Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский_вопросы_ВСЕ.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
609.79 Кб
Скачать

4.Языковая норма: основные признаки, характер, темпы изменения и виды. Кодификация. Норма и узус. Понятие лингвистического конфликта и способы его разрешения.

Норма - единообразное образцовое общепринятое употребление языковых элементов. Изменение языковых норм обусловлено постоянным развитием языка.

Обычно носители языка требуют от нормы консервативности, безвариантности и всеобщности.

Эти представления являются утопическими, но по своей сути явление противоречивое.

Свойства нормы:

1) норма статична в определенный период времени и динамична в своем развитии

2) норма безвариантна и вариантна. Под вариантом понимают параллельные способы выражение одного и того же языкового содержания. Варианты дают больше возможностей при их реализации: нейтральное и устаревшее (фильма, санатория); нейтрально-разговорное (в отпуске - в отпуску); нейтрально-просторечное (их - ихний); нейтрально-просторечное (компАс, Алкоголь, наркоманИя); нейтрально-народноэтическое (ворота - врата, девИца - красна дЕвица)

3) всеобщность и локальность. Локальность бывает профессиональной и территориальной.

Динамика нормы связана с существованием триады систем (система языка это совокупность и способ выражения специальных в данном языке).

Узус - речевая практика, реальное использование языка в разных сферах общения - между системой и узусом стоит норма, которая фиксирует только некоторые возможности, предоставляемые языком и отражает только некоторые возможности узуального потребления языка.

По наличию или отсутствию вариантов выделяют два типа нормы:

Императивная

Диспозитивная

(строго обязательная, не допускающая вариантов)

киломЕтр, арбУз

(допускаются варианты)

твОрог - творОг, обоспЕчение - обоспечЕние

Причины изменения нормы:

Языковые причины:

1) закон речевой экономии = закон наименьшего усилия

2) Закон аналогии

3) Закон речевой традиции

Неязыковые (экстралингвистические) причины изменения нормы:

- разного рода социальные и исторические факторы, а также языковая мода и языковой вкус.

Языковые нормы представлены на каждом из уровней:

1) фонетический уровень

а) акцентологические - регулируют постановку ударения в слове (в русском языке четыре безударных слога подряд уже вызывают артикуляционные сложности; ударение в русском языке в целом стремится к середине слога)

б) собственно орфоэпическая норма - регулирует произношение звуков и их сочетание.

2) уровень словообразования

а) словообразовательная - регулирует особенности сочетания морфем и образования новых слов

3) лексический уровень

а) лексическая - регулирует употребление слов в соответствии с их значением и статусом в национальном языке.

4) морфологическая

а) морфологическая - регулирует особенности (разряды, например) образования норм слова

5) синтаксический

а) синтаксическая - регулирует построение словосочетаний и предложений.

6) орфографическая и пунктуационная

7) стилистическая

а) стилистическая определяется средой общения, от чего зависит выбор нейтрального, высокого или сниженного языкового средства.

8) стилевая норма - регулирует построение текста в соответствии с исторически сложившиеся представлениями о выборе языковых единиц для создания определенного стиля.

Нарушение стилевых норм это нарушение норм построения текста и некорректный выбор стиля.

Помимо языковых норм существуют узуальные нормы, т.е. распространенные в обществе нормы, варианты языкового выражения не одобряемые специалистами не включатся в словари.

Лингвистический конфликт

Социальная сущность языка позволяет рассматривать его как род, общий для говорящих на этом языке и обеспечивающий все условия для взаимопонимания. Другое дело речь, она индивидуальна и очень сильно зависит от адресанта. В речи есть такие свойства, которые создают достаточно большое количество помех, которые могут быть нейтрализованы (и тогда общение будет кооперативным, т.е. позитивным), если помехи не нейтрализовать, общение будет конфликтным.

Причины лингвистических и коммуникативных помех:

1) лексическая многозначность

2) грамматическая многозначность

3) омонимия

4) отсутствие логической связи между означаемым и означающим

5) особенности сочетаемости.