Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
obshee_yazykoznanie.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
677.89 Кб
Скачать

32. Проблемы соотношения языка и мышления.

Одна из самых древних проблем.

3 Подхода:

1) отождествляли язык и мышление (Гумболдт, Блумфилд)

2) лингвисты признавали необходимость разграничения этих понятий

Соссюр – теоретики, а практики говорили, что мышление (М) является частью языка (Я), а сам Я – это результат синтеза мысли и звука.

Август Шлейхер – Яз – это форма, посредством которой организуется и выражается мысль, а М – это содержание данной формы.

3) лингвисты (дескриптивисты, формалисты в Америке) – отрицание связи М и Я.

Сейчас связь признается большинством.

Проблема: выявить хар-р этой связи.

Выгодский – развитие этой проблемы.

→ известная часть процесса речи и М не совпадает, т.е. не все формы М отражаются в Я.

Не все формы речи отражают мыслит. процессы.

У человека есть определенные процессы, которые связаня с интеллектом, мышлением, но не с Я.

→ с другой стороны, существуют такие формы речи, которые не связаны с М.

Выгодский говорит о речевом мышлении.

Я и М объединяет то, что это феномены человеческой психики, значит нужно изучать человека и его психические процессы.

Методы изучения:

  1. интроспекция – что думает человек, когда решает что-то сделать.

  2. Наблюдение над другими – решение этой проблемы возможно, когда мы наблюдаем за деятельностью человека.

Акт мышления: эксперименты над человеком – чистота моргания связана с осмыслением сложных фрагментов текста.

Свойства М: умение человека оперировать искусственными символами.

20 век – Выгодский – «Развитие высших психических функций»

Мысли ═ мыслям Сеченова, т.е. развитие мысли проходит в несколько ступеней.

  1. предметные мысли – чувственные конкреты

  2. абстракты – идеализация.

33. Языковая семья и языковой союз. Основные различия.

Пражский лингв. кружок.

Изучение сходных явлений в родств. и неродств. языках, генетически относящихся к разным яз. семьям, позволили пражским учёным разработать понятие яз. союза в противоположность понятию яз. семьи.

Языковой союз – группа географически смежных неродственных (или, во всяк. случае, не близкородственных) языков, обладающих существенными сходными чертами в синтаксической, морфологической или фонологической структурах. Напр.: балканский яз. союз: греческий, албанский, болгарский и румынский языки. Эти индоевр. языки принадлежат к разным семьям и находятся в отдалённом родстве, но обладают общими морфологич. чертами (постпозиция опред. артикля).

Языковая семья – характеризуется прежде всего общим фондом грамм. морфем и обиходных слов. Однако критериев, объективно показывающих, какие именно лекс. или грамм. элементы позволяют отнести язык к данной семье, очень мало (Языковая семья - самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языкового родства - общего происхождения их языков от предполагаемого языка-основы. Языковые семьи подразделяются на языковые группы).

34. Актуальные проблемы психолингвистики.

Наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка.

Психолингвистика как отдельная дисциплина возникла в 50-х гг. 20 в. в русле психологического направления и ставит своей задачей исследование процессов и механизмов речевой деятельности (порождения и понимания, или восприятия, речевых высказываний) в её соотнесённости с системой языка. Ей присуще стремление интерпретировать язык как динамическую, действующую, "работающую" систему, обеспечивающую речевую деятельность (речевое поведение) человека. Её внимание направлено не на языковые единицы (звуки, слова, предложения, тексты) сами по себе, а на их психологическую реальность для говорящего человека, на их использование в актах порождения и в актах понимания высказываний, а также в усвоении языка. Она разрабатывает модели речевой деятельности и психофизиологической речевой организации индивида и осуществляет их экспериментальную проверку.

Психолингвистика решает свои практические задачи в тех условиях, когда методы "чистой" лингвистики недостаточны. Особое внимание уделяется речи в условиях тех или иных помех, к общению в затруднённых по тем или иным причинам условиях, в нестандартных ситуациях: детская речь, речь при различного рода патологиях, речь на иностранном языке при недостаточном его знании, речь в состоянии эмоционального возбуждения, коммуникация при помехах в канале связи или в искусственных человеко-компьютерных системах, общение в условиях использования "нестандартных" форм языка – просторечия, сленга, жаргона, местного говора.

Психолингвистика исследует следующие проблемы: психолингвистические единицы восприятия речи, этапы порождения и понимания речевого высказывания, обучение языку (особенно иностранному), речевое воспитание дошкольников и вопросы логопедии, клиника центрально-мозговых речевых нарушений, диагностика нервных заболеваний на основе наблюдений над речью, проблемы речевого воздействия (пропаганда, деятельность средств массовой информации, реклама), лингвистические аспекты авиационной и космической психологии, а также судебной психологии и криминалистики, вопросы организации внутреннего лексикона человека, проблемы машинного перевода, проблемы диалога человека и компьютера, автоматическая обработка текста, информатика, теория и практика искусственного интеллекта.

Психолингвистика как стыковая наука близка по предмету исследования к лингвистике, а по методам к.

В психолингвистике сочетаются естественнонаучный и социальный подходы. Она находится в тесных контактах с нейролингвистикой, когнитивной психологией, когнитологией, информатикой, теорией и практикой искусственного интеллекта, социальной психологией, социолингвистикой, прагмалингвистикой, анализом дискурса. Появляются новые дисциплины стыкового характера (этнопсихолингвистика, социопсихолингвистика, психолингвистика текста и т.п.). В психолингвистике разрабатываются проблемы, затрагивавшиеся в прошлом Гумбольдтом, Шлейхером, Штайнталем, Потебнёй, Дьюи, Фрейдом, Юнгом, Гийомом, Павловым, Якобсоном.

О возникновении психолингвистики официально было объявлено в 1953--1954 гг. в США на совместном семинаре специалистов по психологии, лингвистике и теории информации (Чарлз Эджертон Осгуд и Томас Алберт Себеок, "Psycholinguistics: A survey of theory and research problems", 1954). Участники семинара сделали попытку опереться в лингвистическом плане сперва на дескриптивную лингвистику, затем психолингвисты переключились на трансформационную порождающую модель Хомского и после этого на когнитивную лингвистику. Соответственно происходил переход от исследования отдельных слов к изучению предложений в трансформационном аспекте и в конечном итоге к тексту (дискурсу). Первоначальной опорой американской психолингвистики были психологические необихевиористские концепции Чарлза Осгуда, Джорджа Армитеджа Миллера, Дэна Исаака Слобина и др., а затем когнитивная психология и в целом когнитология, изучающая структуры знаний (когнитивные структуры). В 80-х гг. разрабатываются модели параллельной обработки информации в связанных в единую сеть системах.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]