- •1. Понятие о знаковых системах (у нас: Язык и семиотика. Виды знаков и знаковых систем. Понятие языкового знака)
- •3. Системно-структурная организация языка. Виды системных отношений.
- •4. Язык среди других языковых систем. Функции языка.
- •5. Понятие и соотношения языка и речи. Понятие вариантов и инвариантов.
- •7. Языковые уровни и их единицы
- •9. Языковые контакты и их роль в возникновении и развитии языков
- •10. Основные направления сравнительного языкознания
- •11. Фердинанд дэ Соссюр и системно-структурное языкознание в 20 веке
- •Изучение значения
- •Трансформационный анализ (Harrys)
- •12. Основные направления языкознания: общее и частное. Внутренняя и внешняя лингвистика
- •13. Типологические учения в 19-20 вв. (у нас: Типология как раздел общего языкознания)
- •14. Скрещивание языков - языки креольские и пиджины.
- •15. Национальный язык как система социолингвистических систем. Особенности
- •16. Национальный язык как система социолингвистических систем.
- •17. Проблемы варьирования языка в современной социолингвистике. Варьирование стратификационное и ситуативное.
- •19. Проблемы соотношения языка и мышления. Языковая и концептуальная картины мира.
- •20. Гипотеза Сепира и Уорфа
- •21. Понятие языковой политики и виды языкового строительства. Актуальные проблемы языковой политики.
- •22. Письмо как особая семиотическая система. Роль изобретения письма и книгопечатания в истории человечества. Виды письма.
- •23. Понятие и виды языковых универсалий
- •24. Американская этнолингвистика
- •25. Филология как содружество гуманитарных дисциплин. Виды и рода словесности.
- •26. Типология языков. Варианты типологической классификации.
- •27. Социолингвистика 20 века.
- •28. Синхрония и диахрония. Теоретические проблемы языковой эволюции.
- •29. Язык и история. Социальные факторы. Роль человеческого фактора в развитии языка.
- •30. Территориальное варьирование языка. Диалектология, лингвистическая
- •31. Понятие и виды билингвизма. Билингвизм как разновидность языковой
- •32. Проблемы соотношения языка и мышления.
- •3 Подхода:
- •33. Языковая семья и языковой союз. Основные различия.
- •34. Актуальные проблемы психолингвистики.
- •35. Коммуникативная лингвистика. Концептуальный аппарат и основная проблематика.
- •36. Понятие и типы языковых ситуаций.
- •37. Гендерный аспект изучения языка.
- •38. Основные проблемы лингвокультурологии.
- •39. Понятие и соотношение языкознания и филологии. Роль гуманитарных дисциплин в культуре нации.
5. Понятие и соотношения языка и речи. Понятие вариантов и инвариантов.
Язык – неврождённое свойство человека, оно попадает в его сознание, а туда попадает извне.
Язык существует в – грамматиках и словарях
Наиболее тяжкое разграничение «язык и речь» провёл Фердинанд де Соссюр
Все проявления языка охватываются понятием «речевая деятельность» (сам язык, способность к языку, говорение) + «язык» и «речь»
Язык не дан в наблюдении. Дана только речь.
Язык лежит в основе высказывания.
Речь – это реализация языка:, состоит из процесса говорения и текста.
Язык и Речь - это различные, но жестко взаимосвязанные явления.
Свойства Языка: Сущность, Общее, Абстракт, Орудие общения, Абстрактные аналоги единиц речи, Не зависит от ситуации, Устойчив инвариантен, Состоит из ярусов, Система.
Свойства Речи: Явление, Частное, Конкретика, Вид общения, которое произведено этим орудием, Материальные, состоят из артикул. звуков, Зависит, Вариантен подвижен, Линейна, Текст, в основе которого данная система.
Заимствование языка и речи. Факт языка становится фактом речи. Факт речи может усвоиться или не усвоится.
ВАРИАНТНОСТЬ – 1) представление о разных способах выражения к-л. языковой сущности как об ее модификации, разновидности или как об отклонении от некоторой нормы. 2) термин, характеризующий способ существования и функционирования единиц языка и языковой системы в целом. Вариант – фундаментальное свойство языковой системы и функционирования всех единиц языка.
