- •1. Понятие о знаковых системах (у нас: Язык и семиотика. Виды знаков и знаковых систем. Понятие языкового знака)
- •3. Системно-структурная организация языка. Виды системных отношений.
- •4. Язык среди других языковых систем. Функции языка.
- •5. Понятие и соотношения языка и речи. Понятие вариантов и инвариантов.
- •7. Языковые уровни и их единицы
- •9. Языковые контакты и их роль в возникновении и развитии языков
- •10. Основные направления сравнительного языкознания
- •11. Фердинанд дэ Соссюр и системно-структурное языкознание в 20 веке
- •Изучение значения
- •Трансформационный анализ (Harrys)
- •12. Основные направления языкознания: общее и частное. Внутренняя и внешняя лингвистика
- •13. Типологические учения в 19-20 вв. (у нас: Типология как раздел общего языкознания)
- •14. Скрещивание языков - языки креольские и пиджины.
- •15. Национальный язык как система социолингвистических систем. Особенности
- •16. Национальный язык как система социолингвистических систем.
- •17. Проблемы варьирования языка в современной социолингвистике. Варьирование стратификационное и ситуативное.
- •19. Проблемы соотношения языка и мышления. Языковая и концептуальная картины мира.
- •20. Гипотеза Сепира и Уорфа
- •21. Понятие языковой политики и виды языкового строительства. Актуальные проблемы языковой политики.
- •22. Письмо как особая семиотическая система. Роль изобретения письма и книгопечатания в истории человечества. Виды письма.
- •23. Понятие и виды языковых универсалий
- •24. Американская этнолингвистика
- •25. Филология как содружество гуманитарных дисциплин. Виды и рода словесности.
- •26. Типология языков. Варианты типологической классификации.
- •27. Социолингвистика 20 века.
- •28. Синхрония и диахрония. Теоретические проблемы языковой эволюции.
- •29. Язык и история. Социальные факторы. Роль человеческого фактора в развитии языка.
- •30. Территориальное варьирование языка. Диалектология, лингвистическая
- •31. Понятие и виды билингвизма. Билингвизм как разновидность языковой
- •32. Проблемы соотношения языка и мышления.
- •3 Подхода:
- •33. Языковая семья и языковой союз. Основные различия.
- •34. Актуальные проблемы психолингвистики.
- •35. Коммуникативная лингвистика. Концептуальный аппарат и основная проблематика.
- •36. Понятие и типы языковых ситуаций.
- •37. Гендерный аспект изучения языка.
- •38. Основные проблемы лингвокультурологии.
- •39. Понятие и соотношение языкознания и филологии. Роль гуманитарных дисциплин в культуре нации.
1. Понятие о знаковых системах (у нас: Язык и семиотика. Виды знаков и знаковых систем. Понятие языкового знака)
Знак – это материальный предмет, действие, событие, указывающее на другой материальный предмет, действие, событие. Главное свойство знака – условность (любой предмет замещает другой предмет, но перед этим надо договориться).
1) Знак должен быть материальным, т.е. должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
2) Знак не имеет значения, но направлен на значение.
3) Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается его материальной характеристикой.
4) Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
5) Знак и его содержание определяется местом и ролью данного знака в данной системе аналогичного порядка
Любой знак двусторонен, т.е. имеет план выражения и план содержания.
План выражения – материальные знаки – визуальный (зрительный) знак, аудиальный (слуховой) знак, обонятельный, осязательный (тактильный), двигательный (кинетический).
План содержания – денотат (актуальное (предметное) значение) и сигнификат (потенциальное (понятийное) значение).
Свойства идеальных знаковых систем:1.Условность. 2.Мотивированность или произвольность (подушка). 3.Однозначность. 4.Неизменность. 5.Автономность. 6.Специфичность (одна определенная сфера). 7.Предопределённость
Язык как знаковая система. Знаковые системы – совокупность знаков, образующих единство на основе внутренних отношений между ними и используемых в определенных сферах деятельности виды:
Язык – особая знаковая система, обладающая одним свойством знаков – условностью. Язык обладает также свойством прозрачности (т.е. видим только содержание, смысл, не обращаем внимания на произношение). Иконический знак – дорожный, чертёж, рисунок, фото. Звукоподражаемые слова – кукуканье. Относительная мотивированность – одно слово образуется через другое. (ручка – рука). Код в языке – слова и правила построения предложения. Сообщение – предложение, высказывание, более сложные речевые произведения.
