Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пословник н.с.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
309.39 Кб
Скачать

1) Недоставать; не хватать

2) Отсутствовать; не имеется

条件

tiáojiàn 

1) условие; условный

必需

bìxū 

необходимый; необходимо; нужный

披露制度

_

disclosure system

外部审计

_

external audit

市场力量

_

market force

公众

gōngzhòng 

простые люди, массы, народ; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общее таенный

监督

jiāndū 

1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор

作用

zuòyòng 

1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие;

充分

chōngfèn 

полный, достаточный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно

发挥

fāhuī 

1) развивать, развёртывать; множить

2) исчерпывающе выявить, полностью раскрыть (напр. содержание)

保险机构

_

safety mechanism

资产

zīchǎn 

1) имущество, собственность

2) средства; бухг. актив

负债

fùzhài 

1) быть в долгу, взять (что-л.) в долг; входить в долги, задолжать (кому-л.); задолженность; долговой

状况

zhuàngkuàng 

1) положение вещей, обстоятельства, ситуация

业绩

yèjì 

трудовые подвиги, трудовые успехи; славные дела; выдающееся достижение

缺乏

quēfá 

1) недоставать; не хватать

2) отсутствовать; не имеется

必要

bìyào 

1) необходимый; нужный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)

透明度

tòumíngdù 

тех. прозрачность, транспарантность

披露

pīlù 

1) вскрывать, раскрывать, открывать

2) показывать; обнародовать, публиковать, оглашать

明确

míngquè 

1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; четкий; ясно, чётко

2) точно наметить, чётко поставить; определить

保险机构

_

safety mechanism

投保人

tóubǎorén

страхователь

之间

zhījiān 

1) между..., в промежутке между..., среди..., меж

不对称

bùduìchèng

асимметрия; асимметричный

严重

yánzhòng 

1) серьёзный, опасный, напряжённый

2) серьёзный, строгий; решительный; тяжёлый

消费者

xiāofèizhě

потребитель

基本

jīběn 

основа, фундамент, база, основание; основной, кардинальный; капитальный; элементарный

知情权

zhīqíngquán

право быть в курсе дел

保障

bǎozhàng 

1) охранять, защищать

2) ручаться, гарантировать; гарантия

3) укрепление, оплот

实现

shíxiàn 

1) Осуществлять, реализовывать, [наглядно] проводить, в жизнь

利益

lìyì 

1) польза, выгода, интересы; заинтересованность

增加

zēngjiā 

1) увеличиться; повыситься, прибавиться [на]; усилиться

难度

nándù 

степень [технической] трудности

外部审计

_

external audit

制度

zhìdù 

1) Режим, строй, система

不健全

bùjiànquán

болезненный, нездоровый

保险机构

_

safety mechanism

报表

bàobiǎo 

донесение; сводка; отчётный доклад, отчётная таблица

数据

shùjù 

цифровые данные; данная величина, исходная цифра

资料

zīliào 

1) материалы, данные; средства

公允

gōngyǔn 

справедливый и приемлемый для всех; всех устраивающий; подходящий; по справедливости

xìng 

1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество

1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)

真实性

zhēnshíxìng

реальность; истинность; достоверность

缺乏

quēfá 

1) недоставать; не хватать2) отсутствовать; не имеется

有效

yǒuxiào 

иметь действие, оказывать эффект; эффективный, действенный, полезный; действующий, активный; значащий

监管

jiānguǎn

1) держать под стражей (до вынесения приговора)2) проверка, досмотр (таможенный); досматривать3) контроль и управление

认证

rènzhèng

1) юр. заверить, удостоверить, официально засвидетельствовать

2) юр. легализация; проходить легализацию (подтверждение подлинности и юридической силы документа)

机制

jīzhì 

прям и перен. механизм

由于

yóuyú 

происходить от..., быть обусловленным, быть вызванным (чём-л.); благодаря [тому, что]; из-за того что...; вследствие того, что...; ввиду того, что, в связи с тем, что...; поскольку...

经营

jīngyíng 

1) управлять, вести, держать (предприятие); промышлять,заниматься, производить (вести) операции; вести хозяйство; торговать; 2) экономика, хозяйственная-коммерческая) деятельность; коммерция, хозяйственные (торговые) операции, торговля;

状况

zhuàngkuàng 

1) положение вещей, обстоятельства, ситуация

透明度

tòumíngdù 

тех. прозрачность, транспарантность

投保人

tóubǎorén

страхователь

潜在

qiánzài 

существовать в скрытом виде; скрытый, потенциальный

消费群体

xiāofèi qúntǐ

совокупное потребление; группы потребителей

选择

xuǎnzé 

выбирать, избирать, отбирать; выбор, отбор, селекция; избирательный, селективный

依据

yījù 

1) основываться (на чём-л.), опираться (на что-л.); на основании; согласно, по

2) основание, доказательство, аргумент

市场力量

_

market force

监督

jiāndū 

1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор

约束力

yuēshùlì

обязательная сила

不强

bùqiáng

несильный; дурной, плохой