- •1. Понятие «межкультурной коммуникации» и место теории межкультурной коммуникации в системе наук о человеке.
- •2. Возникновение и развитие мкк (в сша, Европе, России).
- •3. Предмет и цели мкк.
- •4. Связь теории мкк с другими науками о культуре.
- •Феномен понятия «культура» под углом зрения различных наук.
- •6. Современные направления развития межкультурной коммуникации.
- •Национальный характер как структурный признак культуры.
- •8. Восприятие мира как структурный признак культуры.
- •17. Культурная идентичность
- •18. Детерминанты культуры. Теория Хофтстеде.
- •19. Теория ценностных ориентаций ф. Клакхона, ф. Стродбека.
- •26 Вопрос
- •Вопрос 27. Модель культурного айсберга э Холла.
- •28. Модель освоения «чужой» культуры м. Беннета.
- •30. Механизм развития культурного шока
- •33. Проблема этноцентризма и культурный релятивизм как основа межкультурного
- •37.Паравербальная коммуникация
- •39. Языковой барьер
- •45. Концептуальная картина мира. Тезаурус - II языковой личности.
- •Типы ситуаций в сферах межкультурного общения.
- •47. Функциональная общность культур и культурная специфика.
6. Современные направления развития межкультурной коммуникации.
Существует два главных направления исследований в межкультурной коммуникации. Первый их них, основывающийся на фольклористике, носит описательный характер. Его задача заключается в выявлении, описании и интерпритации повседневного поведения людей с целью объяснения глубиных причин их культуры.
Второе направление, имеющее культурно-антропологический характер, предметом своих исследований имеет различные виды культурной деятельности соц. групп, их нормы, правила, ценности.
Несмотря на все различия исследований МКК в разных науках, большинство ученых выявляют следующие цели исследований в области МКК (см №3)
Большинство современных исследований, проводившихся на основе групп, носили антропологический и социологический характер.
В их основе лежали два методологических подхода: 1) «понимание культур как когнитивных систем», которого придерживается В. Гудэнаф 2) противоположный подход К. Гирца, когда культура понимается как «символическая система».
В то же время в американской коммуникативистике сегодня выделяется три основных подхода к пониманию межкультурной коммуникации: функционалистский, интерпретативный и критический.
Функционалистский подход основывается на психологических исследованиях описания и прогнозирования поведения коммуникантов. Сторонники этого подхода полагают, что человеческое поведение предсказуемо, а коммуникация осуществляется под влиянием культуры. Главным методом исследования здесь признается наблюдение.
Критический подход воспринимает культуру как совокупность различных сфер, воздействующих как на саму культуру, так и на коммуникацию. Сторонники данного подхода убеждены в том, что все формы взаимодействия людей определяются их принадлежностью к власти и считают ведущим методом исследований текстуальный анализ.
Интерпретативный подход базируется на антропологических и социолингвистических исследованиях и исходит из того, что культура создается и поддерживается благодаря человеческой деятельности и потому коммуникацию следует изучать с учетом ее контекста.
В последнее время в сфере межкультурной коммуникации наметились новые направления исследований: коммуникация в контексте глобализации культуры, массовой межкультурной коммуникации, а также опосредованной и непосредственной форм межкультурной коммуникации (коммуникация с помощью электронных средств и Интернета).
Однако все указанные подходы и направления свидетельствуют только об активном научном поиске, но не дают системного представления об МКК; все остается на уровне концепций и точек зрения.
Национальный характер как структурный признак культуры.
Национальный характер – совокупность специфических, психологических черт, свойственных той или иной социально-этнической группе.
Национальный характер является структурным признаком культуры, так как культура обуславливает формирование, развитие отдельных черт, специфичных для той или иной этнической группы.
Наиболее отчетливо национальный характер проявляется в национальном темпераменте - например, отличающем скандинавские народы от, например, латиноамериканских. Зажигательность бразильских карнавалов никогда не спутаешь с неторопливостью северной жизни: различия очевидны в темпе речи, динамике движений и жестов, всех психических проявлений.
В аналитическом контексте принято считать, что национальный характер - составной элемент и, одновременно, основа ("платформа", "базовый уровень") психического склада нации в целом, и национальной психологии как таковой. Сложная, взаимосвязанная и взаимообусловленная совокупность в основном эмоциональных (национальный характер) и более рациональных (национальное сознание) элементов как раз и представляет собой "психический склад нации" - ту самую "духовно-поведенческую специфичность", которая и делает представителей одной национально-этнической группы непохожими на представителей других таких групп. Психический склад нации - основа всей национально-этнической психологии, уже как совокупности этого "склада" и определяемого им поведения.
Формирование современных национальных характеров представляет собой результат сложного историко-психологического процесса, продолжающегося уже в течение многих веков.
В структуре национального характера обычно различают ряд элементов. Во-первых, это национальный темперамент - он бывает, например, "возбудимым" и "бурным", или, напротив, "спокойным" и "замедленным". Во-вторых, национальные эмоции - типа "национальной восторженности" или, допустим, "национального скептицизма". В-третьих, национальные чувства - например, "национальную гордость", "национальную уничижительность" и др. В-четвертых первичные национальные предрассудки. Обычно это - закрепившиеся в эмоциональной сфере мифологемы касающиеся "роли", "предназначения" или "исторической миссии" нации или народа.
http://society.polbu.ru/olshansky_psychology/ch58_i.html