- •Глава 9. Роман раннего просвещения. Творчество монтескьё
- •Творчество вольтера
- •26 С. Артамонов. Философские повести Вольтера
- •27 Дидро и энциклопедисты
- •28 "Новая Элоиза" ж.Ж. Руссо как произведение сентиментализма:
- •II. Сентиментализм.
- •III. Роман "Юлия, или Новая Элоиза":
- •1) Тенденциозность произведения.
- •2) Сюжет.
- •А) историческая Элоиза и отзвуки ричардсоновской традиции
- •3) Чувствительность и чувственность.
- •Б) Юлия
- •4) Противопоставление жизни "общественной" и "естественной".
- •А) деспотизм отца и дворянская честь
- •Б) добродетель
- •В) Вольмар
- •Г) идеал сельской жизни и природа
- •Д) развязка
- •5) Идеи Руссо
- •IV. "Новая Элоиза" - произведение сентиментализма.
- •29 Творчество бомарше
- •[Править]Сюжет
- •[Править]Персонажи
- •[Править]Экранизации
- •[Править]Биография и творчество
- •[Править]Роман «Опасные связи» в кино
- •[Править]Историческое наследие
- •[Править]Примечания
- •31 Драматургия просвещения: гольдони, гоцци, альфьери
- •34 Гердер и движение «бури и натиска»
- •[Править]Биография
- •[Править]Гёте и масонство
- •[Править]Творчество Гёте [править]Раннее творчество
- •[Править]Произведения
- •[Править]«Страдания юного Вертера»
- •[Править]«Ифигения»
- •[Править]Римские элегии
- •[Править]«Эгмонт»
- •[Править]«Торквато Тассо»
- •[Править]«Годы учения Вильгельма Мейстера»
- •[Править]«Фауст»
- •[Править]Отношение современников
- •[Править]Гёте в России
- •[Править]Память
- •[Править]Потомки Гёте
- •37«Фауст»
- •38 «Пролог на небе» в трагедии Гёте «Фауст» «Пролог на небе» в трагедии Гёте «Фауст»
- •42 Введение
- •I. Фридрих Шиллер периода «Бури и натиска»
- •43 Бунтарский характер и жанровое новаторство в ранней драматургии ф. Шиллера «Коварство и любовь».
2) Сюжет.
"Семейная драма в доме барона д`Этанж в поселке Кларан сначала воспринимается как избитый мотив совращения невинной девушки, дочери уважаемых родителей. В основе такого сюжета полезное назидание: девушки, будьте осмотрительны, не поддавайтесь внешнему обаянию порока; родители неустанно следите за поведением своих детей! И вот сей банальный сюжет Руссо вывернул наизнанку: "падение" девушки становится ее возвышением, "развратитель" трагичен, нормы патриархальной морали выявляют свой догматизм, даже бесчеловечность." [см. 3] Действие романа относится к 30-м годам XVIII века. Скромного двадцати четырехлетнего учителя, бедняка и скитальца, г-жа д`Этанж пригласила к своей дочери. Имя домашнего учителя - Сен-Пре, что означает: храбрец, доблестный человек, добродетельный и отважный. В Юлии Сен-Пре нашел восхитившие его достоинства: чуткость, ум, эстетический вкус, к тому же она хороша собой. И произошло то, что нередко в подобных случаях происходит: Сен-Пре влюбился в Юлию. По натуре своей мечтатель, Сен-Пре идеализирует предмет своей любви, открыв в Юлии "признаки божества". Вздохи, подавляемые Сен-Пре, служат для Юлии доказательством его волнений. От сдержанного тона Юлии Сен-Пре приходит в отчаянье и не в шутку решает покончить с собой. Ослепленный Сен-Пре не видит своего счастья: ведь Юлия отвечает ему взаимностью, и если, оставаясь наедине с ним, она обращается к нему ледяным тоном, а в присутствии других людей - игриво, то делает это из-за трудности положения: чем больше она ему дает свободы, тем большей необходимостью станет его удаление. У Юлии была когда-то милая старая гувернантка Шельо. Осколок придворного легкомыслия нравов, она охотно рассказывала Юлии о непристойных похождениях своей молодости. Но даже на каплю не сумела Шайо ослабить в Юлии верность добродетели. В какой-то мере беседы с Шельо были для Юлии даже полезны, познакомив ее с изнанкой светской жизни. Но как Юлия ни рассудительна, она по натуре своей создана для сильной любви, и сколько бы в ней ни было благоразумия, она не может "укротить свои страсти". Почувствовав какую-то душевную слабость, Юлия вызывает к себе свою верную подругу - кузину Клару, в лице которой давно приобрела наперсницу. Воспитанная родителями в духе строгой морали, Юлия начинает сознавать, что ее добродетель теряет над нею власть. Она полюбила, и в этом не было бы ничего ужасного, если бы ее возлюбленный не был разночинцем. Безжалостный закон, основанный на глупом предрассудке, гласит, что дворянка Юлия не может выйти замуж за мещанина Сен-Пре. Глубокое чувство натолкнулось на преграды, и Юлия - не меньше чем Сен-Пре - растерялась. Счастье влюбленных невозможно из-за сословных предрассудков барона д`Этанж, для которого фетиш фамильной чести дороже родной дочери. Приехавший после 30-летней военной службы домой, г-н д`Этанж знакомится с успехами дочери в науках. Он мог бы остаться вполне довольным, если бы ему не бросилась в глаза одна мелочь: Сен-Пре презирает геральдику, и Юлия прониклась его идеями. К тому же Сен-Пре отказался от платы. Обычное презрение дворянина к плебею, получающему за свой труд деньги, уступает место подозрительности. Человеческое достоинство и честность для барона мало что значат - он считает эти слова "двусмысленными". Как может дворянин быть чем-то обязанным простому человеку, хотя бы и честному? Смятение охватило Юлию и Сен-Пре. "Прогоните меня", - умоляет он ее. "Защити меня от самой себя", - отвечает она ему. И вот однажды, когда отсутствовала Клара, влюбленная Юлия отдалась любимому Сен-Пре. Размышляя в дальнейшем, она сочла этот поступок своим моральным "падением".