ. общую истор. судьбу. Пример: балканский языковой союз вкл. 5(6) яз: болгарский и македонский (родств.), ново-греческий, албанский, румынский, сербо-хорватский (?). Балк. яз. союз насчитывет тысячелетние конт. этих народов, что было связано с турецким игом. Общие черты (болг.): 1) Фонетика: неопрнд. гласн. Ъ (короткий, близк. к неопред. гласному англ.яз.) 2) Грамматика: артикли, стоящ. после слова, или прикрепл. к концу слова. 3) Будущ. вр. образуется с помощью глаг. «хотеть». Это желательное время. Теперь это не гл., а част. «ще». 4) Болг. яз. – аналитический. Балко-славянск. яз. союз – 3000 лет.

Пиджины – от слова business, как его искаженно произносили в китайских портах. Языки, возникшие в рез-те язык. скрещивания, выполняющие функцию вспомогательного языка, исп. в огранич. сфере общения и не явл. родными для носителей

пиджин-инглиш говорят в Китае и Японии

брокен-инглиш – говорят в Сьере Лионе – “язык, сшитый грубыми нитками” на основе английского или французского, голландского, испанского, португальского, арабского.

Бич ля мар – средиземноморский портовый язык.

Гавайский пиджен – на нем говорят филиппинские рабочие – Wok had dis pipl. Da pua piple awl poteito it

За основу берется евр. язык и лексика местного языка. Европейский язык сильно модифицируется фонетически (слова короткие, состоят из одних корней), упрощается грамматика (нет словоизменения, строение предложения не является строгим – говорят как кто может. Грамматические отношения выражаются порядком слов, паузами, а также специальными вспомогательными словами для образования времен используются вспомогательные глаголы, мн. ч. образуется повтором) Судьба пиджена: - умирает. - остается как он есть, в качестве народного языка – Западная Африка. - становится родным языком – становится креольским языком (25-30 млн. человек говорят на нем)

Креольские – пиджин ставший национальным, бывают на основе анг – Ямайка, Гайна, Папуа-Новая Гвинея; фр – Гаити, Маврикий, Сейшелы, начинают усложняться, больше словарный запас – уже тысячи слоы, усложняется грамматика – словоизменение + правила пиджена –90% слов – взаимствованы но: креольский становится письменным, как правило говорят дома, в быту, часто существует вместе с местным, общегосударственным национальным языком

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]