Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
литвед.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
21.04.2019
Размер:
197.9 Кб
Скачать

49. Принципы изучения худ. Текста: описание, анализ, интерпритация

В ряду задач, выполняемых литературоведением, изучение отдельных произведений занимает весьма ответственное место. Упрочились такие понятия, характеризующие методологию и методику изучения произведений, как научное описание, анализ, интерпретация.

Описание и анализ

Тайны художественных творений открываются литературоведческой мысли лишь на основе непредвзятого и тщательного рассмотрения общей совокупности текстовых фактов, в результате изучения формы в ее многоплановости, со всеми ее компонентами и нюансами.

Исходная задача филолога по отношению к художественному творению состоит в описании того, что в нем формализовано (речевые единицы; обозначенные предметы и действия; композиционные сцепления). Научным описанием принято называть первоначальный этап исследования, а именно – фиксирование данных эксперимента и наблюдения. В сфере литературоведения, естественно, доминирует наблюдение. Описание художественного текста неразрывно связано с его анализом), ибо оно осуществляется путем соотнесения, систематизации, классификации элементов произведения. Описание и анализ литературно-художественной формы не являются занятиями механическими. Это дело творческое: опираясь на собственное читательское восприятие, используя свои профессиональные навыки и знания, литературовед отделяет в произведении более важное от менее существенного, активно значимое от более или менее нейтрального, вспомогательно-служебного, порой случайного. При этом оказывается весьма важным понятие мотива.

В ряде случаев описание и анализ имеют чисто констатирующий, «атомизирующий» характер: перечисляются и группируются формальные компоненты (приемы) произведения, и этим его рассмотрение ограничивается. Так, к примеру, изучалась фонетика стихов формальной школой на ее раннем этапе. Более перспективен анализ, имеющий целью уяснение отношений элементов формы к художественному целому, т.е. направленный на постижение функции приемов (от лат. functio – исполнение, свершение).

В литературоведении 1920-х годов наметилось также и иное понимание функции формальных компо

нентов произведения. А.П. Скафтымов и М.М. Бахтин заговорили о подчиненности художественных средств авторской мысли, смысловому заданию и тем самым пришли к понятию содержательной функции. Рассмотрение последней увенчивает описательно-аналитическую деятельность литературоведа. Здесь имеет место переход от анализа к синтезу, к постижению смысловой целостности произведения, т.е. к его интерпретации.

Интерпретация.

Интерпретация в литературоведении — это сово­купность суждений, направленных на постижение автор­ской концепции (идеи) словесно-художественного произве­дения и истолковывающих его содержание (смысл).

Литературоведческая интерпретация ос­новывается прежде всего на аналитическом рассмотрении словесно-художественной формы произведения. При этом, подобно любому другому научному высказыванию, она должна обладать достоверностью и объективностью. Иначе интерпретация окажется непричастной науке о литературе. Объективность суждений о сути творений искусства достигается нелегко, ибо каждый читатель (в том числе и специалист-литературовед) воспринимает произведение искусства непосредственно, эмоционально, а потому субъективно, на свой «индивидуальный лад». Имен­но с этим самоочевидным фактом связаны наиболее труд­но решаемые проблемы научного изучения литературного творчества.

Бытовала и бытует поныне точка зрения, согласно которой объективно-достоверные суждения об идее произ­ведения невозможны в принципе, поскольку творения поистине художественные неопределенны в их содержа­тельной форме, «многосмысленны», а воспринимающий вкладывает в созданные автором образы что-то свое.

Нет сомнений, что читатель осваивает мысли и чувства, вложенные автором в образы, избирательно, на основе собственного опыта достраивает и обогащает про­изведение в акте восприятия. Творения искусства как бы требуют читательских домыслов, сотворчества, духовной инициативы, обсуждений, споров.

Художественное содержание, однако, не может быть исчерпано какой-либо единичной трактовкой, но его толко­вание может и даже должно отличаться обоснованностью и достоверностью. Литературоведческие интерпретации (подобно всем иным формам научного знания) спо­собны вобрать в себя лишь относительные истины о худо­жественных произведениях. Никакому осмыслению произ­ведений искусства (даже самому проникновенному и глу­бокому) не дано оказаться единственно и исчерпывающе правильным. Процесс постижения смысла великих худо­жественных творений нескончаем.