Так как язык – это прежде всего коммуникативная система знаков, то наиболее тесные связи у языка с наукой об общей теории знаков, с семиотикой. Семиотика как общая дисциплина не связана со специфическими средствами и возможностями языка, но она призвана исследовать любые знаковые системы как средства обозначения и передачи значения. Семиотика (наука об общих свойствах знаков и знаковых систем) изучает любые знаковые системы: как простейшие типа кодов (телеграфный код, приемы морской и воздушной сигнализации), так и более сложные и, наконец, знаковую систему языка.
2. Актуальные проблемы прагмалингвистики.
Прагмалингвистика (лингвистическая прагматика) выделяется как область лингвистических исследований, имеющих своим объектом отношение между языковыми единицами и условиями их употребления в определённом коммуникативно-прагматическом пространстве, в котором взаимодействуют говорящий/пишущий и слушающий/читающий, и для характеристики которого важны конкретные указания на место и время их речевого взаимодействия, связанные с актом общения цели и ожидания.
Прагмалингвистика ввела в описание языка акциональный (деятельностный) аспект. Появляется понятие прагматики в пионерских работах по семиотике, ставивших целью изучение структуры знаковой ситуации (семиозиса) в динамическом, процессуальном аспекте, включая и участников этой ситуации (Чарлз Сандерс Пирс, 1839--1914; Чарлз Уильям Моррис, р. 1901). В развитии идей формальной прагматики большой вклад сделан Рудольфом Карнапом. Лингвистическая прагматика тесно связана с социолингвистикой и психолингвистикой (особенно в американской науке, где прагматика часто растворяется в них), с философией естественного языка, теорией речевых актов, функциональным синтаксисом, лингвистикой текста, анализом дискурса, теорией текста (отождествление прагматики и теории текста наблюдается в работах Зигфрида Й. Шмидта), конверсационным анализом, этнографией речи, а в последнее время с когнитивной наукой, с исследованиями в области искусственного интеллекта, общей теорией деятельности, теорией коммуникации.
В прагматике имеются два течения: а) ориентированное на систематическое исследование прагматического потенциала языковых единиц (текстов, предложений, слов, а также явлений фонетико-фонологической сферы) и б) направленное на изучение взаимодействия коммуникантов в процессе языкового общения и строящее по преимуществу коммуникатороцентрические (автороцентрические) коммуникативные модели.
Усилия представителей первого течения направлены на решение вопроса об установлении границ между семантикой и прагматикой, в равной степени имеющими дело с языковыми значениями (Ханс-Хайнрих Либ, Роланд Познер, Дж. Р. Сёрл, Петр Сгалл, Н.П. Анисимова). Имеются попытки отнести к ведению семантики независимые от контекста значения языковых единиц (и независимую от контекста сторону условия истинности пропозиций/высказываний), а к ведению прагматики -- речевые функции языковых высказываний и ситуационно обусловленную сторону выраженных в них пропозиций. Ведутся споры об отношении семантических и прагматических моментов при трактовке значения дейктических знаков (указывающих на взаимное положение коммуникантов в системе координат "Я -- Сейчас -- Здесь"), проблем топикализации (помещение составляющей, не несущей функции субъекта, в начало высказывания), пресуппозиций (само собой разумеющиеся и не нуждающиеся в выражении предпосылки данных высказываний) и т.д. Здесь имеет место автороцентрический подход к анализу высказывания. В нем могут выделяться прагматическая рамка и пропозициональная часть.
Второе течение лингвистической прагматики в начале 70-х гг. смыкается с теорией речевых актов. Растёт интерес к эмпирическим исследованиям в области конверсационного анализа, к конверсационным максимам Пола Г. Грайса. Делаются новые попытки исследовать взаимоотношение семантики и прагматики (на материале дейксиса, пресуппозиций и т.п.). Особое внимание уделяется правилам и конвенциям языкового общения, организующим чередование речевых ходов коммуникантов, структурирование и упорядочение в смысловом и формальном аспектах линейно развёртывающегося дискурса, диктующим отбор языковых средств и построения высказываний (в соответствии с требованиями количества, качества и релевантности передаваемой информации, подходящего способа её передачи, соблюдения вежливости к собеседнику, допущения в определённых случаях иронии, учёта статусных ролей коммуникантов, предвидения имеющихся у собеседника знаний и его информационных потребностей).