Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
tara.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
2.05 Mб
Скачать

89. Металлические банки для химической продукции

Металлические банки для химических продуктов. Для химической продукции выпускают банки уилиндрической или прямоугольной формы трех типов:

I – цилиндрические банки с продольными фальцевыми или сварными и поперечными закатными швами

II – прямоугольные банки с продольными фальцевыми или сварными и поперечными закатными швами

III – цилиндрические банки, закатные широкогорлые со съемной крышкой

Корпуса банок изготовляют с гофрами (ребрами жесткости, зигами). Крышки банок должны быть подвитыми и плотно вставляться в горловину. Банки и крышки должны выдерживать в зависимости от вида упаковываемой продукции внутреннее избыточное или вакуумметрическое давление воздуха 20 кПа. Поверхности банок должны быть без вмятин, выпуклостей, перегибов, пузырей полуды, третий, царапин и следов коррозии. Зачищенные сварные или паяные швы банок из , лакированной, хромированной жести должны быть покрыты лаком или другим антикоррозионным покрытием. акокрасочное покрытие на наружной поверхности банок и крышек должно быть равномерным, сплошным, без трешин, царапин и пузырей. Банки для хим продуктов принимают партиями. В док-те д б указано: предприятие-изготовитель и или его тов.знак,наим –е изделия, номер жести, дата изготовл.. результаты испытаний, материал промазки шва,обозначение стандарта. На произ-ве контроль качества осущ-ют при приемочно-сдаточных и периодических испытаниях. (контролируют внешний вид,качество поверх.банок,кач-во швов и покрытий, герметичность швов).

Упако-ют, марк-ют и хранят банки след.образом: штамп предр.-изготов.с указанием тов.знака, номера банки и номера жести указывают на дне банки(допускается на кольце у крышки),а также на этикетке(при наличии) . банки формируют в пакеты на поддонах.

90. Манипуляционные знаки на таре

— знаки, предназначенные для информации о способах обращения с товарами. В большинстве, знаки считаются указате­лями способов обращения с грузами и наносятся в основ­ном на транспортную тару.

o а − "Хрупкое, осторожно". Знак наносят на тару с бьющимися, хрупкими, ломкими, прецизионньми и другими реагирующими на сотрясения грузами.

«Беречь от влаги» Необходимость защиты груза от воздействия влаги »Беречь от солнечных лучей» Груз следует защищать от солнечных лучей

«Беречь от излучения» Любой из видов излучения может влиять на свойства груза или изменять их (например, непроявленные пленки)

»Ограничение температуры»Диапазон температур, при которых следует хранить груз или манипулировать им

» Скоропортящийся груз»Груз при транспортировании и хранении не может находиться под влиянием высокой или низкой температуры и для защиты груза требуются соответствующие мероприятия (искусственное охлаждение или нагревание, проветривание и др.). Знак наносят на грузы, которые транспортируют в соответствии с правилами перевозки скоропортящихся грузов, установленными транспортными министерствами

»Герметичная упаковка»При транспортировании. перегрузке и хранении открывать упаковку запрещается

«Крюками не брать». Знак наносится на тару, когда при погрузочно-разгрузочных работах недопустимо употребление крюков (груз в мягкой таре, в кипах, и т.д.).

» Место строповки»Указывает место расположения канатов или цепей для подъема груза

Здесь поднимать тележкой запрещается»Указывает места, где нельзя применять тележку при подъеме груза

в − «Верх». Указывает правильное вертикальное положение груза.

Тропическая упаковка»Знак наносят на груз, когда повреждения упаковки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании или хранении могут принести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействии тропического климата. Обозначения:Т - знак тропической упаковки; 00-00 - месяц и год упаковывания

Штабелировать запрещается»Не допускается штабелировать груз. На груз с этим знаком при транспортировании и хранении не допускается класть другие грузы

Поднимать непосредственно за груз»Подъем осуществляется только непосредственно за груз, т.е. поднимать груз за упаковку запрещается

»Открывать здесь «Упаковку открывают только в указанном месте

»Защищать от радиоактивных источников «Проникание излучения может снизить или уничтожить ценность груза

Не катить «Груз не следует подвергать качению

Штабелирование ограничено «Ограничена возможность штабелирования груза

Зажимать здесь»Указывает места, где следует брать груз зажимами

»Не зажимать»Упаковка не должна зажиматься по указанным сторонам груза

Предел по количеству ярусов в штабелеМаксимальное количество одинаковых грузов, которые можно штабелировать один на другой, где n - предельное количество

Вилочные погрузчики не использовать Запрещено применение вилочных погрузчико