ИНВАРИАНТ – это абстрактное обозначение одной и той же сущности в отвлечении от ее конкретных модификаций – вариантов. В понятии инварианта отображены общие свойства класса объектов, образуемого вариантами. Сам инвариант не существует как отдельный объект, это не представитель класса, не эталон, не «образцовый вариант».
Язык (инвариант)- фонемы, морфемы, лексемы, предложения. Речь (вариант) – звуки, морфы, лексы, высказывание
6. Понятие владения языком. Уровни владения Языком. (У нас: + языковая и коммуникативная компетенция)
Иерархия элементов
В любой сложной системе, состоящей из разнородных элементов, наблюдается изначально несколько уровней, то есть элементы образуют иерархию. Иерархию, уровни в языке пытались выделить еще в Древней Греции.
Системный характер языка, его подвижную иерархическую систему, взаимоотношения между уровнями
Позволяет провести границу между различными лингвистическими дисциплинами
Позволяет разделить весь языковой материал на части, удобные для изучения
Принципы выделения уровней:
уровни однородны
единицы входят в состав единиц высшего уровня
единицы уровня должны выделять сегментированием – разделение на фрагменты потока речи (дистрибутивный анализ)
элементы языкового уровня должны быть знаками или состоять из знаков
│д│- │д’│- мягкость, │д│-│т│-
звонкость - дифференциальные призн-
аки фонем
сема – элементарная частица значения слова
(1 – человек 2 – мужчина 3 – взрослый
мужчина [+++] женщина [+-+]
мальчик [++-] девочка[+--])
К небазисным уровням языковой системы кроме уровня фигур относят также:
1.фразеологический уровень – между словами и предложениями 2.сервологический уровень – уровень служебных слов (will) – между словами и морфемами 3.уровень словосочетаний (-рук-руч) – морфологическиц различия выражаются фонемами
Свойства уровней: 1.автономность – на каждом уровне действуют свои собственные законы 2.неразложимость единиц уровня – неделимость на меньшие единицы того же рода
Морфологический и лексические – знаковые уровни, предложение – совокупность знаков, следовательно, это суперзнак. Некоторые лингвисты считают, что фонема – не знак – нет полновесного значения, но некоторые – смыслоразличительная (лук-лак)
Только зная проблематику владения языком, можно заниматься моделированием языка.
Впервые эту проблему выделил Апресян.
Компоненты владения языком по Апресяну:
умение выражать смысл всеми языковыми средствами (это в идеале) или различными средствами, т.е. умение перефразировать
умение извлекать из сказанного на данном языке смысл:
а) умение различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания, т.е. владение омонимией.
б) умение находить общее в разных по форме высказываниях, т.е. владение синонимией.
3) умение отличать правильные высказывания от неправильных
В такой интерпретации понятия “владение языком” имеются в виду собственно языковые умения говорящего. Эта интерпретация является, по существу, более детальной разработкой того, что Н.Хомский назвал языковой компетенцией говорящего.
Неудовлетворительность понятия языковой компетенции была отмечена Д. Хаймсом, который уже два года спустя после работы Н. Хомского показал, что знание языка предполагает не только владение его грамматикой и словарем, но и ясное представление о том, в каких речевых условиях могут или должны употребляться те или иные слова и грамматические конструкции. Д. Хаймс ввел понятие коммуникативной компетенции.
Связывая формирование навыка свободного владения данным языком с процессом социализации ребенка, Д. Хаймс обращает внимание на актуальность изучения того, “какие сведения о речи, помимо правил грамматики и словаря, усваиваются ребенком в процессе его превращения в полноправного члена данного языкового общества”.
Хаймс – контекстуализация – когда человек должен быть озабочен не только тем, чтобы донести все, но и чтобы вписать свой контекст в ситуацию общения.
Способы:
переключение кодов – переход из одного стиля в другой
изменение позы
повышение/понижение тона
Уровни владения языком:
собственно-лингвистический (компоненты Апресяна)
национально-культурный – владение и знание стереотипов языка (обороты в ситуациях общения, которые жестко закреплены) – предполагает знание коннотаций
энциклопедический уровень – мы владеем не только словом, но и миром этого слова, т.е. знаем? какая реалия стоит за этим словом
Владение родовидовых отношений, причинно-следственных, временных, пространственных и т.д.
ситуативный уровень – употребляем языковые средства в определенных ситуациях
говорящий+слушающий – социальная роль → тональность общения, средства общения и цели